Kon Tum et Attapeu renforcent leur coopération frontalière

Les comités des affaires frontalières de la province vietnamienne de Kon Tum et de la province lao d’Attapeu se sont entretenus sur les travaux frontaliers et ont signé un document de coopération

Kon Tum (VNA) – Les comités desaffaires frontalières de la province vietnamienne de Kon Tum, sur les Hauts Plateauxdu Centre, et de la province lao d’Attapeu se sont entretenus jeudi 23 février surles résultats des travaux frontaliers et ont signé un document de coopération enla matière dans les temps à venir.

Kon Tum et Attapeu renforcent leur coopération frontalière ảnh 1Lors de l’entretien. Photo : VNA

Les deux parties ont convenu de continuer àappliquer efficacement les documents juridiques sur la frontière déjà signés,de faire rapport aux responsables des deux provinces pour proposer auxgouvernements vietnamien et lao d’envisager de transformer le poste-frontièreauxiliaire Dak Long-Vang Tat en poste-frontière principal.

Elles renforceront l’échange d’informationset la coordination dans la surveillance et la prévention des problèmes survenantdans les zones à la frontière entre les deux nations tous les six mois ou unan.

En cas de catastrophe ou d’épidémieravageuses, les comités doivent faire rapport aux responsables des deuxlocalités, prenant ainsi des mesures pour empêcher celles-ci de se propager surles territoires de l’autre.

Khonesanga Phimmasone, directeur du Départementdes affaires étrangères d’Attapeu, a déclaré que les deux parties se sontmobilisés pour mettre en œuvre le protocole historique sur la frontière entrele Vietnam et le Laos, l’accord sur la réglementation de la gestion desfrontières et des portes-frontières.

Selon A Brao Bim, directeur adjoint du Départementdes affaires étrangères de Kon Tum, à travers la visite sur le terrain et lesentretiens entre les deux comités, les deux parties ont proposé desorientations de coordination spécifiques dans les temps à venir, contribuant àaméliorer l’efficacité de la coopération entre les deux localités.

Kon Tum et Attapeu partagent une frontalièrede 75 km avec 33 frontaliers, et la borne du triangle frontalier Vietnam - Laos- Cambodge. Les deux côtés disposent d’un poste-frontière international Bo Y-Phoukeuaet d’un poste-frontière auxiliaire Dak Long-Vang Tat.

Auparavant, en octobre 2022, les deuxprovinces avaient signé un protocole d’accord de coopération dans de nombreuxdomaines tels que la politique, l’économie, la diplomatie, la défense et lasécurité pour la période 2022-2027. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.