Khanh Hoa : peines d'emprisonnement pour "violation intentionnelle de secret d'Etat"

Tran Anh Hung, né en 1957 et domicilié dans l'arrondissement de Tan Lap de la ville de Nha Trang, province de Khanh Hoa (Centre), et Nguyen Manh Ha, né en 1976, ancien inspecteur du Département 2 de l'Inspection du gouvernement, ont été condamnés à 6 et 5 années d'emprisonnement ferme pour "violation intentionnelle de secret d'Etat" prévu et réprimé par l'article 263, alinéa 2 du Code pénal de la République socialiste du Vietnam.
Tran Anh Hung, néen 1957 et domicilié dans l'arrondissement de Tan Lap de la ville deNha Trang, province de Khanh Hoa (Centre), et Nguyen Manh Ha, né en1976, ancien inspecteur du Département 2 de l'Inspection dugouvernement, ont été condamnés à 6 et 5 années d'emprisonnement fermepour "violation intentionnelle de secret d'Etat" prévu et réprimé parl'article 263, alinéa 2 du Code pénal de la République socialiste duVietnam.

Ces peines ont été prononcée le 29 octobre parle Tribunal populaire de la province de Khanh Hoa à l'issue d'uneaudience de jugement en première instance de deux jours.

Selon l'acte d'accusation, le 18 juin 2010, l'Inspecteur général dugouvernement a ordonné une mission d'inspecteurs du gouvernement afind'étudier la réalité et la véracité d'une dénonciation de citoyensconcernant le projet de cité urbaine de Phuoc Long situé dansl'arrondissement éponyme de Nha Trang. Après avoir achevé soninspection, cette mission est rentrée à Hanoi pour faire rapport.

Profitant de relations, Tran Anh Hung a demandé à plusieurs reprises àNguyen Manh Ha de lui transmettre une copie du projet manuscrit derapport. Fin octobre 2010, ce dernier a réussi à s'en saisir pour lephotocopier et l'envoyer par la poste à Tran Anh Hung. Nguyen Manh Ha autilisé de faux nom et adresse de l'expéditeur, le prénom et le nom defamille d'un faux destinataire, en déformant son écriture sur lebulletin d'expédition afin d'éviter une identification. En recevant cerapport manuscrit, Tran Anh Hung a constaté qu'il manquait la premièreet la dernière page, et donc demandé à Nguyen Manh Ha de les luitransmettre. Le 8 novembre 2010, ce dernier a pris la dernière page dumanuscrit et effacé l'adresse du destinataire et des autres organesdevant recevoir ce document, ainsi que le nom et la fonction dudirigeant de l'Inspection du gouvernement, puis l'a envoyée par fax àTran Anh Hung.

Par la suite, Tran Anh Hung a distribué cedocument. Par la suite, plusieurs personnes ont cité des extraits dansune dénonciation calomniatrice des dirigeants de la province de KhanhHoa et de la ville de Nha Trang, portant une grave atteinte à lasécurité, à l'ordre public, et à la réputation des dirigeants de laprovince. En juin 2012, Tran Anh Hung et Nguyen Manh Ha ont étéinterpellés pour faire l'objet d'une instruction avec placement endétention provisoire. -VNA

Voir plus

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.