JO de Rio-ASIAD, les visages de la relève vietnamienne

En vue des prochaines grandes échéances sportives, à commencer par les JO de Rio en 2016 et les 18es ASIAD en 2019, vingt sportifs seront inscrits dans la Stratégie à long terme du sport national. À la clé, 40 milliards de dôngs investis chaque année pour leur préparation.
En vue des prochainesgrandes échéances sportives, à commencer par les JO de Rio en 2016 etles 18es ASIAD en 2019, vingt sportifs seront inscrits dans la Stratégieà long terme du sport national. À la clé, 40 milliards de dôngsinvestis chaque année pour leur préparation.

LeDépartement général de l’éducation physique et des sports a élaboré unplan de formation en faveur des sportifs «cibles» du pays (les meilleurséléments pris en charge par les instances sportives nationales, ndlr),lequel sera soumis au ministère de la Culture, des Sports et duTourisme. L’objectif : des médailles aux Jeux olympiques (JO) de Rio deJaneiro en 2016 et aux Jeux sportifs d’Asie (ASIAD) 2019.

«Les efforts de nos sportifs aux 17es ASIAD et aux Jeux d’Asiehandisport méritent des reconnaissances. Cependant, les instancessportives nationales doivent opérer un changement radical et tirer deprécieux enseignements des victoires mais aussi des échecs aux 17esASIAD afin de revenir encore plus forts lors des prochaines grandescompétitions», insiste Lâm Quang Thành, chef adjoint du Départementgénéral de l’éducation physique et des sports.

Le changement, c’est maintenant

Son département a proposé trois projets en vue de préparer l’avenir dusport vietnamien sur le long terme. Le premier concerne la formationd’une vingtaine de sportifs sur lesquels reposent beaucoup d’espoirsdans l’athlétisme, la natation, la gymnastique artistique, le tir,l’haltérophilie, l’escrime et le cyclisme. Le deuxième consiste en laformation des jeunes talents de demain. Le troisième, lui, est consacré àla formation des entraîneurs, spécialistes et médecins hautementcompétents. Des propositions qui ont bien été prises en compte,puisqu’elle figure dans le Programme national du ministère de laCulture, des Sports et du Tourisme pour la période 2016-2020.

Les vingt sportifs qui font figure de favoris sont : Quach Thi Lan, HàThi Thu, Quàng Thi Lai, Nguyên Thi Truc Mai, Lê Tu Trinh (athlétisme),Nguyên Thi Anh Viên, Trân Duy Khôi, Nguyên Diêp Phuong Trâm (natation),Phan Thi Hà Thanh, Dinh Phuong Thành (gymnastique artistique), NguyênTiên Nhât (escrime), Nguyên Thi Thât (cyclisme) et Thach Kim Tuân(haltérophilie). À noter qu’un deuxième haltérophile sera choisi, demême que six tireurs.

La plupart sont encorejeunes, entre 13 et 19 ans, avec une énorme marge de progression, àcondition de leur donner des moyens à la hauteur de leur potentiel.Nguyên Diêp Phuong Trâm semble incarner la relève de la natationvietnamienne, elle qui a remporté cinq médailles d’or et battu dans lemême temps quatre records d’Asie du Sud-Est lors des championnats denatation d’Asie du Sud-Est 2014, chez les moins de 13 ans. Enathlétisme, outre Quach Thi Lan qui a déjà 19 ans, les autres ont tousentre 16 et 17 ans, l’âge idéal pour bénéficier d’importantsinvestissements.

En effet, si les instancessportives leur fournissent des conditions d’entraînement idéales avecdes équipements homologués, des coachs et des programmes personnalisés,un suivi médical et nutritionnel approprié, le tout accompagné d’unsalaire décent, ils pourraient rapidement faire parler d’eux au plushaut niveau.

Quarante milliards de dôngs par an

Une fois approuvée, le ministère de la Culture, des Sports et duTourisme injectera annuellement 40 milliards de dôngs d’ici 2020 enfaveur des vingt sportifs «cibles». Concrètement, ces derniers serontenvoyés à l’étranger pour suivre des entraînements à long terme. En plusde profiter des installations modernes offertes par ces pays, ilsbénéficieront des méthodes d’entraînement d’experts de classe mondiale.

Selon l’organigramme, les nageurs et athlètess’envoleront vers les États-Unis. Une décision nourrie par les progrèsahurissants de la nageuse Anh Viên - l’actuelle égérie du sport national- qui, grâce à un entraînement de longue durée en Californie suivantles méthodes et programmes de ses coachs américains, lui ont permis enquelques mois de faire tomber tous ses chronos de plusieurs secondes.Armée aujourd’hui d’une ambition nouvelle, elle voudrait être lapremière nageuse vietnamienne à inscrire son nom au palmarès des JO.Réponse en 2016.

En gymnastique artistique, nossportifs partiront s’entraîner au Japon. Et ce sera la République deCorée pour l’escrime, le cyclisme et le tir. Les haltérophiles, quant àeux, suivront des stages intensifs en Bulgarie, un pays connu pour cettediscipline qui se pratique au plus haut niveau et a vu éclore de grandschampions. – VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.