Jean Verly, cheveux dans le vent au Vietnam

Jean Verly, natif de Paris, avait déjà à l’âge de 15 ans usé ses chaussons d’escalade sur les meilleurs «spots» de varappe de France et de Navarre. À 22 ans, il a même reçu son certificat d’entraîneur d'escalade. Mais le jeune métis franco-vietnamien avait une part de lui-même au Vietnam et a décidé un jour d’aller sur les traces de sa mère, décédée alors qu’il était enfant.
Jean Verly, natif de Paris, avaitdéjà à l’âge de 15 ans usé ses chaussons d’escalade sur les meilleurs«spots» de varappe de France et de Navarre. À 22 ans, il a même reçu soncertificat d’entraîneur d'escalade. Mais le jeune métisfranco-vietnamien avait une part de lui-même au Vietnam et a décidé unjour d’aller sur les traces de sa mère, décédée alors qu’il étaitenfant.

Diplômé en littérature, il enseigna untemps à la Sorbonne. Puis il arrêta et suivi un cursus à Écolesupérieure de commerce de Roven. En 2005, une fois diplômé, Jean bouclases valises et mis le cap vers l’Extrême-Orient, vers le pays de samère.

Au début de son séjour au Vietnam, Jeantravailla pour différents organismes liés plus ou moins à la pratique dela langue de Molière : Centre Culturel Français, Courrier du Vietnam...Le week-end, avec sa moto, il effectuait des virées avec ses amis à ladécouverte des meilleurs lieux de varappe, Baie de Ha Long entre autres.En 2006, il a monté son site web vietclimb.com pour présenter auVietnamiens son sport.

En 2008, Jean a travaillépour l'ambassade de France et plus tard, pour un cabinet d'architecture,toujours au Vietnam. Mais, en avril 2011, il a fondé son club VietClimbde varappe en salle, et a décidé de se consacrer entièrement à sapassion - et pas seulement les week-ends !

SelonJean, le plus gros problème qu'il a rencontré au début est l’étatd’esprit de nombreux jeunes Vietnamiens. Ils viennent dans sa salle pourse divertir, passer un bon moment, et ensuite ils arrêtent. MaisVietClimb, ce n’est pas un parc de loisir ! Assez rares sont ceux quis’engagent vraiment, et sont décidés à pratiquer l’escalade comme unsport, avec tous les sacrifices et les efforts que cela suppose. Aprèsun an de fonctionnement, VietClimb accueille chaque jour des dizaines devarappeurs, confirmés ou débutants, guidés par leur entraîneur françaisenthousiaste et jovial.

La varappe en salle, c’estbien pour prendre ses marques, mais rien ne vaut la varappe en nature!Pour les frissons et l’adrénaline... Souvent, Jean emmène ses grimpeursen herbe au pied des falaises de Ha Long, Ninh Binh, Bac Kan, Hoà Binh,Lai Châu, Son La, Diên Biên, Hà Giang... Avant, il se renseigne sur leslieux et reconnaît lui-même les voies. Dans ce sport dit "à risque",rien n’est laissé au hasard.

"Au Vietnam, lesconditions pour ce sport ne sont pas idéales comme en France ou enSuisse, mais les falaises de plusieurs centaines de mètres de haut sontvraiment impressionnantes et sont un vrai challenge, même pour desgrimpeurs confirmés. En particulier, certains paysages ne se trouventqu’ici. J’ai un faible pour la baie d'Ha Long car on peut pratiquerkayak et escalade en même temps. Et aussi le lac de Ba Bê, qui est restétrès sauvage", a confié Jean.

Jean a aussi uneaffection particulière pour les enfants défavorisés. Actuellement, ilest responsable du projet "Gecko" pour les enfants orphelins de l’écoleNguyên Viêt Xuân, placé sous le parrainage de l'ambassade de France. Illes accueille tous les lundis et vendredis. Il est en train d’élaborer àLong Biên un deuxième projet pour des enfants malades.

Concernant ses projets futurs, Jean compte bien sûr maintenir son clubde varappe indoor à Hanoi, et en ouvrir un autre à Hô Chi Minh-Ville.En outre, il examine les falaises à Lang Son avec un ami hongkongaisafin d’aménager de nouvelles voies de grimpe, pour tous les niveaux. –AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).