Instruction pour infraction en matière de gestion de déchets nocifs

La police de la province de Ha Tinh a décidé le 2 août d'ouvrir une instruction pour violations de la règlementation sur la gestion des déchets nocifs au chef-lieu de Ky Anh.
Instruction pour infraction en matière de gestion de déchets nocifs ảnh 1La police de Ha Tinh a décidé ​d'ouvrir ​une instruction ​pour violation de la règlementation sur la gestion des déchets nocifs au chef-lieu de Ky Anh. Photo: VNA

Ha Tinh (VNA) - La police de la province de Ha Tinh (Centre), a décidé le 2 août ​d'ouvrir une instruction pour violation de la règlementation sur la gestion des déchets nocifs au chef-lieu de Ky Anh.

Le colonel Tran Dinh Quang, directeur adjoint de la police provinciale, a déclaré que la compagnie par actions de gestion de l’environnement du chef-lieu de Ky Anh a signé un contrat illégal de transport et d'enfouissement de déchets avec la Sarl de sidérurgie Hung Nghiep Formosa Ha Tinh.

Il a souligné que la compagnie par actions de gestion de l’environnement du chef-lieu de Ky Anh n'a pas pour objet, ni d'autorisation pour le traitement des déchets industriels.

Le traitement des boues nocives et le transport des déchets industriels de la Sarl de sidérurgie Hung Nghiep Formosa Ha Tinh par cette compagnie viole la loi sur la protection de l’environnement, a ​souligné le colonel Tran Dinh Quang.

En juillet 2016, les organes compétents de Ha Tinh ont trouvé ​une zone d’enfouissement en pleine nature créée par la compagnie par actions de gestion de l’environnement pour les déchets de la Sarl de sidérurgie Hung Nghiep Formosa Ha Tinh, dans les quartiers de Ky Trinh et de Song Tri du chef-lieu de Ky Anh.

Immédiatement, un groupe de travail qui a été mis en place par les autorités locales, le 11 juillet, pour effectuer de contrôles qui ont confirmé que la compagnie par actions de la gestion de l’environnement avait enterré un total de 390,72 tonnes de déchets dans ces deux quartiers.

Le 13 juillet, le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a collaboré avec les organes compétents de la province de Ha Tinh pour recueillir tous les déchets déversés qui ont été transportés dans un entrepôt de l’Eurl de traitement des déchets industriels de Ha Tinh.

Après avoir analysé une trentaine d’échantillons de boue, de sol et d'eau, le ministère a annoncé que la boue contena​it ​un taux de cyanure supérieur aux limites autorisées. Cependant, les eaux souterraines et autres sources d’eau ne sont pas polluées, a indiqué le ministère.

A​vec l'ouverture d'une information sur les violations de la réglementation sur la gestion des déchets nocifs au chef-lieu de Ky Anh, la police de Ha Tinh pourra établir les personnes impliquées et les responsabilités des organisations dans cette affaire. -VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.