Industrie culturelle : le Vietnam fait des efforts pour mettre en œuvre la Convention de l'UNESCO

Le développement de l'industrie culturelle est l'un des facteurs clés de la croissance économique, contribuant à la croissance du PIB par la création d'emplois et l'ouverture de nouveaux marchés.
Industrie culturelle : le Vietnam fait des efforts pour mettre en œuvre la Convention de l'UNESCO ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - La Stratégie nationale sur le développement des industriesculturelles est un grand effort du Vietnam dans la mise en œuvre de laConvention de 2005 surla protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.

Christian Manhart, représentant en chef de l'UNESCO au Vietnam, a donnécette estimation lors d’un séminaire scientifique intitulé "Évaluer 5 ansde mise en œuvre de la stratégie de développement de l’industrie culturelle pourla période 2016-2021", qui s'est tenu le 12 septembre au Musée de Hanoï.

Il a déclaré que le développement de l'industrie culturelle était l'un desfacteurs clés de la croissance économique, contribuant à la croissance du PIBpar la création d'emplois et l'ouverture de nouveaux marchés. Le Vietnamréussira s'il mobilise correctement les ressources culturelles et intellectuelleset les technologies modernes pour créer des produits et services culturelsdiversifiés et attrayants.

En fait, Hanoï est la première ville du Vietnam à rejoindre le Réseau desvilles créatives de l'UNESCO. Depuis, Hanoï arrive en tête dans ledéveloppement des industries créative et culturelle, utilisant activement ceréseau pour les échanges et la coopération internationale.

Industrie culturelle : le Vietnam fait des efforts pour mettre en œuvre la Convention de l'UNESCO ảnh 2Le séminaire scientifique intitulé "Évaluer 5 ans de mise en œuvre de la stratégie de développement de l’industrie culturelle pour la période 2016-2021" à Hanoï. Photo : VNA

Christian Manhart a exprimé sa joie de voir que d'autres villes du Vietnamétaient en train de postuler pour devenir membres du réseau. Cette plateformeinternationale contribuera grandement au développement des industries créativeset culturelles au Vietnam, a-t-il estimé.

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Doan Van Viet,s'attend à ce que le séminaire marque un nouveau tournant dans le développementdes industries culturelles du Vietnam. C’est le moment où les industriesculturelles vietnamiennes sont correctement investies pour devenir la forcemotrice et l’objectif du développement durable.

Le 8 septembre 2016, le Premier ministre a rendu publique la décision n°1755/QD-TTg approuvant la Stratégie de développement des industries culturellesdu Vietnam jusqu'en 2020, avec une vision à l'horizon 2030, définissant l’objectifque les industries culturelles contribueront à environ 3 % du PIB en 2020. -VNA

source

Voir plus

La musique de la cour royale reste toujours la première des réjouissances des touristes chaque fois qu’ils viennent à Huê. Photo: VNA

La musique de la cour royale de Huê marque les esprits en Suisse

Dans le cadre de la campagne de promotion du tourisme vietnamien, organisée par l'Office national du tourisme vietnamien en partenariat avec d'autres institutions, un événement a eu lieu le 7 mai à Genève, en Suisse, où le ” Nha Nhac” (la musique de la cour royale de Huê) a particulièrement impressionné le public.

Des tableaus brodés sur des feuilles de Bodhi. Photo: NDEL

À Ninh Binh, les tableaux aux feuilles de Bodhi brodés au fil de la tradition

L’arbre Bodhi, considéré comme un symbole sacré du bouddhisme, est largement planté dans la province de Ninh Binh, le long des chemins et dans des sites historiques ou touristiques spirituels. Des habitants de la commune de Gia Sinh, dans le district de Gia Viên, ont transformé des feuilles de l’arbre Bodhi en œuvres artistiques imprégnées de spiritualité.

L’ambassadeur du Vietnam au Venezuela, Vu Trung My, offre un cadeau au ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo. Photo : gracieuseté de l’ambassade du Vietnam au Venezuela

L’art martial traditionnel vietnamien vovinam sera enseigné au Venezuela

Le ministre vénézuélien des Sports, Franklin Cardillo, a exprimé sa volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam dans le domaine du sport, notamment en introduisant le vovinam dans les programmes d’entraînement officiels au Venezuela, faisant ainsi de ce pays le premier d’Amérique latine à se doter d’une école d’arts martiaux de vovinam.

Le site comprend environ 70 ouvrages architecturaux en briques et pierres situés au coeur d'une vallée verdoyante dans la commune de Duy Phu, district de Duy Xuyên, province de Quang Nam. Photo : VNA

Des fouilles archéologiques seront menées dans le complexe de temples de My Son.

Le Comité de gestion du patrimoine culturel de My Son est autorisé à collaborer avec l’Institut de conservation des monuments, l’Institut d’archéologie du Vietnam et la Fondation C.M. Lerici (Italie) pour mener des fouilles archéologiques au niveau du groupe de tours L, situé dans le complexe de temples de My Son.

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng couvre 113 hectare, dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, province de Binh Phuoc (Sud). Photo: VNA

Préservation du patrimoine culturel des S’tiêng à Bom Bo

La zone de préservation culturelle de l’ethnie minoritaire S’tiêng, située dans le hameau de Bom Bo, commune de Binh Minh, district de Bu Dang, est une destination touristique réputée de la province de Binh Phuoc (Sud), pour explorer les valeurs culturelles, historiques et architecturales de cette communauté.

Les Journées de la littérature européenne regorgent d'activités et d'ateliers intéressants à Hô Chi Minh-Ville, Huê et Hanoi. Photo : Institut Goethe

Les Journées de la littérature européenne partagent des mots à travers trois villes

Sur le thème « Racines et itinéraires : histoires de la diaspora vietnamienne européenne », les Journées de la littérature européenne ont débuté le 5 mai à Hô Chi Minh-Ville et se terminera le 12 mai à Hanoi, mettant en valeur les contributions significatives des écrivains d’origine vietnamienne à la littérature européenne contemporaine.