Inauguration officielle de l’annexe de l’Espace à Hà Dông

La nouvelle adresse de l’Espace, Institut français de Hanoï, a été inaugurée officiellement le 6 avril en présence de nombreux représentants de l’ambassade de France, des institutions francophones à Hanoï.
Inauguration officielle de l’annexe de l’Espace à Hà Dông ảnh 1L'inauguration officielle de l'annexe de l'Espace, Institut français de Hanoï, à Hà Dông. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - La nouvelle adresse de l’Espace, Institut français de Hanoï, a été inaugurée officiellement le 6 avril en présence de nombreux représentants de l’ambassade de France, des institutions et établissements francophones à Hanoï. Cette annexe à Hà Dông devrait devenir un lieu de rencontre des étudiants francophones aux alentours de ce district.

Le projet d’installer une nouvelle annexe de l’Institut français de Hanoï a débuté en novembre 2017 et s’est mis en place avec grand succès grâce aux efforts conjugués par  l’ambassade de France au Vietnam et l’Université de l’architecture de Hanoï (UAH).

Après six mois d’installation, les premières classes de français ont été mises en action, attirant 213 étudiants de plusieurs établissements situés au district de Hà Dông et aux alentours. Des activités culturelles comme le festival des films francophones ou la rencontre avec le Slammeur, Kwal, sont les premiers pas effectués pour conquérir les jeunes francophones de cette nouvelle annexe.

"Sur le plan culturel, l’annexe à Hà Dông est avant tout un avant-poste de l’Espace. Nous avons la mission de relais de l’action culturelle de l’Espace, des événements culturels mais aussi un espace d’îlot de la Francophonie puisque nous avons comme objectif de pouvoir proposer notre propre programmation locale à destination des étudiants de Hà Dông", a déclaré Samuel Delamézière, directeur de l’annexe à Hà Dông, en insistant ainsi la raison pour laquelle ce district a été choisi pour l’établissement de ce nouveau lieu "Hà Dông est une zone très estudiantine et nous sommes à proximité de plusieurs universités, plusieurs écoles ainsi que plusieurs lycées d’excellences. Et il se trouve que vers l’année 2016, une première mise en relation a été faite entre l’université d’Architecture où nous sommes et l’Institut français du Vietnam".

Inauguration officielle de l’annexe de l’Espace à Hà Dông ảnh 2Samuel Delamézière, directeur de l'annexe de l'Espace à Hà Dông, a pris son discours d'ouverture de la cérémonie de l'inauguration officielle. Photo : VNA

Un symbole de la coopération éducative franco-vietnamienne

Également présent lors de cette célébration officielle, l’ambassadeur de France au Vietnam, Bertrand Lortholary, a mis en relief l’importance de la création de cet bel espace de 300m2 mis à disposition par l’UAH, dans le but de promouvoir et intensifier l’enseignement du/en français en Asie du Sud-Est en général et au Vietnam en particulier. "L’annexe de Hà Dông a répondu à cette ambition. Il s’agit de donner la possibilité aux étudiants de Hanoï d’être plus proche encore d’un centre d’apprentissage du français, d’être plus proche encore d’un lieu de programmation artistique, d’un lieu de rencontre culturel", a constaté l’ambassadeur sur les fonctions de ce nouvel espace francophone. Il a tenu également ses "sincères remerciements" à la direction de l’UAH d’accueillir l’équipe de l’Institut français de Hanoï dans son établissement.

Poursuivant son discours, Lê Quân, recteur de l’UAH, n’a pas caché son honneur de pouvoir ouvrir grand les portes de cette université à tous les jeunes désirant découvrir la langue et la culture française. Il a également mis l’accent sur l’étroite collaboration avec les établissements français dans la formation des architectes et ingénieurs de construction du Vietnam. "Nous comptons devenir une des premières écoles en Asie du Sud-Est pour son enseignement de haute qualité. Afin d’atteindre ces objectifs, nous avons créé des partenariats avec des établissements, des entreprises et institutions académiques du monde entier et de France notamment avec par exemple : l’INSA de Toulouse, de Normandie, de Paris Belle-Ville ou encore l’INSA de Bordeaux".

Aussi dans le cadre de l’inauguration officielle, les étudiants francophones de l’Université de Hanoï et de l’UAH ont offert des numéros de spectacles divertissants aux invités. Des chansons françaises interprétées par les jeunes débutants de la langue de Molière ont bien illustré leurs efforts dans l’apprentissage du français ici à l’annexe de Hà Dông.

En outre, lors de cette célébration, les lauréats de la dictée francophone 2018 ont été dévoilés. Doàn Minh Phuong, étudiante du Département de français, de l’Université de langues et d’études internationales, relevant de l’Université nationale de Hanoï s’est vue décerner le premier prix. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.