"Illustration de l’histoire de Kiêu selon la sagesse vietnamienne"

"Illustration de l’histoire de Kiêu selon la sagesse vietnamienne" était le nom de la série d’activités, qui s’est tenue le 1er août à l’Espace - Institut français de Hanoï.
"Illustration de l’histoire de Kiêu selon la sagesse vietnamienne" ảnh 1Table ronde sur les influences de "Kim-Vân-Kiêu", le 1er août à l’Espace. Photo : CVN

Hanoï (VNA) - "Illustration de l’histoire de Kiêu selon la sagesse vietnamienne" était le nom de la série d’activités, qui s’est tenue le 1er août à l’Espace - Institut français de Hanoï - avec la présence de nombreux experts et historiens amoureux du chef-d’œuvre de la littérature du pays.

L’Espace - Institut français de Hanoï - a célébré le 200e anniversaire de la mort du poète vietnamien Nguyên Du (1765-1820) avec une série d’activités intitulée "Illustration de l’histoire de Kiêu selon la sagesse vietnamienne" : une exposition des illustrations du peintre PicasSon (Nguyên Tuân Son), un spectacle de đàn nguyệt (luth vietnamien) de la musicienne Ta Xuân Quynh, un numéro de danse sportive du danseur Phan Van Chuc et une table ronde sur les influences culturelles de Kim-Vân-Kiêu dans la vie moderne des Vietnamiens ont ainsi animé la journée commémorant le poète.

Les visiteurs ont notamment pu lire une version exceptionnellement rare, "kinh", du Kim-Vân-Kiêu. Cette dernière est datée du XIXe siècle, écrite entièrement en chữ nôm (ancien système d’écriture utilisant des sinogrammes), imprimée en giấy dó (papier de rhamnoneuron, arbre typique du Nord du Vietnam) à destination des empereurs de l’Ancien régime.

Par ailleurs, lors de la table ronde à l’auditorium de L’Espace, les chercheurs et auteurs Lê Nghi et Trân Dinh Tuân ont présenté Kim-Vân-Kiêu selon une variété de thématiques : son origine peu connue et toujours discutée, sa valeur littéraire en connexion avec ses origines et ses suites, la comparaison avec d’autres versions conservées, et le sens des chiffres dans chaque vers, chaque chapitre de l’histoire de Kiêu.

Selon les experts, Kim-Vân-Kiêu n’est pas simplement un poème ou un ouvrage littéraire, mais plutôt un chef-d’œuvre scientifique, qui englobe les problèmes de la société de son époque et traités avec mépris, ironie, drame, bonheur, chagrin et colère. Son auteur Nguyên Du, reconnu par l’UNESCO comme une personnalité de la culture mondiale, avait bien cerné son époque, et dont il a modifié les évènements pour développer la version originale de Thanh Tâm Tài Nhân en une collection de textes à la valeur éternelle.

Les nouvelles technologies nous permettent en outre d’approfondir les recherches et les réflexions sur cet ouvrage, tout en comparant ses aspects culturels et historiques avec le passé-présent-futur.

L’exposition des illustrations de Kim-Vân-Kiêu est ouverte au public à la mezzanine de l’Espace jusqu’au 30 août. -CVN/VNA


source

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.