Hô Xuân Huong, un phénomène littéraire

Hô Xuân Huong est une personnalité unique de la littérature vietnamienne. Ses poèmes érotiques très évocateurs ont choqué plus d’une fois le puritanisme féodal.

Hanoï (VNA) - Hô Xuân Huong est une personnalité unique de la littérature vietnamienne. Ses poèmes érotiques très évocateurs ont choqué plus d’une fois le puritanisme féodal.

Hô Xuân Huong, un phénomène littéraire ảnh 1La femme est l’un des thèmes préférés de la poétesse Hô Xuân Huong.

On joue une pièce sur elle. La vieille femme d’un feu mandarin lettré confucéen écrit un roman sur elle. Les chercheurs, au Vietnam et dans le monde, continuent à s’intéresser à elle.

On lui ouvre la grande porte dans l’enseignement scolaire. Ce qui équivaut à une mini-révolution sexuelle dans un pays comme le Vietnam.

Le tabou est levé sur elle.

Elle, c’est Hô Xuân Huong, poétesse du XVIIIe siècle, l’"enfant terrible" de la littérature classique du Vietnam.

Un phénomène à part

À part en tant que femme revendiquant la vie sexuelle face à la pudibonderie féodale.

Hô Xuân Huong, un phénomène littéraire ảnh 2Couverture d’un livre sur la poétesse Hô Xuân Huong.

À part en tant que femme revendiquant la vie sexuelle face à la pudibonderie féodale.

À part en tant qu’écrivain battant en brèche les règles et les habitudes qui enchaînaient encore la littérature vietnamienne aux conceptions chinoises.

Dans son siècle troublé, elle dénonce avec un talent et une habileté remarquable les faux lettrés, les bonzes ignorants, les mandarins pillards et corrompus, toute une classe dirigeante conservatrice attachée aux principes confucéens qu’elle ridiculise sans pitié. Elle ose défendre ouvertement la fille-mère. Et elle le fait en nôm, idéogrammes qui inscrivent la langue nationale riche de tous les apports populaires.

À l’encontre des lettrés de l’époque, elle aborde directement les thèmes de l’amour charnel, évoque sans retenue mais sans être licencieuse les secrets du corps féminin. Elle le fait dans un style inimitable, y faisant allusion en utilisant la description des objets les plus familiers : éventail, balançoire…

Magnifier le corps humain

Sa poésie très évocatrice, frémissante de sexualité, n’en reste pas moins discrète, et, fait remarquable, elle use seulement du langage quotidien, sans recourir à ces allusions littéraires classiques si fréquentes chez d’autres auteurs. Remarquons que les jeux de mots, les évocations souvent mises en sourdine par le pouvoir incantateur du verbe vietnamien essentiellement musical, sont souvent littéralement intraduisibles.

Banni par le confucianisme, le nu est absent de l’art vietnamien ancien. Exception faite d’un certain nombre de sculptures sur bois populaires qui peuplent la pénombre des maisons communales de village. Seul dans toute la littérature classique, Nguyên Du (XVIIIe siècle) a osé chanter une jeune femme au bain dans trois vers :

Kiêu, dans un bain d’orchidées, trempe son corps, fleur printanière.
Pureté de jade, blancheur d’ivoire
Modelé impeccable, chef-d’œuvre des dieux.

Hô Xuân Huong, elle, n’hésite pas à magnifier le corps humain dans le poème La jeune fille assoupie en plein jour :

Frémissement de la bise d’été venue de l’est
(Mùa hè hây hây gió nôm dông)
À peine allongée, la jeune fille s’assoupit
(Thiêu nu nam choi quá giâc nông)
Le peigne de bambou de ses cheveux a glissé
(Luoc trúc biêng cài trên mái toc)
Le cache-seins rouge glisse et laisse voir les mamelons
(Yêm dào trê xuông duoi nuong long)
Goutte de rosée sur les deux collines du Pays des Fées
(Dôi gò bông dao suong con ngâm)
La source aux fleurs de pêcher ne jaillit pas encore
(Môt lach Dào Nguyên suôi chua thông)
L’homme de bien, hésitant, ne peut en détacher sa vue
(Quân tu dùng dang di chang dut)
Partir lui serait frustrant, mais rester est inconvenant.
(Di thì cung do, o không xong)

Telle se présente Hô Xuân Huong, provocatrice, féministe d’avant l’heure mais existe-t-elle réellement ou sa poésie est tout simplement apocryphe ?

On a parfois mis en doute jusqu’à son existence.

"À ce jour, nous ne disposons pas encore de documents officiels précis sur la vie et l’œuvre de Hô Xuân Huong", notait en 1936 le critique Trân Thanh Mai.

Depuis, les travaux textologiques basés sur ceux de Trân Thanh Mai et surtout de Hoàng Xuân Han ont affirmé l’existence de Hô Xuân Huong.

Les quelque soixante poèmes érotiques traditionnellement attribués à Hô Xuân Huong seraient-ils apocryphes ? Seraient-ils l’œuvre de lettrés anonymes, représentants de la réaction populaire contre l’hypocrisie et la pudibonderie des bien-pensants du régime féodal ? S’il en était ainsi, le mythe attachant de l’ancienne Hô Xuân Huong éclaterait. Et ce serait dommage ! -CVN/VNA

Voir plus

Des visiteurs découvrent les artefacts exposés au musée. Photo: Kha Pham – VNA

Le Musée de la sculpture Cham de Dà Nang, témoin vivant de la civilisation Cham

Le Musée de la sculpture Cham de Dà Nang conserve la plus grande collection d’objets d’art Cham au Vietnam. L’établissement abrite actuellement douze trésors nationaux, dont des œuvres remarquables telles que la statue de Shiva, la statue de la bodhisattva Tara, l’autel de Trà Kiêu. Grâce à cette richesse patrimoniale, le musée est devenu un lieu emblématique, attirant de nombreux visiteurs vietnamiens et étrangers à Dà Nang.

Délégués lors de la cérémonie de lancement du roman illustré "Hiêp si Dê mèn" (Chevalier Grillon). Photo : VNA

L’intelligence artificielle ouvre une nouvelle voie pour l’industrie de l’image au Vietnam

L’intelligence artificielle (IA) ouvre de nouvelles perspectives créatives au sein de l’industrie émergente de l’image au Vietnam. Elle aide les artistes à rationaliser leur production, à améliorer la qualité et à repousser les limites de la narration pour des projets de bandes dessinées, d’illustrations, de films d’animation et de jeux vidéo imprégnés de l’identité vietnamienne.

Dà Nang illuminée par de magnifiques spectacles pyrotechniques. Photo: VNA

Finale du DIFF 2025 : Dà Nang tout feu tout flamme

Dans la nuit du 12 juillet, la grande finale du DIFF 2025 a illuminé le ciel de Dà Nang sur le thème «Dà Nang – La nouvelle ère d’ascension». La soirée a été marquée par une confrontation artistique spectaculaire entre les équipes vietnamiennes de Z121 Vina Pyrotech et chinoises de Jiangxi Yangfeng.

Le métier de fabrication de raviolis de Thanh Tri, patrimoine culturel immatériel national

Le métier de fabrication de raviolis de Thanh Tri, patrimoine culturel immatériel national

Le métier de fabrication de raviolis de Thanh Tri, à Hanoi, vient d'être inscrit au Patrimoine culturel immatériel national. Il s’agit d’une étape importante pour préserver, honorer et promouvoir plus largement les valeurs culturelles et culinaires uniques de ce village artisanal, contribuant ainsi à enrichir la quintessence culinaire de la capitale.

Football : reconstruire la V-League pour rêver plus grand

Football : reconstruire la V-League pour rêver plus grand

Sans un championnat national compétitif, vivant et attractif, les rêves de grandeur du football risquent de s’évaporer. C’est en relevant le défi de la V-League que le Vietnam retrouvera l’élan et l’ambition nécessaires pour briller à nouveau sur la scène régionale et au-delà.