Hô Chi Minh-Ville tient son 1er dialogue d’amitié avec des localités étrangères

Le premier dialogue d’amitié de Hô Chi Minh-Ville sur le thème "Adaptation de la résilience pour le redressement et le développement", s’est tenu samedi 3 décembre avec la participation de 20 délégations

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Le premierdialogue d’amitié de Hô Chi Minh-Ville (FD HCMC), sur le thème"Adaptation de la résilience pour le redressement et ledéveloppement", s’est tenu samedi 3 décembre avec la participation de plusde 20 délégations des localités du monde entier.

Hô Chi Minh-Ville tient son 1er dialogue d’amitié avec des localités étrangères ảnh 1Vue du premier dialogue d’amitié de Hô Chi Minh-Ville, le 3 décembre. Photo: VNA

L’événement vise à promouvoir l’amitié et la coopérationentre Hô Chi Minh-Ville et les localités étrangères ainsi qu’àpopulariser le pays et ses habitants auprès d’amis internationaux.

S’exprimant lors de l’ouverture, le président du Comitépopulaire municipal, Phan Van Mai, a déclaré qu’en plus de l’expansion rapidedes relations de coopération, les activités de coopération de la ville sontdiversifiées, apportant de nombreux résultats pratiques, contribuant à la miseen œuvre de la politique étrangère du pays et servant le développementsocio-économique de la ville.

Le responsable a souligné qu’une conférence des mairesqui s’ensuivait serait l’occasion d’échanger des expériences et des moyens d’approfondirles relations, facilitant ainsi l’intégration internationale.
Il a également déclaré que la présence de responsables d’agencescentrales et d’invités étrangers à l’événement est un grand soutien pour Hô ChiMinh-Ville et reflète également l’amitié et la détermination à travaillerensemble pour promouvoir davantage les activités de coopération internationaledans les temps à venir.

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a saluél’organisation du dialogue, affirmant qu’il démontre la créativité de Hô ChiMinh-Ville et son rôle de premier plan dans la mise en œuvre d’activitésextérieures au niveau local.

Il a espéré que les localités étrangères et Hô ChiMinh-Ville continueront de s’unir et d’intensifier les activités de coopérationdans tous les domaines, apportant des contributions positives au développementet à la prospérité de chaque pays.

Le ministre a remercié la communauté internationale, ycompris les amis de Hô Chi Minh-Ville, pour leur soutien et leur fourniture devaccins au Vietnam et à Hô Chi Minh-Ville dans la lutte contre le Covid-19. Ila également souhaité que l’esprit de coopération continue d’être promu dans lareprise post-épidémie.

À la fin du dialogue, les localités ont convenu derenforcer davantage l’amitié et la coopération globale sur la base du respectet de la compréhension mutuels. Elles ont également avancé des initiatives pourrenforcer les échanges entre les peuples. – VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.