Hô Chi Minh-Ville tient son 2e Dialogue d’amitié avec des localités étrangères

Hô Chi Minh-Ville a tenu mardi 24 septembre son 2e Dialogue d’amitié 2024 avec des localités étrangères sur le thème « Transformation industrielle : expériences et priorités dans la coopération au développement », avec la participation de plus de 35 délégations venues de localités étrangères ayant des liens d'amitié et de coopération avec la mégapole économique du Sud.

Hô Chi Minh-Ville tient son 2e Dialogue d’amitié avec des localités étrangères. Photo: VNA
Hô Chi Minh-Ville tient son 2e Dialogue d’amitié avec des localités étrangères. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville (VNA) – Hô Chi Minh-Ville a tenu mardi 24 septembre son 2e Dialogue d’amitié 2024 avec des localités étrangères sur le thème « Transformation industrielle : expériences et priorités dans la coopération au développement », avec la participation de plus de 35 délégations venues de localités étrangères ayant des liens d'amitié et de coopération avec la mégapole économique du Sud.

S’exprimant lors de l’ouverture, le président du Comité populaire municipal, Phan Van Mai, a déclaré que le thème de ce 2e Dialogue d'amitié faisait référence aux questions essentielles et urgentes d'aujourd'hui. Dans une période de profonde transformation industrielle et d'innovation, la créativité et le développement durable sont devenus des facteurs décisifs de succès.

Face à la double pression du maintien de la croissance économique tout en respectant des normes de plus en plus strictes en matière de responsabilité environnementale et sociale, nous sommes contraints de faire de l’innovation et de nous adapter. La transformation industrielle de Hô Chi Minh-Ville est motivé à la fois par la dynamique interne et par les tendances mondiales, a souligné Phan Van Mai.

Pour maintenir sa compétitivité et son développement durable, Hô Chi Minh-Ville doit passer des industries traditionnelles aux industries de haute technologie et à haute valeur ajoutée. L'objectif est d'augmenter la proportion des industries de haute technologie dans le PIB total de la ville de 23 % actuellement à 40 % d'ici 2030, contribuant non seulement à maintenir sa contribution à l'économie nationale, mais également à renforcer sa position de leader dans le pays et région, a dit Phan Van Mai.

En outre, les marchés internationaux évoluent fortement vers des méthodes de production plus durables et responsables. Les accords de libre-échange de nouvelle génération fixent des normes plus élevées, liant le commerce au développement durable. Pour maintenir une présence solide sur le marché mondial, Hô Chi Minh-Ville doit répondre à ces normes, a indiqué Phan Van Mai.

Hô Chi Minh-Ville a adopté une double stratégie, combinant transition verte et numérique pour construire une économie durable, inclusive et résiliente, devenant ainsi un modèle de référence pour les localités, a-t-il précisé.

Hô Chi Minh-Ville se concentre également sur le développement des industries de haute technologie, en investissant dans l'automatisation, les usines intelligentes et les technologies de fabrication avancées pour améliorer la chaîne de valeur. La ville s'engage à continuer d'être un partenaire dynamique, ouvert et sincère avec les localités du monde entier, a-t-il ajouté.

Présente à cet événement, la vice-ministre des Affaires étrangères (AE), Nguyên Minh Hang a déclaré que le thème de ce dialogue démontrait une réflexion approfondie, une bonne compréhension des tendances de développement de l'époque et des exigences imposées à Hô Chi Minh-Ville ainsi qu'aux grandes villes et centres économiques à travers le monde.

Le renforcement de la coopération entre Hô Chi Minh-Ville et ses villes jumelles en matière de transformation industrielle apportera une contribution importante à la promotion du développement de chaque localité, de chaque pays et de la communauté mondiale.

Selon la vice-ministre Nguyên Minh Hang, Hô Chi Minh-Ville doit continuer à agir comme la motivation et la force motrice de l'économie du Sud, de tout le pays, et être le centre du pays en termes d'économie, de finance, de sciences-technologies, d'innovation, d'éducation et de formation, ainsi que de passerelle importante pour se connecter avec la région et le monde.

Elle a espéré que lors de ce dialogue, les autorités locales apporteraient des idées pertinentes sur les questions importantes dans la promotion de la transformation industrielle.

Dans le cadre du Dialogue, aura lieu une réunion des maires en vue de discuter du processus de transformation industrielle et lancer des initiatives et des programmes de coopération pour promouvoir ce processus. - VNA

source

Voir plus

Le projet de la zone urbaine du fleuve rouge. Photo : VNA

Résolution n° 79-NQ/TW : Une force motrice dans la mise en œuvre des grands projets

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n° 79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, les entreprises publiques ne sont plus seulement tenues de préserver et de valoriser le capital de l’État. Elles doivent désormais assumer un rôle moteur dans la mise en œuvre des grandes stratégies de développement nationales et locales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'adresse aux membres du Comité permanent du Parti de Da Nang lors d'une séance de travail le 28 février. (Photo : VNA)

Da Nang exhortée à assurer une croissance d'au moins 11 % cette année

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté la ville de Da Nang, dans le Centre du Vietnam, à viser une croissance à deux chiffres fondée sur la transformation verte et numérique, la science et la technologie, l'innovation et une administration locale efficace à deux niveaux.

La société vietnamienne Long Son JSC présente ses noix de cajou biologiques décortiquées et grillées au salon Biofach 2026, le plus important salon mondial de l'agriculture biologique. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes montent en gamme pour s’imposer sur les marchés mondiaux

Ne se reposant plus uniquement sur des avantages fondés sur des coûts de production bas ou des incitations tarifaires, un nombre croissant d’entreprises vietnamiennes affirment désormais leur position sur les marchés internationaux grâce à l’innovation technologique, au respect des normes de qualité et à la construction de marques solides.

Les produits électroniques exportés. Photo: VNA

Le Vietnam demeure un pôle d’attraction majeur des IDE

Citant des données de l’Office national des statistiques du Vietnam, DP Group précise qu’en janvier 2026, les IDE enregistrés au Vietnam ont atteint environ 1,68 milliard de dollars, en hausse de 11,3 % en glissement annuel, soit le niveau le plus élevé pour un mois de janvier au cours des cinq dernières années.

Photo d'illustration: Vietnam+

Le Vietnam lance la première vente aux enchères de noms de domaine ".vn"

La mise aux enchères des noms de domaine nationaux confirme l’orientation stratégique du développement du domaine ".vn", axée sur la valorisation des ressources Internet nationales, le renforcement de la compétitivité, la promotion de marques numériques solides pour les entreprises vietnamiennes et la contribution au développement de l’infrastructure de l’économie numérique du pays.

Malgré un incident survenu sur le câble sous-marin AAE1 durant le Nouvel An lunaire, la connexion Internet au Vietnam est restée stable. Photo: bnews.vn

Incident sur le câble sous-marin AAE1 : la connexion Internet au Vietnam reste stable

Selon le Département des télécommunications du ministère des Sciences et des Technologies, cet incident a entraîné une perte d’environ 45 000 Gbps, soit près de 10 % de la capacité totale du pays. Cette réduction est considérée comme limitée et n’a pas provoqué de déséquilibre entre l’offre et la demande de bande passante internationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux autorités de finaliser rapidement la gestion et la mise en service des bureaux et terrains excédentaires résultant de la réorganisation de l’appareil administratif. Photo: VNA

Le PM ordonne une gestion renforcée et une utilisation efficace des biens publics

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté les ministères, les organismes gouvernementaux et les agences de niveau ministériel à finaliser rapidement la gestion et la mise en service des bureaux et terrains excédentaires issus de la réorganisation administrative, en veillant à ce qu’ils ne restent pas inexploités ou ne se dégradent pas. Les biens excédentaires doivent être transférés sans délai aux autorités locales pour gestion ou traités conformément à la loi.