Hanoi s’emploie à assurer les services médicaux pour les SEA Games 31

Quatorze hôpitaux et 16 centres médicaux fourniront des soins de santé et des services de prévention et de contrôle du Covid-19 dans 11 hôtels et 15 sites de compétition à Hanoi
Hanoi (VNA) - Quatorze hôpitaux et16 centres médicaux fourniront des soins de santé et des services de préventionet de contrôle du Covid-19 dans 11 hôtels et 15 sites de compétition à Hanoipendant les 31es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 31), selon le Départementmunicipal de la santé.
Hanoi s’emploie à assurer les services médicaux pour les SEA Games 31 ảnh 1Le professeur associé-Docteur Luong Ngoc Khuê (debout) lors de la séance de travail. Photo: VNA

Les SEA Games 31 dureront du 12 au 23 maiavec 40 événements sportifs. Les services de soins de santé pour les Jeuxseront fournis du 10 au 24 mai. Outre Hanoi, des activités et des événementssportifs dans le cadre des SEA Games 31 auront lieu dans 11 provinces et villessous l’autorité centrale, à savoir Bac Ninh, Bac Giang, Hà Nam, Nam Dinh, NinhBinh, Hoa Binh, Hai Phong, Hai Duong, Quang Ninh, Vinh Phuc et Phu Tho.

Hanoi accueillera les cérémonies d’ouvertureet de clôture des Jeux, ainsi que 22 événements sportifs.

Les SEA Games 31 sont un grand événement dupays et Hanoi, a souligné mardi 29 mars le professeur associé-Docteur LuongNgoc Khuê, directeur du Départementde l’administration des services médicaux du ministère de la Santé, qui est également chef adjointdu sous-comité médical et antidopage des SEA Games 31.

Il a demandé à la ville de concevoir unecarte d’organisation et de gestion pour assurer une coordination efficace entreles agences concernées et d’élaborer des plans détaillés pour la fourniture deservices médicaux, en particulier pendant les jours d’ouverture et de clôturedes Jeux.

Le directeur adjoint du Départementmunicipal de la santé, Vu Cao Cuong, a déclaré que le département a demandé auxhôpitaux et aux centres médicaux des districts et des arrondissements de mettreen place des équipes médicales, et à chaque hôpital de réserver 5 à 10 lits.

Chacune des équipes médicales comprend deuxmédecins et deux infirmières avec une voiture d’ambulance et des médicaments etéquipements pour fournir à tout moment des services médicaux aux membres ducomité d’organisation, aux athlètes et aux spectateurs.
Hanoi s’emploie à assurer les services médicaux pour les SEA Games 31 ảnh 2Lle saola, une espèce figurant dans le Livre rouge du Vietnam, mascotte des SEA Games 31. Photo: VNA


En ce qui concerne les questions desécurité alimentaire, le directeur adjoint de l’Autorité vietnamienne desécurité alimentaire du ministère de la Santé, Nguyên Hung Long, a déclaré queHanoi devrait effectuer des inspections minutieuses sur les sites decompétition et les hôtels accueillant les athlètes et les zones environnantes,tout en élaborant des plans plus détaillés pour assurer la sécurité alimentairependant les Jeux.

Le responsable a suggéré à Hanoi de lancerune campagne pour garder la ville verte, propre et belle pour accueillir les SEAGames 31.

Il a indiqué que le sous-comité médical etantidopage travaillera en étroite collaboration avec le Département municipalde la santé pour vérifier l’état de préparation des hôpitaux et des centresmédicaux et organiser des répétitions médicales. – VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.