Hanoï développe ses villages avec des produits de lotus

Grâce à la valeur significative des plantes de lotus, Hanoï va promouvoir la conservation et le développement de cette culture, en association au développement touristique et à la promotion de l'image locale, créant ainsi des produits uniques pour attirer les touristes.

Des produits à base de lotus sont présentés lors du Festival de lotus. Photo: VNA
Des produits à base de lotus sont présentés lors du Festival de lotus. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Grâce à la valeur significative des plantes de lotus, Hanoï va promouvoir la conservation et le développement de cette culture, en association au développement touristique et à la promotion de l'image locale, créant ainsi des produits uniques pour attirer les touristes.

Hanoï met particulièrement l'accent sur le développement de villages de métiers produisant des produits à base de lotus pour valoriser ces produits.

Nguyen Manh Quyen, vice-président du Comité populaire de Hanoï, a souligné que la fleur de lotus était un symbole de pureté et d'innocence pour les Vietnamiens, représentant l'esprit et l'identité vietnamienne. Les Vietnamiens sont fiers de montrer la beauté du lotus à leurs amis internationaux. Le lotus est une source d'inspiration pour la poésie, la musique, la peinture, et de nombreuses œuvres littéraires et artistiques. Cette fleur est également utilisée dans divers produits de la vie quotidienne.

La fleur de lotus possède des valeurs spirituelles, religieuses, nutritionnelles et pratiques. Presque toutes les parties de cette plante peuvent être utilisées comme aliment, herbe médicinale ou matière première de haute qualité pour l'industrie textile.

La Quang Khanh, directeur de la coopérative du village de lotus de Me Linh, a indiqué que sa coopérative cultivait 50 hectares de lotus Bach Lien et Bach Diep, issues de variétés anciennes du lac de l'Ouest. De mai à septembre, la coopérative récolte et vend entre 8 000 et 10 000 fleurs de lotus par jour. Elle a aussi signé des contrats avec la coopérative du thé Tam Tra Thai (province de Thai Nguyen) et d'autres producteurs de thé à Bac Son (district de Soc Son) pour fournir des fleurs et des feuilles de lotus.

"Nos fleurs de lotus et notre thé au lotus ont été reconnus comme produits OCOP (One Commune, One Product) 3 et 4 étoiles par la ville de Hanoï. Ils ont été marqués "Bach Thien Sen Hai Linh" par le district de Me Linh et présentés lors de nombreuses foires, conférences et expositions. Pour améliorer la qualité et diversifier les produits, nous développons deux nouveaux produits : sachets de thé de lotus et thé aux feuilles de lotus, prévus pour la fin de 2024", a partagé La Quang Khanh.

Aujourd'hui, les plantes de lotus sont cultivés dans plusieurs districts autour de Hanoï pour l'écotourisme et comme matière première de haute qualité pour l'industrie textile, la parfumerie et l'amidon.

En particulier, la soie de lotus unique au Vietnam est produite par l'artisane Phan Thi Thuan. Les "foulards en soie de lotus" de Phan Thi Thuan sont offerts par le gouvernement comme cadeaux aux chefs d'État étrangers.

En plus du thé au lotus Tay Ho, reconnu pour ses saveurs exceptionnelles, le plateau de lotus est très apprécié dans l'ancien village de Duong Lam avec plus d'une douzaine de plats à base de lotus.

Selon des statistiques, il y a actuellement plus de 600 hectares de lotus cultivés dans la ville de Hanoï, notamment à My Duc, Ba Vi, Me Linh, Phuc Tho, Ung Hoa, Bac Tu Liem, Tay Ho, Quoc Oai… En 2025, Hanoï prévoit d'étendre la culture du lotus à 900 hectares. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.