Hanoi demande la fin des manifestations spontanées

En vue d'assurer la sécurité et de maintenir l'ordre dans la capitale, le Comité populaire de Hanoi demande à ce qu'il soit mis fin à tous rassemblements, manifestations et défilés spontanés.

En vue d'assurer la sécurité et de maintenirl'ordre dans la capitale, le Comité populaire de Hanoi demande à cequ'il soit mis fin à tous rassemblements, manifestations et défilésspontanés.

Dans un communiqué publié jeudi et portant sur la garantie de lasécurité et de l'ordre dans la capitale, le Comité populaire de Hanoi arappelé que depuis juin dernier, ont eu lieu plusieurs dimanches desrassemblements, des manifestations et des défilés spontanés de citoyenspour portester contre les atteintes de la Chine à la souvraineténationale sur les eaux et îles vietnamiennes.

Si durantde premiers temps, ces activités sont nées du patriotisme et du choc dela population devant ces actes, depuis ces derniers jours, les forcesopposées à l'Etat vietnamien dans et hors du pays ont profité dessentiments patriotiques du peuple pour appeler et inciter les habitantsde la capitale à manifester et à effectuer des défilés qui entraînentdes troubles à l'ordre public comme à la sécurité publique dans lacapitale.

De tels rassemblements, manifestations oudéfilés spontanés ont non seulement des conséquences négatives pourl'ordre et la sécurité publics, mais aussi pour l'image de la capitaledu Vietnam, Hanoi, ville de paix, et peuvent cacher des élémentsd'instabilité politique agissant contrairement à la position du Partiet de l'Etat sur de nombreux points, y compris sur les relationsextérieures.

Une partie des masses, manquantd'informations, s'est méprise sur le fait que participer à de telsmouvements spontanés relève seulement d'un esprit patriotique, alorsque nombre d'opposants dans le pays comme à l'étranger profitentactivement de la situation afin de poursuivre leurs activitéssubversives contre le Parti et l'Etat. Leurs complots et leurs desseinsdemeurent de diviser le bloc de grande union du peuple, d'inciter à lahaine afin de compromettre les relations entre le Vietnam et la Chine,ainsi que de rassembler des forces en vue de provoquer désordres etinstabilité politique au sein du pays.

La positionrésolue du Parti et de l'Etat est de lutter et de défendre lasouvraineté nationale et l'intégrité du territoire de la Patrie, commed'assurer le maintien d'un environnement de paix et d'amitié pourl'édification et le développement du pays.

Lesforces de police de Hanoi, en collaboration avec les autorités de touséchelons, les secteurs et services, le Front de la Patrie ainsi que lesorganisations sociopolitiques, communiquent et encouragent lapopulation à accepter spontanément, à coopérer et à soutenir lesadministrations et organes concernés pour participer activement aumaintien de la sécurité publique.

Hanoi encourage touscitoyens à participer activement aux mouvements patriotiques, à assurerla défense et la sécurité mais dans le cadre d'activités organiséesconformément à la loi afin de contribuer à la défense de lasouveraineté nationale jusqu'en ses lieux les plus éloignés. - AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.