Hanoï chamboulée par la canicule

La première vague de chaleur de l’été est arrivée au Vietnam, avec une violence inédite. Depuis cinq jours, plusieurs provinces du Nord du pays doivent subir une hausse historique de la température.

Hanoi (VNA) - La première vague de chaleur de l’été est arrivée au Vietnam, avec une violence inédite. Depuis cinq jours, plusieurs provinces du Nord du pays doivent subir une hausse historique de la température, avec pour effet de bouleverser la vie quotidienne des habitants. Reportage-photos.

Hanoï chamboulée par la canicule ảnh 1Le 4 juin à midi, à part quelques touristes, la rue Hàng Duong, dans le Vieux quartier de Hanoi, est déserte. Photo : Dang Duong/CVN

Hanoï, le 4 juin à midi. Tout est comme au Nouvel An. Les rues sont désertes, à l’exception des touristes qui rasent les murs à la recherche d’une hypothétique ombre qui, soleil au zénith, n’existe pas… La plupart des boutiques sont fermées ; et seuls quelques véhicules s’aventurent sur la chaussée brûlante. Cette vague de chaleur touche la majorité de la partie septentrionale du Vietnam, et affecte le quotidien des habitants.

Le 31 mai, un front chaud et sec venu de l’ouest s’est avancé vers le sud-est, sur le territoire des provinces du Nord du Vietnam. La température maximale varie de 37 à 42 degrés.

Hanoï chamboulée par la canicule ảnh 2Sur un trottoir de la capitale, une marchande cherche désespérément à se rafraichir.
Photo : Trong Dat/VNA/CVN

Et ces températures sont mesurées sous abri, dans des stations météorologiques. La température réelle dans les grandes villes, sous le soleil, peut grimper jusqu’à 50 degrés avec la formation d’«îlots de chaleur», de sorte que les gens peuvent se cuire un œuf sur le trottoir. Véridique !

Les administrations ont constaté que cette vague de chaleur était inédite au Nord du Vietnam depuis 1971. À midi, même pendant la journée de travail, les gens restent cloitrés chez eux ou au bureau. Les marchés locaux sont fermés très tôt, car les aliments frais se gâtent très rapidement.

Hanoï chamboulée par la canicule ảnh 3Quelques personnes osent s’aventurer sur la route, cachées sous de grands masques et tenues de protection.
Photo : Dang Huê/CVN

Les dix membres de la famille de Nhung (district de Nam Tu Liêm, Hanoï) vivent dans une pièce de 12m2, la seule climatisée de la maison. «On n’avait pas prévu cette situation. On n’a pas le choix ! Là, on doit dormir par terre, raconte-elle. Ma famille avait prévu d’emmener les enfants au musée ce week-end. Mais avec cette chaleur, on a dû annuler».

Nam et sa femme habitent dans un immeuble à Mai Dich, Hanoï. Ils décident alors d’emmener leurs parents dans la province de Ninh Binh afin de tenter d’échapper à la canicule. «On a un climatiseur dans la chambre, mais on ne peut pas ouvrir les portes ou les fenêtres car la chaleur est monstrueuse. Il n’y a pas de courant d’air, tandis que le plafond de notre immeuble est brûlant, comme s’il était en feu !», s'exclame-t-il.

«Les étudiants, les ouvriers, et les jeunes mariés ont quitté mes chambres à cause de la chaleur, partage Van Quyêt, qui loue des chambres rue Pham Van Dông. J’ai pensé à rénover les plafonds depuis l'été dernier. J'ai hésité à le faire, et voilà le résultat : tous mes clients sont partis…», explique-t-il.

Hanoï chamboulée par la canicule ảnh 4La température à l’intérieur d’une voiture augmente jusqu'à 42 degrés.
Photo : Trong Dat/VNA/CVN 

La hausse de la température cause de nombreux désagréments, dont des coupures d’eau et d’électricité. Ngoc Binh, habitante à An Lac, district de My Dinh, raconte : «Ils ont coupé l’eau depuis ce matin, alors je ne peux pas faire la lessive». Dinh Anh Khang habite, lui, à la rue Phùng Khoang, Hanoï : «Il y a des coupures de courant au moins trois fois par soir. Je dois donc emmener mes enfants à une épicerie à côté. Beaucoup d’autres personnes font comme moi et sont là, sans rien acheter», sourit-il.

Cette vague de chaleur devrait durer jusqu’à mardi 6 juin avant la venue d’orages. Les autorités conseillent de ne pas sortir sous le soleil, notamment les enfants et personnes âgées. -CVN/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.