Hamlet version vietnamienne jouée à Singapour

Une version revisitée à la façon vietnamienne du drame Hamlet, représentée le soir du 25 mars à Singapour par Vietnam National Drama Theatre, a été particulièrement appréciée.
Hamlet version vietnamienne jouée à Singapour ảnh 1Le drame shakespearien Hamlet, interprété par des artistes vietnamiens à Singapour, le 25 mars. Photo : VNA
 

Singapour (VNA) – Une version revisitée à la façon vietnamienne du drame Hamlet, représentée le soir du 25 mars à Singapour par Vietnam National Drama Theatre, a été particulièrement appréciée.

Le Victoria Hall ​avait fait salle comble, réunissant un grand nombre de Vietnamiens vivant à Singapour et de​ nombreux résidant de la Cité du Lion. Le célébrissime drame de William Shakespeare a été représenté en vietnamien avec un sous-titrage en anglais.

Lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), le conseiller de l’ambassade du Costa Rica à Singapour, Alfonso Murillo, a déclaré avoir apprécié la pièce, notamment le caractère vietnamien dans la musique. Le dramaturge singapourien Chua Soo Pong a félicité les artistes vietnamiens car selon lui, les spectateurs singapouriens ont aimé cette version. Il a déclaré espérer que le Vietnam National Drama Theatre pourra revenir à Singapour pour d’autres représentations.

Le Vietnam National Drama Theatre a choisi Hamlet pour sa tournée à l’étranger car 2016 marque le 400e anniversaire du décès du grand poète dramatique anglais.

Le 26 mars, les artistes vietnamiens ont eu une rencontre avec des Vietnamiens à Singapour dans les locaux de l’ambassade du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.