Georges Simenon à l’honneur pour le 30e anniversaire de sa disparition

À l’occasion du 30e anniversaire du décès de l’écrivain belge Georges Simenon et du 90e anniversaire de son personnage emblématique Maigret, de nombreuses activités sont organisées au Vietnam.

Hanoi (VNA) – À l’occasion du 30e anniversaire du décès de l’écrivain belge Georges Simenon et du 90e anniversaire de la naissance de Maigret, son personnage emblématique, de nombreuses activités sont organisées au Vietnam et ailleurs. C’est que Simenon est tout de même l’auteur francophone le plus lu et le plus traduit du monde!  

Georges Simenon à l’honneur pour le 30e anniversaire de sa disparition ảnh 1Georges Simenon. Photo: Penguin U.K


Georges Simenon, né à Liège en 1903, est connu pour son abondante production de romans policiers. Il est donc mort voilà trente ans, mais son œuvre, sans cesse adaptée au cinéma ou à la télévision, en France comme à l’étranger, lui aura évité tout purgatoire. Son célèbre commissaire Maigret, dont c’est le 90e anniversaire, est célébré en fanfare par les Éditions Omnibus (Maison d’édition dédiée au patrimoine historique et littéraire, français et étranger), qui publient en avril une nouvelle intégrale en dix volumes avec des préfaces inédites élaborées par les plus fins connaisseurs de l’oeuvre de Simenon, parmi lesquels l’écrivain et journaliste Pierre Assouline, l’écrivain et cinéaste Philippe Claudel ou encore l’acteur Bruno Solo.

«Nous avons fait coïncider cette année Simenon avec l’anniversaire du décès de cet auteur francophone, qui reste parmi les plus lus et les plus traduits de par le monde», nous dit Anne Lange, Déléguée générale Wallonie-Bruxelles au Vietnam. «C’est un auteur emblématique de la Francophonie: il est né en Belgique francophone mais il a vécu une grande partie de sa vie et a travaillé en France avant de finir sa vie en Suisse. Et cet auteur exceptionnel qui avait un plume extrêmement facile puisqu’on disait qu’il arrivait pratiquement à écrire un roman en 48h, nous a laissé une quantité invraisemblable d’œuvre, que ce soit des romans, mais aussi des nouvelles. Il a également écrit énormément d’article, parfois en se servant d’un pseudonyme».   

Avec près de 200 romans et 158 nouvelles, traduits dans 47 langues, des tirages cumulés atteignant 550 millions d’exemplaires, 70 romans adaptés au cinéma, cet écrivain francophone belge reste d’actualité. Nombre de ses romans ont été adaptés au cinéma et à la télévision, et ont inspiré les meilleurs réalisateurs  comme Jean Renoir, Marcel Carné, Claude Chabrol et Bertrand Tavernier.

«C’est un succès phénoménal. C’est un succès qui ne dément pas, il a été traduit dans près que 50 langues et ça continue. Il a été récemment traduit en coréen et en France, on le réédite sans cesse. Et on continuer de l’adapter au cinéma et à la télévision. Le secret de ce succès ? Personne ne sait exactement pourquoi. Mon idée, c’est que c’est un mélange entre deux qualités qui vont rarement de pair qui est la simplicité. Simplicité à la fois de l’écriture, avec une langue très simple, sans fioriture, sans détails, sans recherche poétique, une narration très claire. Et en même temps, il y a une vraie profondeur. Or en général, la profondeur va avec la sophistication. Et là, il arrive à être profond en étant simple. Et donc il parle à tout le monde grâce à cette profondeur et atteint un niveau universel de l’humain. Il n’y a pas de barrière de difficulté comme avec certains écrivains», estime  Laurent Demoulin, responsable du Centre d’études et du Fonds Georges Simenon de l’Université de Liège.         

Georges Simenon à l’honneur pour le 30e anniversaire de sa disparition ảnh 2L'affiche du film Maigret et l'affaire Saint-Fiacre. Photo: Archives/CVN

Georges Simenon a sans conteste rénové le genre du roman policier en accordant une place prépondérante à l’analyse psychologique et par une approche réaliste d’un lieu, d’un personnage ou d’un milieu social. Ses fameuses «atmosphères» ne manquent jamais d’absorber le lecteur dès la première page. Simenon, qui commença en 1919 comme journaliste à la «Gazette de Liège», s’est vraiment lancé dans le roman policier à partir de 1932. C’est là qu’il inventera le personnage du commissaire Maigret. Celui-ci est aujourd’hui le protagoniste de 75 romans et 28 nouvelles, donnant lieu à 103 enquêtes policières.

«La première caractéristique de George Simenon, c’est qu’il écrit énormément, presque 100 romans», précise Laurent Demoulin. «Ses romans sont de deux grandes familles: il y a les 75 enquêtes du commissaire Maigret, dont ce sont des romans policiers et qui ont la caractéristique d’être à la fois policiers et psychologiques. Le commissaire Maigret, qui est un homme ordinaire, découvre qui est l’assassin en faisant une sorte d’analyse   presque psychanalytique des différents personnages pour essayer de voir lequel ou laquelle a un problème qui l’aurait amené à commettre un crime. Et l’autre partie de l’œuvre de Simenon, ce sont justement des romans psychologiques, et c’est souvent centré sur l’histoire d’un individu normal, ordinaire, médiocre même, appartenant à la classe moyenne, qui vit une vie tranquille et qui, pour une raison ou pour une autre, en fonction des romans, rencontre un problème qui fait qu’il rêve de changer de vie».

Au Vietnam, l’hommage à George Simenon aura surtout consisté en la publication par les éditions Nha Nam de deux de ses œuvres: «Le Train» et «Le Bourgmestre de Furnes». Parallèlement, des séminaires ont été organisés à Hanoi et à Da Nang ce mois de mars. Des projections de films adaptés des œuvres de Simenon ont également eu lieu à Hanoi grâce à la Délégation de Wallonie-Bruxelles au Vietnam. – VOV/VNA

Voir plus

Le but de Ngân Thi Van Su a été nominé pour le titre de plus beau but de la phase de groupes de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026. Photo : AFC

Van Su nominée pour le prix du plus beau but de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC

Outre Ngân Thi Van Su, plusieurs autres joueuses de renom étaient en lice pour le prix du plus beau but, notamment Myong Yu Jong (République populaire démocratique de Corée), Wang Shuang (Chine), Park Soo Jeong (République de Corée), Su Yu Hsuan (Taipei chinois), Yuzuki Yamamoto (Japon), Mun Eun Ju (République de Corée), Sam Kerr (Australie), Dildora Nozimova (Ouzbékistan) et Manisha Kalyan (Inde).

Les touristes à Ha Long. Photo: VNA

Quang Ninh accueillera la Semaine de la culture, du sport et du tourisme d'été

La province de Quang Ninh organisera du 25 avril au 3 mai 2026 la Semaine de la culture, du sport et du tourisme, avec une série d’événements culturels, artistiques et sportifs majeurs, dont le Carnaval de Ha Long. Cette manifestation vise à promouvoir l’image touristique de la province et à attirer un grand nombre de visiteurs nationaux et internationaux.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité. 

Un concert réunissant des artistes hongrois et vietnamiens célébrera la Fête nationale de la Hongrie. Photo : ambassade de Hongrie

De Budapest à Hanoi en dialogue symphonique

Le pianiste Laszlo Váradi, la soprano Dalma Süle et le ténor hongrois d’origine vietnamienne Ninh Duc Hoàng Long interpréteront des pièces de compositeurs hongrois de renommée mondiale tels que Franz Liszt et Béla Bartók.

Un « Môc ban » de la dynastie des Nguyen. Photo: VNA

Patrimoine documentaire : affluence au nouvel espace d’exposition des archives nationales

Plus de 2 000 visiteurs ont découvert, en une semaine seulement après son ouverture à Hanoï, l’Espace de présentation du patrimoine documentaire mondial du Vietnam. À travers des activités interactives autour des « Châu ban » et « Môc ban » de la dynastie des Nguyen, cette initiative vise à rapprocher les archives du public et à valoriser les patrimoines documentaires nationaux, conformément à la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne.

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Fête du village de Trieu Khuc : l'éclat de la danse ancestrale des hommes travestis

Point d’orgue de la fête traditionnelle du village de Trieu Khuc, à Hanoï, la danse ancestrale « Con di danh bong » offre un spectacle captivant où de jeunes hommes travestis exécutent des mouvements gracieux, faisant ainsi revivre un patrimoine séculaire au cœur de la vie moderne. Cette performance unique, riche en émotions, témoigne de la résilience et de la vitalité des traditions culturelles face aux défis contemporains.

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Da Nang annonce le calendrier et les tarifs du Festival de feux d’artifice 2026

Le Festival international de feux d’artifice de Da Nang (DIFF) 2026 réunira plusieurs des meilleures équipes pyrotechniques mondiales pour des spectacles thématiques, offrant une série de soirées artistiques lumineuses s’étendant sur plus d’un mois.se tiendra du 30 mai au 11 juillet 2026 sur les rives de la rivière Han.

Dans l'enceinte du restaurant Suoi Hen Vuon Dao, la floraison immaculée des fleurs de bauhinie offre un cadre romantique et poétique. Photo : Quang Quyet – VNA.

Son La : la saison de floraison des bauhinies enchante collines et villages

De la fin février au début mars, sur les collines et le long des artères de nombreuses communes et quartiers de la province de Son La (Nord), les fleurs de ban (bauhinie) s’épanouissent d’un blanc immaculé, offrant un paysage romantique et poétique qui attire de nombreux habitants et touristes venus admirer la nature et immortaliser ces instants en photos.

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

La littérature jeunesse vietnamienne à la conquête du marché mondial

Ces dernières années, la littérature jeunesse vietnamienne, et plus particulièrement le segment des albums illustrés, enregistre des signes extrêmement positifs. De nombreuses œuvres, après avoir séduit le public national, s’imposent désormais sur la scène internationale, grâce à une multiplication des contrats de cession de droits et à l’intérêt croissant des maisons d’édition étrangères.

Des mannequins présentent l'ao dài de la styliste Lan Huong lors de la Semaine de la mode de l’ao dài 2026. Photo : VNA

Les belles marches de l’ao dài sur la scène internationale de la mode

Le projet «Semaine de la mode de l’ao dài» vise à introduire la tunique traditionnelle vietnamienne sur la scène de la mode mondiale. Après Londres, le projet devrait se poursuivre à Paris et à Milan, deux capitales mondiales de la mode, afin de promouvoir davantage l’identité culturelle vietnamienne.