Georges Sadoul et le cinéma vietnamien

La publication de la version vietnamienne de l’Histoire du cinéma mondial a fait date puisque depuis, elle a été adoptée comme ouvrage d’étude et de référence de l’École supérieure du théâtre et du cinéma.
Hanoi (VNA) – La publication de la version vietnamienne de l’"Histoire du cinéma mondial" en 1988 a fait date puisque depuis, elle a été adoptée comme ouvrage d’étude et de référence de l’École supérieure du théâtre et du cinéma.
Georges Sadoul et le cinéma vietnamien ảnh 1Georges Sadoul a porté une attention particulière au cinéma des pays en voie de développement, dont le Vietnam. Photos : ST/CVN

Mon feu ami le réalisateur Bành Bao, l’un des pionniers du documentaire vietnamien, m’a donné des informations intéressantes sur l’attachement de l’éminent historien français du cinéma à notre pays et sur ses contributions à notre septième art naissant.

Au temps de la colonisation française (1884-1945), le cinéma vietnamien était inexistant. Hanoï et Saïgon (actuelle Hô Chi Minh-Ville) avaient quelques salles sans importance qui projetaient des films français, américains et quelque fois des films chinois de Hong Kong. Le répertoire cinématographique indigène se réduisait à une bonne douzaine de documentaires-actualités et de courts métrages de fiction.

Un cinéma parti de rien

Au lendemain de la Révolution de 1945, le Vietnam indépendant s’est doté d’un cinéma national en partant de zéro. En l’absence d’un contingent de cinéastes et techniciens professionnels, nous avons rassemblé un certain nombre d’hommes de bonne volonté de toutes les branches - journalisme, photographie, lettres, théâtre…- pour explorer ce domaine inconnu et jeter les bases de l’entreprise. Au cours de la résistance de neuf ans (1945-1954), les villes et centres urbains étant occupés par l’ennemie, nos pionniers devaient opérer dans la jungle et les zones de guerre disséminées dans tout le pays, du Nord au Sud. Armés d’une détermination inébranlable, ils n’avaient même pas de livres et de journaux et revues du métier pour faire des recherches, sans parler du matériel pour tourner et projeter les films.
Georges Sadoul et le cinéma vietnamien ảnh 2Couverture de l’"Histoire du cinéma mondial". Photo : CTV/CVN

On comprend leur joie de recevoir de temps à autre - venant des villes occupées et infiltrés à travers un dense réseau de postes de contrôle - des numéros de l’ "Humanité et des Lettres Françaises " avec des articles de Georges Sadoul, ou quelque exemplaire déchiré, aux pages cornées de son "Histoire du cinéma mondial" (traduction sous la direction de Bành Bao et Huu Ngoc).

Les premiers cinéastes vietnamiens ont tous connu les écrits de Georges Sadoul avant de faire connaissance avec ceux d’autres cinéastes étrangers. Plus d’un se rappelle son entrée en matière : "Un art nouveau est né sous nos yeux". Parce qu’en particulier, au Vietnam, le cinéma est né sous nos yeux. Les cinéastes vietnamiens ont créé le cinéma vietnamien et le cinéma a créé les cinéastes vietnamiens.

La sympathie pour le cinéma vietnamien

Par le hasard de l’histoire, Georges Sadoul a été l’un des premiers cinéastes du monde à initier les premiers Vietnamiens aux secrets du 7e art et à l’écran mondial. En ayant lu Sadoul, plusieurs cinéastes vietnamiens se sont sentis très familiers avec lui dès la première rencontre. Bành Bao a eu la chance, au cours des années 1954-1964, de causer et de discuter trois fois avec Sadoul à Moscou. Il a été très touché par l’intérêt que le maître portait au jeune cinéma vietnamien, répétant sans cesse : "Le Vietnam est situé en Indochine. Je pensais que la culture vietnamienne, en contact avec les deux grandes cultures de l’Inde et de la Chine, avait dû subir fortement leur influence. Et pourtant, les films vietnamiens que j’ai vus ne sont ni indiens ni chinois, ce qui m’a agréablement surpris".

En 1979, douze ans après la mort de Georges Sadoul, Bành Bao a rencontré sa femme Ruttra au Festival international du film à Moscou. Pendant deux semaines, elle ne quitta pas la délégation vietnamienne d’un pas, rappelant sans cesse la sympathie du disparu pour le cinéma vietnamien.

Elle a affirmé que s’il avait vécu plus long temps, il aurait consacré du temps à l’écran vietnamien. Elle a souhaité que des échanges réguliers soient établis entre les deux pays pour continuer les contributions de son mari. – Huu Ngoc/CVN/VNA

Voir plus

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.