Formation de jeunes reporters pour les JO de Pyeongchang 2018

Une formation en vue des prochains Jeux Olympiques d’hiver tenus à Pyeongchang s’est déroulée du 18 au 22 décembre à Hanoï.
Formation de jeunes reporters pour les JO de Pyeongchang 2018 ảnh 1La formation organisée par le BRAP de l’OIF s’est tenue du 18 au 22 décembre à Hanoï. Photo : CVN
 
Hanoï (VNA) - Une formation en vue des prochains Jeux Olympiques d’hiver tenus à Pyeongchang s’est déroulée du 18 au 22 décembre à Hanoï. Une opportunité exceptionnelle pour de jeunes journalistes francophones de couvrir ce grand événement sportif du monde.

La formation, organisée par le Bureau régional de l’Asie-Pacifique (BRAP) de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), était destinée aux jeunes reporters francophones venus du Laos, du Cambodge, de la Nouvelle-Calédonie et du Vietnam. Sous la présidence d’Alain Mercier, journaliste français travaillant principalement dans le sport et la politique sportive, les participants ont eu l’occasion d’en apprendre plus sur les Jeux Olympiques (JO) d’hiver 2018 qui se tiendront en février 2018 à Pyeongchang (République de Corée).

“Nous sommes très heureux, à l’OIF, de permettre à ces jeunes hommes et femmes de pouvoir vivre une expérience  professionnelle de ce genre, en ayant la possibilité de faire des reportages, recueillir des témoignages, ou rédiger des articles soit en français, soit dans leur langue nationale (soit khmer, lao ou vietnamien)“, a confié Eric-Normand Thibeault, directeur-représentant régional du BRAP, lors de son discours inaugural de la formation.

Au cours de cette semaine de travail, les participants ont acquis des connaissances très fondamentales sur les JO en général et les particularités des JO de Pyeongchang. En tant que reporter habitué à couvrir les grands événements sportifs comme les JO, M. Mercier a pu partager son expérience. “J’ai essayé de leur expliquer comment on travaille pendant les JO, quelles sont les règles que l’on doit connaître, quels sont les pièges à éviter pour être capable d’être performant pendant l’évènement, parce que les conditions de travail dans le cadre des Jeux sont très différentes que lors des autres événements sportifs“, a ajouté le formateur.

“C’est une expérience très riche pour moi. On a appris les codes, les règles et les astuces pour mieux travailler pendant les JO“, a partagé Thibault Bourru, journaliste français travaillant en ce moment pour le Petit Journal au Cambodge, ne cachant pas sa grande motivation à l’approche des JO 2018.
Formation de jeunes reporters pour les JO de Pyeongchang 2018 ảnh 2Les Jeux Olympiques de Pyeongchang se dérouleront février prochain. Photo : IJ/CVN


Partager sa passion pour le français

Outre une formation journalistique, cet événement était aussi l’occasion, pour les jeunes reporters francophones travaillant en Asie-Pacifique, de se rencontrer et d’échanger. Aussi, dans le cadre de cette formation, les participants ont eu de la chance de visiter Le Courrier du Vietnam, le seul journal en français du pays, relevant de l’Agence Vietnamienne d’Information, et l’opérateur K , filiale de la fameuse chaîne de télévision française.

Ces visites ont apporté aux journalistes venus d’autres pays de la région une vision plus générale sur le développement du média et, notamment, l’utilisation du français dans les multimédias au Vietnam. “Pouvoir visiter la rédaction ici à Hanoï est une totale surprise. Je ne connaissais pas du tout Le Courrier du Vietnam avant. C’est avec plaisir que j’ai pu découvrir le gros travail effectué par mes collègues“, a souligné Nadine Goapana, journaliste venue de la Nouvelle-Calédonie.

“Nous espérons que cette modeste contribution permettra aux journalistes de traiter le sujet avec un regard différent. Aussi, la Francophonie aura toute sa place dans le traitement journalistique de l’événement dans la mesure où la langue française est aussi la langue officielle au sein du mouvement olympique“, a conclu M. Thibeault.-CVN/VNA

Voir plus

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.

Luong Phuong Hanh, septième Vietnamienne titrée grand maître international féminin (FIDE). Photo : FBNV

Au Championnat national d’échecs, les visages de la relève vietnamienne

Réunissant plus de 200 joueurs issus de l’ensemble du pays, la compétition s’est disputée dans plusieurs formats : classique, rapide, blitz et bullet. Épreuve individuelle de référence, elle constitue également un critère déterminant dans la sélection de l’équipe nationale appelée à disputer les olympiades d’échecs 2026.