Forgeron, la fierté de Pac Rang

Le métier de forgeron est une particularité du village montagneux de Pac Rang, de l’ethnie minoritaire Nùng. Ce savoir-faire ancestral s’y transmet de génération en génération, depuis des siècles.

Hanoï (VNA) - Le métier de forgeron est une particularité du village montagneux de Pac Rang, de l’ethnie minoritaire Nùng. Ce savoir-faire ancestral s’y transmet de génération en génération, depuis des siècles.

En approchant du village des forgerons de Pac Rang, district de Quang Uyên, province montagneuse de Cao Bang (Nord), on est accueilli par le bruit du martèlement des artisans de l’ethnie Nùng, puis par le feu des forges. La famille de Nông Van Loi est l’une des 50 du village à vivre de la forge. Chaque jour, avec sa femme et son fils, ils travaillent du matin au soir.
 

Forgeron, la fierté de Pac Rang ảnh 1 La famille de Nông Van Loi vit du métier de forgeron.

Selon la légende, le métier de forgeron existe ici depuis le XIe siècle. À l’époque, on y fabriquait essentiellement des armes. Actuellement, la moitié des familles du village sont spécialisées dans ce métier, avec des produits comme couteaux, ciseaux, outils agricoles…

Les forges fonctionnent à plein régime presque tout au long de l’année. Les commandes sont nombreuses, et viennent de différentes provinces. Il s’agit essentiellement de couteaux pour couper os et viande. Ce métier aide non seulement les habitants locaux à avoir un revenu stable mais encore à maintenir leur identité. "J’ai commencé ce métier dès l’enfance. Ce sont mes grands-parents, mes parents qui me l’ont transmis et à mon tour, je l’ai transmis à mon fils. Le métier de forgeron apporte de bons revenus. Chaque mois, notre famille de trois personnes gagne 20 millions de dôngs", confie Nông Van Loi.

Qualité des produits, fierté des artisans

Une particularité de ce village c’est que si les gens de la plaine ont l’habitude de façonner leurs couteaux en commençant par le manche, les Nùng, eux, font exactement l’inverse. Ce n’est qu’après avoir obtenu une lame conforme à leurs désirs qu’ils s’attaquent au manche.

Pour les Nùng, l’essentiel, c’est la qualité. Et si la forme du manche peut être corrigée, ce n’est pas le cas pour la lame. Pour pratiquer ce métier, il faut une bonne santé, des oreilles affûtées et des yeux aiguisés. Car le métier de forgeron mobilise l’ensemble des sens. Ce n’est pas seulement le savoir-faire professionnel qui se transmet, mais aussi la sensibilité de l’artisan.
 

Forgeron, la fierté de Pac Rang ảnh 2 Des couteaux de qualité, dont la réputation résonne bien au-delà des limites du district.

À travers le temps, les produits locaux ont connu des changements pour mieux s’adapter à la vie moderne. Seules deux choses n’ont pas changé: ce sont la qualité des produits et la fierté que ressentent les habitants vis-à-vis du métier traditionnel que les ancêtres leur ont légué.

"On ne peut trouver nulle part ailleurs des couteaux aussi tranchants et aussi solides qu’ici”, affirme Sach Van Khôi, un artisan du village de Pac Rang. Et d’ajouter qu’en dépit d’une certaine monotonie dans la forme, "nos ustensiles agricoles convainquent par leur qualité exceptionnelle".

Une halte pour les touristes

Depuis quelques temps, le village des forgerons attire des visiteurs de tous les coins du Vietnam et même de bien plus loin. De nombreux étrangers font en effet étape à Pac Rang. "La province de Cao Bang est l'un des pôles touristiques du Nord du Vietnam. Dans ce village, on peut voir des artisans qui travaillent avec ardeur pour fabriquer des ustensiles agricoles. C’est magnifique. J’ai acheté trois couteaux et deux ciseaux, et je pense que ces produits me seront très utiles pendant mon séjour d’un an au Vietnam", confie avoue Anne Catherine, une touriste belge.

"Nos produits sont réputés depuis longtemps. Mais, nous souhaitons  que les organismes compétents nous aident à développer notre label. En particulier, nous voudrions ouvrir notre village au tourisme", exprime Nông Van Loi.
 

Forgeron, la fierté de Pac Rang ảnh 3 Depuis quelques temps, le village des forgerons attire des visiteurs voulant découvrir une tradition séculaire.

Selon Hoàng Thi Hiêu, vice-présidente du Comité populaire du district de Quang Uyên, sa localité fait partie du Parc géolo-gique de la province de Cao Bang, reconnu en avril 2018 par l’UNESCO comme géoparc mondial.

"Quang Uyên a tracé un plan de développement du tourisme communautaire. Le district s’efforce de mettre en valeur les villages de métiers traditionnels, pour développer le tourisme local. Le village  des forgerons de Pac Rang fait partie des nouvelles destinations prisées par les touristes étrangers",  déclare Hoàng Thi Hiêu.

Une fois à Cao Bang, ne faites pas l’impasse sur le village de Pac Rang! L’occasion de respirer un air pur, de vous émerveiller devant des paysages pittoresques et, surtout, de découvrir une tradition séculaire. -CVN/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.