Fête Chol Chnam Thmay : félicitations aux Khmers du Sud

A l’occasion de la fête Chol Chnam Thmay traditionnelle des Khmers, une rencontre avec des pratiquants et dignitaires bouddhistes, des intellectuels, des étudiants khmers vivant ou faisant des études à Ho Chi Minh-Ville et les provinces du Nam Bo Oriental a eu lieu le 11 avril à la pagode Candaransi, dans le 3e arrondissement.
A l’occasion de la fêteChol Chnam Thmay traditionnelle des Khmers, une rencontre avec despratiquants et dignitaires bouddhistes, des intellectuels, des étudiantskhmers vivant ou faisant des études à Ho Chi Minh-Ville et lesprovinces du Nam Bo Oriental a eu lieu le 11 avril à la pagodeCandaransi, dans le 3e arrondissement.

Au nom du Comitéd’organisation, le bonze Danh Lung, membre du Conseil d’administrationde l’Eglise bouddhique du Vietnam, gestionnaire de la pagode, a présentéla signification de la fête Chol Chnam Thmay, des traits culturels desKhmers de même que des rites traditionnels qui ont exprimé lareconnaissance à l’égard des ancêtres, des personnes méritoires.

Le même jour, le Comité du Parti, le Conseil populaire, le Comitépopulaire, le Comité central du Front de la Patrie de la province deKien Giang (Sud) ont organisé une rencontre pour formuler leursmeilleurs voeux aux Khmers de cette localité à l’occasion de la fêteChol Chnam Thmay.

La province a réservé plus de 1,5milliard de dongs pour permettre à des foyers khmers déshéritésd'accueillir la fête dans la joie.

Chez les Khmers, laFête Chol Chnam Thmay (ou Tet traditionnel des Khmers) est la plusimportante de l’année. Elle marque la transition entre la fin de lasaison sèche et le début de celle des pluies. En langue khmère, la FêteChol Chnam Thmay signifie "entrée dans l’année nouvelle". Elle sedéroule chaque année du 13 au 15 avril (soit les trois premiers jours dupremier mois du calendrier khmer). - VNA

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.