Félicitations aux Khmers à l'occasion du Tet Chol Chnam Thmay

Le président du CC du FPV Nguyen Thien Nhan est allée présenter ses voeux et offrir des cadeaux à l'Association de solidarité des bonzes patriotes, dans des pagodes et des foyers khmers de la ville de Can Tho (Sud).
Une délégation duComité central du Front de la Patrie du Vietnam conduite par sonprésident Nguyen Thien Nhan est allée présenter ses voeux et offrir descadeaux à l'Association de solidarité des bonzes patriotes, dans despagodes et des foyers khmers de la ville de Can Tho (Sud), à l'occasiondu Tet traditionnel Chol Chnam Thmay 2015 du peuple khmer.

S'exprimant à l'Association de solidarité des bonzes patriotes de laville de Can Tho et aux moines de la pagode Muni Rang Say,arrondissement de Ninh Kieu, le président Nguyen Thien Nhan a demandé àl'association de collaborer avec le Comité du Front de la Patrie duVietnam et les organismes concernés de la ville de Can Tho afin de menerefficacement la lutte contre la pauvreté chez les ethnies minoritaires,de veiller à leur vie spirituelle, ainsi que de soutenir laconstruction de l'Institut bouddhiste Nam Tong khmer dans cettelocalité.

Il a salué la grande union nationale desbonzes dans l'oeuvre d'édification et de développement national ainsique leur participation aux programmes sociaux locaux afin d'aider àaméliorer les conditions de vie de la communauté khmère et de protégerla sécurité de la Patrie.

Il a également présenté la situationsocioéconomique du pays, les options et politiques justes du Parti et del'Etat dans l'élévation du niveau de vie matérielle et spirituelle desKhmers.

Le Vénérable Dao Nhu, président de l'Eglisebouddhique du Vietnam de la ville de Can Tho, a annoncé que cesdernières années, les préconisations et politiques sur les ethnies etles religions avaient été bien réalisées, contribuant à améliorer la viematérielle et spirituelle des Khmers et à ramener le taux de foyersdémunis chez les Khmers à 8,65 %...

Chez les Khmers, la fêteChol Chnam Thmây, la plus importante de l’année, marque la transitionentre la fin de la saison sèche et le début de celle des pluies. Enlangue khmère, Chol Chnam Thmay signifie «entrée dans l’année nouvelle».Cette année, elle a lieu du 14 au 16 avril (soit les trois premiersjours du premier mois du calendrier khmer). -VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.