Expo «Hoang Sa-Truong Sa, territoires inséparables du Vietnam»

Dans le cadre du séminaire international « Hoang Sa-Truong Sa : vérité historique » qui a lieu à Dà Nang (Centre), une exposition de cartes géographiques et de documents intitulée «Hoang Sa-Truong Sa, parties territoriales inséparables du Vietnam » a été inaugurée samedi 21 juin.
Dans le cadre duséminaire international « Hoang Sa-Truong Sa : vérité historique » qui alieu à Dà Nang (Centre), une exposition de cartes géographiques et dedocuments intitulée «Hoang Sa-Truong Sa, parties territorialesinséparables du Vietnam » a été inaugurée samedi 21 juin.

L’événement est organisé par le Musée de Dà Nang, les Universités de DàNang et Pham Van Dong, et l’Association des sciences de l'histoire deDà Nang.

Cette exposition présente des photos,documents, cartes géographiques et objets historiques affirmant lasouveraineté du Vietnam sur les deux archipels de Hoàng Sa (Paracels) etde Truong Sa (Spratly).

L’inauguration de cet événementa réuni une centaine de spécialistes et de chercheurs étrangers deRussie, des Etats-Unis, d’Australie, d’Inde, d’Allemagne, de Japon, deFrance, de République de Corée, de Philippines…

Parmiles documents et cartes géographiques exposés, on peut citer lesanciennes cartes du Vietnam, de la Chine et de plusieurs paysoccidentaux établies entre le 16e et le 18e siècle mentionnant lesarchipels de Hoang Sa et de Truong Sa, des atlas publiés enGrande-Bretagne, en Allemagne, en Australie, au Canada, aux Etats-Uniset à Hong Kong (Chine) entre 1626 et 1980, un acte de naissance à HoàngSa d’un citoyen vietnamien délivré en 1940, des preuves affirmant lagestion civile et administrative de l’administration du protectorat dela France en Indochine sur les archipels Hoang Sa et Truong Sa.

Ces images, documents, cartes géographiques… exposés ont permis auxspécialistes, aux chercheurs et aux visiteurs d’avoir une vue historiqueobjective, celle des archipels Hoang Sa et Truong Sa appartenant auVietnam depuis des centaines d’années, selon le professeur Carlyle A.Thayer, ancien professeur de l'Académie de Défense de l'Australie,spécialiste du Vietnam et de l'Asie du Sud-Est.

Débutmai 2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

Les navires d’escortechinois ont attaqué avec des canons à eau et délibérément percuté lesnavires vietnamiens en mission, du 3 mai au 5 juin, blessant 12surveillants de la pêche et endommageant 24 navires, parmi lesquelsfigurent 19 de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam et5 autres de la Garde-côte du Vietnam.

En plus d’unmois depuis l’installation illégale par la Chine de sa plate-formeHaiyang Shiyou-981 dans les eaux vietnamiennes, le Vietnam a procédé àplus de 30 échanges et dialogues sous diverses formes et à différentsniveaux avec la Chine afin de lui demander de mettre fin à ses atteintesaux droits souverains, à la juridiction comme à la souveraineté duVietnam sur l’archipel de Hoang Sa.

Le 4 juin, leVietnam a adressé une troisième note diplomatique à la Chine pourprotester et exiger qu’elle respecte sérieusement le droit internationalet cesse immédiatement ses activités qui violent les droits souverainset la juridiction du Vietnam sur sa zone économique exclusive et sonplateau continental.

Cependant, la Chine n’a passeulement failli à répondre à la bonne volonté du Vietnam, mais aussiarbitrairement a élargi la sphère d’activité de sa plate-forme en ladéplaçant le 3 juin à 15 degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nordet 111 degrés 34 minutes et 11 secondes de longitude Est, 60 millesmarins à l’intérieur du plateau continental et de zone économiqueexclusive du Vietnam. -VNA

Voir plus

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.