Entretien Nguyen Phu Trong - Xi Jinping

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, s'est entretenu le 12 décembre à Hanoï avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine Xi Jinping.
Entretien Nguyen Phu Trong - Xi Jinping ảnh 1Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong (droite) et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine Xi Jinping. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, s'est entretenu le 12 décembre à Hanoï avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine Xi Jinping.

Nguyen Phu Trong a souligné que la troisième visite au Vietnam du secrétaire général et président Xi Jinping avait eu lieu à l'occasion de la célébration du 15e anniversaire de l'établissement d’un partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays, exprimant les sentiments du dirigeant chinois pour la tradition d'amitié, la stature actuelle des relations bilatérales ainsi que les bonnes perspectives des ces relations dans les temps à venir. Il a exprimé sa conviction que cette visite constituait une nouvelle étape historique, portant les relations entre les deux Partis et les pays à un nouveau sommet, répondant aux aspirations et aux intérêts communs des deux peuples, pour la paix, la la coopération et le développement de la région et du monde.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a félicité et apprécié la signification historique du 20e Congrès du Parti communiste chinois avec l'établissement du statut de “noyau dirigeant” du secrétaire général et président Xi Jinping et la lumière de la pensée Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises dans l'ère nouvelle. Il a félicité la Chine, sous la direction du secrétaire général et président Xi Jinping, pour avoir réalisé de nombreuses et grandes réalisations depuis le 20e Congrès du Parti. Il a estimé que le Parti, l'État et le peuple chinois continueraient d’atteindre les objectifs et les tâches fixés par le 20e Congrès du Parti, de réaliser avec succès l'objectif du deuxième centenaire et de faire de la Chine une puissance socialiste moderne, prospère, démocratique, civilisée, harmonieuse et belle.

Parlant de la situation au Vietnam, le leader du Parti communiste du Vietnam a souligné qu'au cours de la mi-mandat du 13e Congrès du Parti, face aux difficultés et défis plus graves et complexes, le Vietnam s'était efforcé et avait obtenu des résultats importants et assez globaux dans tous les domaines. Il a partagé les objectifs et l'orientation visant à faire du Vietnam un pays développé à revenu élevé selon l'orientation socialiste d'ici le milieu de ce siècle, ainsi que les objectifs de développement précis pour les années 2025, 2030 et 2045, qui ont été fixés lors du 13e Congrès national du Parti.

Nguyen Phu Trong a affirmé la politique étrangère constante du Parti et de l'État du Vietnam étant indépendante, autonome, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, de diversification et de multilatéralisation des relations extérieures ; la politique de défense de “quatre non”; l’intégration internationale intégrale, étendue et profonde. Le Vietnam est un ami, un partenaire de confiance et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a affirmé que le Vietnam considérait le développement des relations avec la Chine comme une priorité absolue et un choix stratégique ; soutenait la Chine socialiste forte apportant des contributions de plus en plus importantes à la cause de la paix et du progrès de l'humanité. Il a exprimé son appréciation pour l'aide du peuple chinois à la cause révolutionnaire et à l’édification du socialisme et du développement du Vietnam.
Entretien Nguyen Phu Trong - Xi Jinping ảnh 2Entretien à Hanoï entre les deux secrétaires généraux du Parti. Photo : VNA


Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a chaleureusement félicité et apprécié les réalisations que le Vietnam a accomplies au cours de près de 40 ans de Renouveau, en particulier les réalisations importantes et globales dans la mise en œuvre de la Résolution du 13e Congrès du Parti communiste du Vietnam, la promotion de la synergie et l’amélioration de son influence et sa position internationales. Il a estimé que sous la direction résiliente du Parti communiste du Vietnam, dirigé par le secrétaire général Nguyen Phu Trong, le Parti, l'État et le peuple du Vietnam parviendraient à grands objectifs et tâches, créant une prémisse importante pour la mise en œuvre réussie des deux objectifs centennaux identifiés par le 13e Congrès du Parti communiste du Vietnam. 

Xi Jinping a affirmé que le Parti, le gouvernement et le peuple chinois accordaient une grande importance aux relations avec le Vietnam, considérant le pays comme une direction prioritaire dans leur politique étrangère de voisinage. Il a affirmé que la Chine soutenait fermement la cause d’édification du socialisme du Vietnam, soutenant le développement prospère et le bonheur du peuple vietnamien. Il a réitéré et souligné que la récente visite du secrétaire général Nguyen Phu Trong à la porte frontière de Huu Nghi (Amitié) et la plantation d'un arbre de l'amitié visaient à envoyer un message de confiance et de développement dans les relations entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples.

Les deux dirigeants ont examiné le processus de développement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Ils sont convenus d'évaluer que les 15 années écoulées depuis l’établissement d’un partenariat de coopération stratégique intégral en 2008 et avec pour devise "voisinage amical, coopération intégral, stabilité durable, orientation vers l'avenir" et l'esprit de « bon voisinage, bonne amitié, bonne camaraderie, bon partenaire”, la coopération dans tous les domaines avait connu des progrès positifs et globaux, les relations entre les deux Partis et les deux pays ne cessaient de s'étendre et de s'approfondir.

En prenant en haute considération des relations entre les deux Partis et les deux pays, en s'appuyant sur les réalisations du partenariat de coopération stratégique intégral au cours des 15 dernières années et en faisant face à de nouvelles exigences, les deux parties ont convenu d'édifier une communauté d'avenir partagé de portée stratégique, de redoubler les efforts pour le bonheur des deux peuples, pour la paix et le progrès de l'humanité, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international et dans le respect mutuel et pour la coopération égale bénéfique, dans le respect de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chacun ; et de persister dans la résolution des désaccords par des moyens pacifiques.

Les deux parties sont convenues de renforcer continuellement la confiance politique et d'intensifier les échanges entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays sous diverses formes. Les deux parties ont convenu de renforcer de manière plus substantielle la coopération en matière de défense et de sécurité, pour en faire l'un des piliers des relations bilatérales ; de promouvoir une coopération économique, commerciale et d’investissement plus durable et plus approfondie ; de renforcer l'éducation sur les relations traditionnelles entre les deux Partis et les deux pays, promouvoir la construction d'une base sociale plus solide pour les relations entre les deux Partis et les deux pays ; de renforcer une coordination multilatérale plus étroite au profit des deux pays et de contribuer positivement aux intérêts communs de la communauté internationale.

Concernant les questions maritimes, les deux dirigeants ont échangé des opinions sincères et franches, soulignant la nécessité de mieux contrôler et de résoudre activement les désaccords en mer afin de maintenir la paix et la stabilité en Mer Orientale et dans la région.

Nguyen Phu Trong a demandé aux deux parties de mettre en œuvre des conceptions communes de haut niveau, de respecter les intérêts légitimes de chacun, de ne pas compliquer la situation et de résoudre les différends par des mesures pacifiques appropriées, conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer 1982 (CNUDM 1982), de mettre en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), promouvoir le Code de conduite en Mer Orientale (COC), conformément à la CNUDM 1982.

Lors de leur entretien, les deux secrétaires généraux ont discuté de nombreuses questions internationales et régionales d'intérêt commun.

Nguyen Phu Trong a souligné que dans le contexte de développements internationaux et régionaux complexes, il est important que les pays mettent en œuvre conjointement des politiques de paix, de coopération et de développement ; respectent le droit international, les relations internationales, l'égalité et les intérêts légitimes de chacun ; règlent des désaccords par des moyens pacifiques, sans menace ni recours à la force dans les relations internationales ; coopèrent pour un développement mutuel et se coordonnent pour répondre aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels.
Entretien Nguyen Phu Trong - Xi Jinping ảnh 3Les deux généraux généraux écoutent présenter sur le thé. Photo : VNA


Après leur entretiens de haut niveau, Nguyen Phu Trong et Xi Jinping ont écouté ensemble présenter 36 accords de coopération dans de nombreux domaines signés entre les départements, ministères, secteurs et localités des deux pays.

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong a respectueusement invité le secrétaire général et président chinois Xi Jinping à goûter le thé. Les deux dirigeants ont écouté une introduction sur les célèbres produits du thé vietnamiens et aux rituels uniques de consommation de thé vietnamien, démontrant les similitudes culturelles entre les deux peuples.

Le même soir, le secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse, le président Vo Van Thuong et son épouse ont donné un banquet en l’honneur du secrétaire général et président chinois Xi Jinping et de son épouse. -VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.