Entretien entre Nguyen Phu Trong et Bounnhang Vorachith

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président Nguyen Phu Trong a eu un entretien avec son homologue laotien Bounnhang Vorachith, à Vientiane le 24 février.
Entretien entre Nguyen Phu Trong et Bounnhang Vorachith ảnh 1Le secrétaire général du CC du PCV et président Nguyen Phu Trong s'entretient avec son homologue laotien Bounnhang Vorachith, à Vientiane le 24 février. Photo: VNA

Vientiane, 24 février(VNA) - Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam(PCV) et président Nguyen Phu Trong a eu un entretien avec son homologue laotienBounnhang Vorachith, à Vientiane le 24 février.
Le secrétairegénéral du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et présidentBounnhang Vorachith a déclaré que la première visite à l'étranger de Nguyen PhuTrong à son nouveau poste de haut dirigeant du parti et de l'État du Vietnamreflétait la grande amitié, la solidarité spéciale, la confiance mutuelle et lacoopération intégrale entre les deux Partis, les deux États et les deux peuplesdu Laos et du Vietnam.
Cette visite estégalement un formidable encouragement pour le peuple laotien à mener à bien larésolution adoptée par le 10ème Congrès national du PPRL, a-t-il déclaré.
Le dirigeant laotiena remercié le Parti, l'État et le peuple vietnamiens pour leur soutienconsidérable au cours de la cause de la défense nationale et de la constructionlaotiennes, et a souligné que le Vietnam avait enregistré des succès dans leprocessus de Renouveu (Doi Moi), ainsi que sa position et son prestige accrussur la scène internationale ont offert une expérience précieuse au Parti, à l’Étatet aux peuples laotiens dans l'accomplissement des tâches de protection et deconstruction nationales.
Il a exprimé saconviction que sous la direction du PCV, le peuple vietnamien récolterait deplus grands succès dans la cause de la construction et du développementnationaux, réalisant ainsi l'objectif de transformer fondamentalement leVietnam en une nation industrialisée moderne d'ici 2030.
Le dirigeantvietnamien a félicité le peuple laotien pour les résultats obtenus au cours des30 dernières années de réforme et a affirmé le ferme soutien du Vietnam à lacause du renouveau national, de la défense et de la construction au Laos.
Il a remercié leParti, l'État et le peuple laotiens pour leur soutien et leur aide sans réserveau Vietnam au cours de la lutte pour la libération nationale ainsi que pour lacause actuelle de la construction et de la défense nationales.
Les deuxdirigeants ont exprimé leur fierté de la solidarité particulière et des liensétroits qui unissent les deux Partis et les deux peuples, créés et encouragéspar les présidents Ho Chi Minh et Kaysone Phomvihane et Souphanouvong, ainsique par des générations de dirigeants et de citoyens des deux pays. Ils ontaffirmé leur volonté de préserver et de promouvoir la tradition, qui constitueun atout précieux pour les deux nations.

Les dirigeants se sont engagés à consolider età développer la grande amitié, la solidarité particulière et la coopérationintégrale entre les deux Partis, les deux États et les deux peuples du Vietnamet du Laos, estimant qu'il s'agissait d'un facteur crucial pour le succès de laconstruction et de la défense nationales dans chaque pays.
Face àl'évolution complexe de la situation internationale et régionale, les Partis,les États et les peuples des deux pays doivent s'unir pour poursuivre latradition de solidarité, de coopération et de soutien mutuel, et faireprogresser leur cause révolutionnaire vers le socialisme, ont-ils déclaré.
Les dirigeantsont convenu d'intensifier la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laossur les principes d'égalité et d'avantages mutuels, en accordant des prioritésaux relations spéciales Vietnam-Laos.
Dans cet esprit,les deux parties ont convenu de continuer à renforcer la collaborationpolitique, en maintenant des réunions à haut niveau et en développant leséchanges entre agences, organisations et localités, en particulier cellessituées le long de la frontière commune.
Ils ont soulignéla nécessité d'accroître l'échange d'informations et d'expériences sur laconstruction du Parti, en particulier la préparation des congrès du Parti àtous les niveaux en vue des congrès nationaux du PCV et du PPRL.
Les expériencesdans les domaines de l'éducation politique et idéologique, de la cybersécurité,de la prévention de la dégradation et de l'auto-évolution, de l'améliorationdes capacités de supervision et d'inspection du Parti, du développementsocio-économique, en particulier de la stabilisation macro-économique, et dudéveloppement des relations internationales devraient également être échangées,ils ont dit.
Ils ont égalementconvenu de renforcer les liens de coopération dans les domaines de la défenseet de la sécurité nationales, et de travailler ensemble pour créer unefrontière commune de stabilité et de durabilité.
Les deux partiesvont également forger des liens dans les domaines de l’économie, de la culture,de l’éducation et de la formation, des soins de santé et des sciences et des technologies,tout en créant un corridor juridique plus favorable pour la coopération entreles sphères.
Les économiesvietnamienne et laotienne devraient se soutenir mutuellement, en particulierdans les domaines des transports, de l’électricité, des télécommunications etdu tourisme, ont-ils déclaré, soulignant que la coopération pour ledéveloppement de ressources humaines de haute qualité devait faire l’objetd’une attention accrue de part et d’autre.

Les dirigeants ont noté avec plaisir que leVietnam et le Laos avaient partagé des points de vue communs sur des questionsrégionales et internationales. Ils ont estimé que les deux parties devaientpoursuivre leur étroite coordination et leur soutien mutuel, en particulier dansle cadre de la coopération de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est(ASEAN), des Nations Unies et de la sous-région du Mékong.
Les deux pays unirontleurs efforts pour utiliser et gérer durablement les ressources en eau duMékong, resserrer leur coopération ainsi que la coordination avec des tiersdans le cadre du Corridor Est-Ouest et d'autres programmes et projets decoopération multilatérale, ont promis les dirigeants.
Les deuxdirigeants ont souligné l'importance du maintien de la paix, de la stabilité etde la sécurité en mer Orientale, ont appuyé le rôle et les principes de l'ASEANet ont convenu de promouvoir le règlement des différends en mer Orientale pardes mesures pacifiques conformes au droit international, y compris laconvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS).
Ils ont affirméque le Vietnam et le Laos se joindraient aux parties concernées pour appliquerpleinement et efficacement la Déclaration sur la conduite des parties (DOC) enmer Orientale et aboutiraient bientôt à un code de conduite pratique et efficaceen mer Orientale, contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, de lacoopération et du développement dans la région et dans le monde.
A cette occasion,le secrétaire général du Parti et président Nguyen Phu Trong a remercié le Laospour son soutien à la candidature du Vietnam au poste de membre non permanent duConseil de sécurité des Nations unies pour le mandat 2020-2021 et à laprésidence de  l'ANASE en 2020.
À l'issue de l’entretien,les deux dirigeants ont assisté à la signature de plusieurs documents decoopération entre ministères et agences vietnamiennes et laotiennes, notammentun accord de coopération entre les deux ministères des Finances pour la période2019-2020, un accord de coopération sur le développement de projetsénergétiques et miniers entre les deux gouvernements, et un autre accord entreles deux gouvernements sur la construction et l'exploitation du chemin de ferVung Ang-Vientiane. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.