Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les PM vietnamien et russe ont affirmé leur volonté de poursuivre la politique de renforcement du partenariat stratégique intégral bilatéral.
LesPremiers ministres vietnamien et russe ont affirmé, lors de leurentretien lundi 6 avril à Hanoi, leur volonté de poursuivre la politiquede renforcement du partenariat stratégique intégral bilatéral,répondant aux intérêts durables des deux peuples, de même que deconjuguer leurs efforts pour promouvoir la coopération bilatérale entous domaines.

Cet entretien a eu lieu après unerencontre restreinte entre le Premier ministre Nguyen Tan Dung et sonhomologue russe Dmitri Medvedev, à Hanoi pour une visite officielle du 5au 7 avril au Vietnam.

Le chef du gouvernementvietnamien a vivement apprécié la signification importante de cettevisite officielle du Premier ministre Dmitri Medvedev, qui intervient aumoment où le Vietnam et la Russie célèbrent le 65e anniversaire del'établissement de leurs relations diplomatiques comme de nombreuxévénements importants de chaque pays. Il s'est déclaré convaincu que lessuccès de cette visite donneraient une forte impulsion au développementdes relations de partenariat stratégique.

Dans un climatamical, de confiance et de compréhension mutuelles, les deux chefs degouvernement se sont informés de la situation politique,socioéconomique, et de la politique extérieure de chaque pays. Ils ontéchangé leurs points de vue sur des questions bilatérales, mais aussirégionales et internationales d'intérêt commun.

Concernant les relations politiques, les deux Premiers ministres ontjugé nécessaire de maintenir et même de renforcer l'échange dedélégations à tous niveaux, notamment de haut rang, de diversifier lescanaux de coopération entre les Partis, les Etats, les gouvernements,l'Assemblée nationale et la Douma, les organisations sociales commeentre les localités, de continuer à collaborer étroitement et à sesoutenir sur la scène internationale.

Les deux chefs degouvernement ont passé en revue la mise en route des projets importants,évalué les résultats et limites de la coopération notamment en matièred'économie, d'investissement, de commerce, de gaz et de pétrole,d'énergie nucléaire et de techniques militaires. Ils ont souligné labaisse des échanges commerciaux bilatéraux ces derniers temps. Pouraméliorer cette situation, ils ont convenu que les ministères, secteurset entreprises des deux pays devraient prendre rapidement des mesuresdont la signature au premier semestre 2015 de l'Accord de libre-échangeentre le Vietnam et l'Union économique eurasienne, en vue d'atteindrel'objectif de 10 milliards de dollars de commerce bilatéral en 2020. Ilsont demandé également aux banques des deux pays d'étudier activementles capacités de paiement par leur propre monnaie dans les transactionsafin de soutenir le commerce bilatéral.

Les deux partiesont estimé que les investissements entre les deux pays n'étaient pasencore à la hauteur des potentiels de chaque pays et que le groupe dutravail commun sur les projets d'investissement prioritaires dirigé parles deux ministres de l'Industrie et du Commerce devait jouer un rôleimportant dans la sélection des secteurs d'investissement et ledéploiement efficace des projets.

Les deux chefs degouvernement ont hautement apprécié la coopération efficace entre lesministères, secteurs et organes concernés dans les domainesgazo-pétrolier, de l'énergie nucléaire, de l'industrie minière, del'agriculture...

Ils ont convenu de renforcer lacoopération étroite, d'assurer le bon déploiement des projets dansl'énergie, dont les projets gazo-pétroliers dans les plateauxcontinentaux au Vietnam et en Russie afin d'intensifier la coopérationnon seulement dans la prospection et l'exploitation mais encore dans latransformation et le raffinage.

Les deux parties ontaffirmé leur volonté d'accélérer la mise en oeuvre du projet de centralenucléaire de Ninh Thuân 1, avec comme mots d'ordre garantie de lasécurité, de la sûreté, respect des règlements juridiques du Vietnam enmatière d'investissement et de construction.

Elles ontsalué les relations dans la défense, la sécurité entre les deux pays,notamment dans les techniques militaires, la formation des soldats, etaffirmé la poursuite de la coopération dans ces domaines.

Les deux Premiers ministres ont applaudi à la coopération active entreles localités des deux pays et demandé aux organes concernés de mettreen oeuvre les contenus sur la création d'un joint-ventured'investissement dans la transformation des produits aquatiques et dubois au Primorié (Extrême-Orient russe).

Ils ont convenude poursuivre l'élargissement des relations bilatérales dans lessciences et technologies, l'éducation et la formation, la culture, lerenforcement de la publicité sur les potentiels touristiques des deuxpays dans les médias..., contribuant à approfondir davantage lacoopération intégrale vietnamo-russe.

Les deux dirigeantsont convenu que les différends en Mer Orientale devraient être réglésde manière pacifique sur la base du respect du droit international, dontla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982(UNCLOS), le déploiement complet et efficace de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) et l'élaboration d'un Codede conduite en Mer Orientale (COC).

Le Premier ministreNguyen Tan Dung a remercié les dirigeants et les autorités russesd'avoir créé des conditions propices à la communauté vietnamienne deRussie, et estimé que les résidents vietnamiens en Russie continueraientde valoriser activement leur rôle de passerelle pour développer lesrelations d'amitié et de coopération entre les deux pays.

Les bons résulats de cette visite créeront une nouvelle force motricedans le partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, ont estimé lesdeux chefs de gouvernement.

Le Premier ministre russeDmitri Medvedev a invité son homologue vietnamien à effectuer une visiteofficielle en Russie. L'invitation a été acceptée avec plaisir.

A l'issue de leur entretien, Nguyen Tan Dung et Dmitri Medvedev ontassisté à la cérémonie de signature de documents importants dans lesdomaines bancaire, de l'énergie, de l'investissement, de la santé, dutransport et des communications.

Il s'agit de ladéclaration commune entre les deux co-présidents du groupe de travail dehaut rang Vietnam-Russie sur les projets d'investissement prioritaires,du plan de travail de ce groupe de travail en 2015, du plan decoopération 2015-2017 sur la mise en oeuvre du programme de coopérationsur la supervision dans la protection des droits des consommateurs entrele ministère vietnamien de la Santé et l'agence russe de supervision dela consommation, de l'accord-cadre sur l'achat par Gazprom Neft de 49%du capital de l'Eurl de raffinerie et pétrochimie de Binh Son.

Il s'agit également du mémorandum de coopération dans la prospection etl'exploitation pétrolières entre le groupe national pétrogazier duVietnam et Gazprom Neft, de l'accord de coopération entre lesAssociations d'amitié Vietnam-Russie et Russie-Vietnam pour la période2016-2020, du mémorandum de coopération entre la compagnie par actionsde réparation de l'électricité du Nord et la compagnie InterRao Exportsur la coopération dans la réparation et la modernisation des centralesélectriques construites par l'ex-URSS au Vietnam, de l'accord decoopération entre la compagnie générale des chemins de fer du Vietnam etla compagnie par actions des chemins de fer de Russie. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.