Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les PM vietnamien et russe ont affirmé leur volonté de poursuivre la politique de renforcement du partenariat stratégique intégral bilatéral.
LesPremiers ministres vietnamien et russe ont affirmé, lors de leurentretien lundi 6 avril à Hanoi, leur volonté de poursuivre la politiquede renforcement du partenariat stratégique intégral bilatéral,répondant aux intérêts durables des deux peuples, de même que deconjuguer leurs efforts pour promouvoir la coopération bilatérale entous domaines.

Cet entretien a eu lieu après unerencontre restreinte entre le Premier ministre Nguyen Tan Dung et sonhomologue russe Dmitri Medvedev, à Hanoi pour une visite officielle du 5au 7 avril au Vietnam.

Le chef du gouvernementvietnamien a vivement apprécié la signification importante de cettevisite officielle du Premier ministre Dmitri Medvedev, qui intervient aumoment où le Vietnam et la Russie célèbrent le 65e anniversaire del'établissement de leurs relations diplomatiques comme de nombreuxévénements importants de chaque pays. Il s'est déclaré convaincu que lessuccès de cette visite donneraient une forte impulsion au développementdes relations de partenariat stratégique.

Dans un climatamical, de confiance et de compréhension mutuelles, les deux chefs degouvernement se sont informés de la situation politique,socioéconomique, et de la politique extérieure de chaque pays. Ils ontéchangé leurs points de vue sur des questions bilatérales, mais aussirégionales et internationales d'intérêt commun.

Concernant les relations politiques, les deux Premiers ministres ontjugé nécessaire de maintenir et même de renforcer l'échange dedélégations à tous niveaux, notamment de haut rang, de diversifier lescanaux de coopération entre les Partis, les Etats, les gouvernements,l'Assemblée nationale et la Douma, les organisations sociales commeentre les localités, de continuer à collaborer étroitement et à sesoutenir sur la scène internationale.

Les deux chefs degouvernement ont passé en revue la mise en route des projets importants,évalué les résultats et limites de la coopération notamment en matièred'économie, d'investissement, de commerce, de gaz et de pétrole,d'énergie nucléaire et de techniques militaires. Ils ont souligné labaisse des échanges commerciaux bilatéraux ces derniers temps. Pouraméliorer cette situation, ils ont convenu que les ministères, secteurset entreprises des deux pays devraient prendre rapidement des mesuresdont la signature au premier semestre 2015 de l'Accord de libre-échangeentre le Vietnam et l'Union économique eurasienne, en vue d'atteindrel'objectif de 10 milliards de dollars de commerce bilatéral en 2020. Ilsont demandé également aux banques des deux pays d'étudier activementles capacités de paiement par leur propre monnaie dans les transactionsafin de soutenir le commerce bilatéral.

Les deux partiesont estimé que les investissements entre les deux pays n'étaient pasencore à la hauteur des potentiels de chaque pays et que le groupe dutravail commun sur les projets d'investissement prioritaires dirigé parles deux ministres de l'Industrie et du Commerce devait jouer un rôleimportant dans la sélection des secteurs d'investissement et ledéploiement efficace des projets.

Les deux chefs degouvernement ont hautement apprécié la coopération efficace entre lesministères, secteurs et organes concernés dans les domainesgazo-pétrolier, de l'énergie nucléaire, de l'industrie minière, del'agriculture...

Ils ont convenu de renforcer lacoopération étroite, d'assurer le bon déploiement des projets dansl'énergie, dont les projets gazo-pétroliers dans les plateauxcontinentaux au Vietnam et en Russie afin d'intensifier la coopérationnon seulement dans la prospection et l'exploitation mais encore dans latransformation et le raffinage.

Les deux parties ontaffirmé leur volonté d'accélérer la mise en oeuvre du projet de centralenucléaire de Ninh Thuân 1, avec comme mots d'ordre garantie de lasécurité, de la sûreté, respect des règlements juridiques du Vietnam enmatière d'investissement et de construction.

Elles ontsalué les relations dans la défense, la sécurité entre les deux pays,notamment dans les techniques militaires, la formation des soldats, etaffirmé la poursuite de la coopération dans ces domaines.

Les deux Premiers ministres ont applaudi à la coopération active entreles localités des deux pays et demandé aux organes concernés de mettreen oeuvre les contenus sur la création d'un joint-ventured'investissement dans la transformation des produits aquatiques et dubois au Primorié (Extrême-Orient russe).

Ils ont convenude poursuivre l'élargissement des relations bilatérales dans lessciences et technologies, l'éducation et la formation, la culture, lerenforcement de la publicité sur les potentiels touristiques des deuxpays dans les médias..., contribuant à approfondir davantage lacoopération intégrale vietnamo-russe.

Les deux dirigeantsont convenu que les différends en Mer Orientale devraient être réglésde manière pacifique sur la base du respect du droit international, dontla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982(UNCLOS), le déploiement complet et efficace de la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC) et l'élaboration d'un Codede conduite en Mer Orientale (COC).

Le Premier ministreNguyen Tan Dung a remercié les dirigeants et les autorités russesd'avoir créé des conditions propices à la communauté vietnamienne deRussie, et estimé que les résidents vietnamiens en Russie continueraientde valoriser activement leur rôle de passerelle pour développer lesrelations d'amitié et de coopération entre les deux pays.

Les bons résulats de cette visite créeront une nouvelle force motricedans le partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie, ont estimé lesdeux chefs de gouvernement.

Le Premier ministre russeDmitri Medvedev a invité son homologue vietnamien à effectuer une visiteofficielle en Russie. L'invitation a été acceptée avec plaisir.

A l'issue de leur entretien, Nguyen Tan Dung et Dmitri Medvedev ontassisté à la cérémonie de signature de documents importants dans lesdomaines bancaire, de l'énergie, de l'investissement, de la santé, dutransport et des communications.

Il s'agit de ladéclaration commune entre les deux co-présidents du groupe de travail dehaut rang Vietnam-Russie sur les projets d'investissement prioritaires,du plan de travail de ce groupe de travail en 2015, du plan decoopération 2015-2017 sur la mise en oeuvre du programme de coopérationsur la supervision dans la protection des droits des consommateurs entrele ministère vietnamien de la Santé et l'agence russe de supervision dela consommation, de l'accord-cadre sur l'achat par Gazprom Neft de 49%du capital de l'Eurl de raffinerie et pétrochimie de Binh Son.

Il s'agit également du mémorandum de coopération dans la prospection etl'exploitation pétrolières entre le groupe national pétrogazier duVietnam et Gazprom Neft, de l'accord de coopération entre lesAssociations d'amitié Vietnam-Russie et Russie-Vietnam pour la période2016-2020, du mémorandum de coopération entre la compagnie par actionsde réparation de l'électricité du Nord et la compagnie InterRao Exportsur la coopération dans la réparation et la modernisation des centralesélectriques construites par l'ex-URSS au Vietnam, de l'accord decoopération entre la compagnie générale des chemins de fer du Vietnam etla compagnie par actions des chemins de fer de Russie. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.