Entretien entre le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazu

Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers, Sekiguchi Masakazu, se sont entretenus à Tokyo le 5 décembre.

Le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazuont signent un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. Photo : VNA
Le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazuont signent un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. Photo : VNA

Tokyo, 5 décembre (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers, Sekiguchi Masakazu, se sont entretenus à Tokyo le 5 décembre.

Au cours de l'entretien, Tran Thanh Man a félicité Sekiguchi Masakazu pour son élection à la présidence de la Chambre des conseillers du Japon. Il a déclaré que le Vietnam considère le Japon comme un partenaire de premier plan et à long terme et que les relations bilatérales sont à leur meilleur avec une forte confiance politique et des liens étroits et complets à tous les niveaux.

L'hôte a exprimé sa joie d'accueillir le dirigeant vietnamien peu de temps après sa prise de fonction en novembre. Il a présenté ses condoléances au peuple vietnamien pour les pertes causées par le super typhon Yagi et a réitéré le soutien indéfectible du Japon au Vietnam pendant les périodes difficiles.

En ce qui concerne les relations bilatérales, Sekiguchi Masakazu a déclaré que cette année marque un nouveau départ pour la coopération bilatérale pour les 50 prochaines années. Il a affirmé que la Chambre des conseillers du Japon continuera de contribuer à la croissance de la relation.

Le président de l'AN vietnamienne a souligné le rôle continu du Japon en tant que partenaire économique de premier plan, premier fournisseur d'aide publique au développement (APD), deuxième partenaire de coopération dans le domaine du travail, troisième investisseur, troisième partenaire touristique et quatrième partenaire commercial du Vietnam.

Il a remercié le Japon pour avoir fourni une APD au Vietnam au cours des 30 dernières années et a proposé d'accorder une APD de nouvelle génération avec des incitations élevées et des procédures simplifiées pour développer les infrastructures stratégiques à grande échelle du Vietnam.

Saluant la nouvelle politique du Japon sur la main-d'œuvre étrangère, en particulier son passage du « stagiaire technique » au modèle de « formation-travail », le plus haut législateur vietnamien a exhorté le Japon à élargir les catégories d'emplois et à augmenter l'admission de stagiaires vietnamiens. Il a également appelé à l'amélioration des conditions de vie et de travail et de protection sociale des Vietnamiens au Japon et à une collaboration renforcée dans la formation de ressources humaines de haute qualité et de personnel de gestion stratégique.

Les deux parties ont souligné l'importance de renforcer les liens culturels et touristiques, les échanges interpersonnels et la connectivité entre les localités pour approfondir les relations bilatérales. L'invité et l'hôte ont convenu que la coopération parlementaire reste un canal vital pour relier les nations. Ils se sont déclarés satisfaits de la signature d'un accord sur le renforcement de la collaboration législative bilatérale et multilatérale entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon.

Ils ont également convenu de renforcer les échanges entre parlementaires, en particulier les jeunes et les femmes parlementaires, et de tirer parti du mécanisme de l'Alliance parlementaire d'amitié pour favoriser les échanges interpersonnels, la coopération commerciale et le partenariat entre les localités. Ils se sont engagés à renforcer les échanges entre les commissions spécialisées et à affiner le cadre juridique pour aider les entreprises à étendre leurs opérations et leurs investissements dans les deux pays.

Au cours de l’entretien, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination et le soutien mutuel au sein des mécanismes multilatéraux tels que l'ASEAN et l'ONU, ainsi que des forums interparlementaires tels que l'Union interparlementaire (IPU), l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA) et le Forum parlementaire Asie-Pacifique (APPF).

À cette occasion, Tran Thanh Man a invité Sekiguchi Masakazu et son épouse à effectuer une visite officielle au Vietnam à un moment opportun. Le dirigeant japonais a accepté l'invitation avec plaisir.

A l'issue des entretiens, les deux parties ont signé un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. - VNA

source

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.