Entretien entre le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazu

Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers, Sekiguchi Masakazu, se sont entretenus à Tokyo le 5 décembre.

Le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazuont signent un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. Photo : VNA
Le président de l'AN Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers Sekiguchi Masakazuont signent un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. Photo : VNA

Tokyo, 5 décembre (VNA) – Dans le cadre de sa visite officielle au Japon, le président de l'Assemblée nationale (AN) Tran Thanh Man et le président de la Chambre des conseillers, Sekiguchi Masakazu, se sont entretenus à Tokyo le 5 décembre.

Au cours de l'entretien, Tran Thanh Man a félicité Sekiguchi Masakazu pour son élection à la présidence de la Chambre des conseillers du Japon. Il a déclaré que le Vietnam considère le Japon comme un partenaire de premier plan et à long terme et que les relations bilatérales sont à leur meilleur avec une forte confiance politique et des liens étroits et complets à tous les niveaux.

L'hôte a exprimé sa joie d'accueillir le dirigeant vietnamien peu de temps après sa prise de fonction en novembre. Il a présenté ses condoléances au peuple vietnamien pour les pertes causées par le super typhon Yagi et a réitéré le soutien indéfectible du Japon au Vietnam pendant les périodes difficiles.

En ce qui concerne les relations bilatérales, Sekiguchi Masakazu a déclaré que cette année marque un nouveau départ pour la coopération bilatérale pour les 50 prochaines années. Il a affirmé que la Chambre des conseillers du Japon continuera de contribuer à la croissance de la relation.

Le président de l'AN vietnamienne a souligné le rôle continu du Japon en tant que partenaire économique de premier plan, premier fournisseur d'aide publique au développement (APD), deuxième partenaire de coopération dans le domaine du travail, troisième investisseur, troisième partenaire touristique et quatrième partenaire commercial du Vietnam.

Il a remercié le Japon pour avoir fourni une APD au Vietnam au cours des 30 dernières années et a proposé d'accorder une APD de nouvelle génération avec des incitations élevées et des procédures simplifiées pour développer les infrastructures stratégiques à grande échelle du Vietnam.

Saluant la nouvelle politique du Japon sur la main-d'œuvre étrangère, en particulier son passage du « stagiaire technique » au modèle de « formation-travail », le plus haut législateur vietnamien a exhorté le Japon à élargir les catégories d'emplois et à augmenter l'admission de stagiaires vietnamiens. Il a également appelé à l'amélioration des conditions de vie et de travail et de protection sociale des Vietnamiens au Japon et à une collaboration renforcée dans la formation de ressources humaines de haute qualité et de personnel de gestion stratégique.

Les deux parties ont souligné l'importance de renforcer les liens culturels et touristiques, les échanges interpersonnels et la connectivité entre les localités pour approfondir les relations bilatérales. L'invité et l'hôte ont convenu que la coopération parlementaire reste un canal vital pour relier les nations. Ils se sont déclarés satisfaits de la signature d'un accord sur le renforcement de la collaboration législative bilatérale et multilatérale entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon.

Ils ont également convenu de renforcer les échanges entre parlementaires, en particulier les jeunes et les femmes parlementaires, et de tirer parti du mécanisme de l'Alliance parlementaire d'amitié pour favoriser les échanges interpersonnels, la coopération commerciale et le partenariat entre les localités. Ils se sont engagés à renforcer les échanges entre les commissions spécialisées et à affiner le cadre juridique pour aider les entreprises à étendre leurs opérations et leurs investissements dans les deux pays.

Au cours de l’entretien, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination et le soutien mutuel au sein des mécanismes multilatéraux tels que l'ASEAN et l'ONU, ainsi que des forums interparlementaires tels que l'Union interparlementaire (IPU), l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA) et le Forum parlementaire Asie-Pacifique (APPF).

À cette occasion, Tran Thanh Man a invité Sekiguchi Masakazu et son épouse à effectuer une visite officielle au Vietnam à un moment opportun. Le dirigeant japonais a accepté l'invitation avec plaisir.

A l'issue des entretiens, les deux parties ont signé un accord de coopération entre l'AN du Vietnam et la Chambre des conseillers du Japon. - VNA

source

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.