Élaborer un plan pour rapatrier les travailleurs des zones touchées par le COVID-19

Élaborer un plan pour rapatrier les travailleurs des zones touchées par le COVID-19
Élaborer un plan pour rapatrier les travailleurs des zones touchées par le COVID-19 ảnh 1Les travailleurs revenus de la Libye effectuent des procédures de quarantaine médicale à l'aéroport de Noi Bai.

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de la gestion des travailleurs à l'étranger de préparer un plan pour accueillir les Vietnamiens travaillant dans les pays où la pandémie de COVID-19 est présente.

Le ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Dao Ngoc Dung, vient d'envoyer un document aux unités concernant la situation de l'épidémie de COVID-19.

Préparer le scénario pour rapatrier 20 000 travailleurs

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de la gestion des travailleurs à l’étranger de collaborer avec les unités concernées pour l'élaboration d'un scénario détaillé pour garantir au maximum les droits légitimes des travailleurs à l'étranger, notamment en République de Corée, au Japon et à Taïwan (Chine) en cas d'épidémie de COVID-19 explosée dans ces pays.

Le Département de la gestion des travailleurs à l'étranger doit examiner et établir des statistiques spécifiques sur le nombre d'employés travaillant sur les marchés.

En outre, ce département doit élaborer des plans pour soutenir les travailleurs à l’étranger, les travailleurs rentrant chez eux ; isoler et traiter les travailleurs à leur retour. Dans chaque plan, il est nécessaire de spécifier des solutions à mettre en œuvre telles que  sources de financement, ressources humaines, moyens et conditions pour la mise en œuvre...

En outre, le déploiement de l'application de connexion et d’assistance téléphonique d'urgence pour les travailleurs vietnamiens à l'étranger, en particulier en République de Corée, au Japon.

Examen de la main-d'œuvre étrangère au Vietnam

Pour les étrangers travaillant au Vietnam, le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a demandé au Département de l'emploi d'élaborer un scénario détaillé pour gérer les travailleurs étrangers provenant de zones épidémiques ou passant par celles-ci, en particulier la Chine, la République de Corée et le Japon.

Le ministre Dao Ngoc Dung a demandé au Département de l'emploi de procéder à un examen approfondi afin de comprendre la situation de tous les travailleurs étrangers au Vietnam, faire des statistiques sur le nombre d'employés et d'experts étrangers travaillant dans chaque localité, en particulier ceux qui sont sur le point de retourner au Vietnam pour travailler dans un proche avenir.

En outre, le Département de l'emploi offre des options d'isolement et de traitement médical lorsque les travailleurs et les experts entrent au Vietnam. Il élabore un plan pour soutenir les entreprises en cas de pénurie de main-d'œuvre, les plans sur l’octroi et la suspension des licences pour les travailleurs étrangers en cas d'explosion de l’épidémie.

Le Département des relations de travail et des salaires est responsable de l'élaboration de plans pour aider les entreprises et localités en cas de grève des travailleurs, d'arrêt du travail collectif lié à l'épidémie de COVID-19, de proposer les options liées au paiement des indemnités aux salariés selon le Code du travail.

Le Département de l’assurance sociale a été chargé par le ministre Dao Ngoc Dung de proposer des options de paiement des prestations de maladie pour les travailleurs placés en quarantaine.

Pour contrôler et empêcher la propagation de maladie au Vietnam, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a décidé le 30 janvier dernier de créer un comité de pilotage national pour la prévention et la lutte contre les maladies respiratoires aiguës causées par le nouveau coronavirus (nCoV).

Le comité est dirigé par le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, tandis que les vice-ministres de la Santé Do Xuan Tuyen et Nguyen Truong Son en sont les chefs adjoints.

Les membres du comité comprennent également des représentants de divers ministères et organismes. Le ministère de la Santé est l'agence permanente du comité.

Il est chargé d'aider le Premier ministre à instruire et à coordonner les ministères concernés, les ministères et les agences gouvernementales et les localités dans la lutte contre les maladies respiratoires aiguës causées par le nCoV à travers le pays.

Le comité est chargé de diriger la coordination entre les ministères, les agences gouvernementales, les organes du Parti, le Front de la Patrie du Vietnam et les comités populaires des villes et provinces du ressort central pour mobiliser des ressources afin de participer et d'appuyer la mise en œuvre des plans d'urgence lancés par le ministère de la Santé.

Le comité de pilotage national est chargé d'exécuter et de superviser l'exécution des instructions du Premier ministre par les ministères, les secteurs et les localités, et de faire des rapports quotidiens sur le développement de l’épidémie au Premier ministre et aux autorités. –VietnamPlus

Voir plus

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoï réorganise la presse locale selon un modèle intégré et moderne

Hanoï a officiellement créé son Agence de la presse et de la radiodiffusion-télévision , issue de la fusion de six médias locaux, afin de bâtir un modèle de presse intégré, moderne et professionnel, capable de mieux orienter l’opinion publique et de servir le développement de la ville.

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pêchers dans le quartier de Vi Khê ont fleuri prématurément, les agriculteurs se sont retrouvés dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison précoce des pêchers donne ombrage aux horticulteurs à Ninh Binh

En raison de cette floraison précoce, environ 70% des vergers sont considérés comme perdus, a déclaré l’agriculteur Trân Tân Dac. Il a ajouté que, même si les parcelles restantes ont été précommandées par les commerçants, les prix ne représentent que la moitié de ceux des années précédentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le président Luong Cuong présente ses vœux du Têt à Phu Tho

À l’approche du Têt lunaire du Bính Ngọ 2026, le président de la République, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour présenter ses vœux du Nouvel An et encourager les autorités locales, les forces armées ainsi que les différentes couches de la population.

Cérémonie de signature du règlement sur la coordination dans la mise en œuvre d’un mécanisme pilote permettant au Parquet populaire d’engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des personnes vulnérables ou les intérêts publics. Photo: VNA

Hanoi lance un mécanisme pilote de procédure judiciaire d’intérêt public

Ce programme vise à concrétiser la résolution n°205/2025/QH15 du 24 juin 2025 de l’Assemblée nationale (résolution n° 205/2025/QH15) sur la mise en place d’un Parquet populaire pour engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des groupes vulnérables ou de protéger les intérêts publics.

Les passagers bénéficieront d'une réduction de 100% sur les tarifs de bus tous les vendredis de 2026 s'ils paient sans espèces via un portefeuille électronique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville offre la gratuité des bus aux usagers de portefeuilles électroniques

Cette initiative, baptisée « Vendredis sans espèces – Bus gratuits », sera en vigueur de février à décembre 2026. Les usagers utilisant un portefeuille électronique bénéficieront d’une gratuité totale des trajets, dans la limite de quatre trajets par personne et par jour. Les plateformes de paiement compatibles incluent VNPT Money, Viettel Money, ShopeePay et ZaloPay.