📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangÚres du Vietnam. Photo: VNA

Vietnam – RĂ©publique de CorĂ©e : Ă©changes entre les chefs de la diplomatie

Lors d’un entretien tĂ©lĂ©phonique le 10 mars, les ministres des Affaires Ă©trangĂšres du Vietnam et de la RĂ©publique de CorĂ©e ont discutĂ© des mesures visant Ă  renforcer la coopĂ©ration bilatĂ©rale et ont Ă©changĂ© leurs points de vue sur plusieurs questions rĂ©gionales et internationales d’intĂ©rĂȘt commun.

Des Ă©lecteurs issus des minoritĂ©s ethniques de la commune de BáșŻc BĂŹnh (LĂąm DĂŽng) consultent les biographies des candidats avant le jour du scrutin. Photo : VNA

Une ambiance animĂ©e Ă  l’approche du jour du scrutin dans les zones habitĂ©es par les minoritĂ©s ethniques

Ces jours-ci, Ă  l’instar des Ă©lecteurs de toute la province de LĂąm DĂŽng, les habitants des zones peuplĂ©es de minoritĂ©s ethniques dans l’est de la province se prĂ©parent activement aux Ă©lections des dĂ©putĂ©s Ă  l’AssemblĂ©e nationale de la 16e lĂ©gislature et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, s’exprime lors de la confĂ©rence, Ă  Hanoi, le 10 mars. Photo : VNA

Le Conseil central de la théorie pour le mandat 2026-2031 fait ses débuts

Le leader du Parti a soulignĂ© que, ces derniĂšres annĂ©es, le Conseil a apportĂ© une contribution significative Ă  la recherche et au dĂ©veloppement thĂ©oriques du Parti, notamment en clarifiant le chemin vers le socialisme au Vietnam et en participant Ă  l’élaboration des documents importants du Parti, y compris ceux prĂ©sentĂ©s aux congrĂšs nationaux.

Le 5 mars, le prĂ©sident de l'AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Manh, a effectuĂ© une inspection de terrain au bureau de vote n° 4, circonscription Ă©lectorale n° 17 – quartier de Tan Trieu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élections lĂ©gislatives : amĂ©nagement des horaires pour une participation exhaustive des travailleurs

Pour que tous les travailleurs puissent voter lors des Ă©lections des dĂ©putĂ©s Ă  la 16e AssemblĂ©e nationale (AN) et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, les entreprises, les unitĂ©s de production et les organisations socio-Ă©conomiques de Dong Nai ont activement Ă©laborĂ© des plans de production et d'affaires afin d’organiser des quarts de travail rationnels le jour des Ă©lections.

ConfĂ©rence de presse sur la 10e Ă©dition de l’échange amical de dĂ©fense frontaliĂšre Vietnam – Chine. Photo: VNA

Le 10e Ă©change amical de dĂ©fense frontaliĂšre Vietnam – Chine prĂ©vu les 18 et 19 mars

PrĂ©vu les 18 et 19 mars dans la province de Quang Ninh (Vietnam) et la rĂ©gion autonome Zhuang du Guangxi (Chine), le 10e Ă©change amical de dĂ©fense frontaliĂšre Vietnam – Chine vise Ă  favoriser une comprĂ©hension commune de haut niveau entre les deux Partis et les deux pays quant Ă  l'approfondissement de la coopĂ©ration de fond en matiĂšre de dĂ©fense.

Le professeur Carl Thayer, de l’AcadĂ©mie des forces de dĂ©fense australiennes de l’UniversitĂ© de Nouvelle-Galles du Sud. Photo: VNA

Un expert australien salue les performances de la 15e Assemblée nationale

La 15e AssemblĂ©e nationale a tenu dix sessions ordinaires, ainsi que neuf sessions extraordinaires consacrĂ©es principalement aux questions de personnel. La dixiĂšme et derniĂšre session a Ă©tĂ© marquĂ©e par l’adoption d’un nombre record de 51 lois selon une procĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e, a dĂ©clarĂ© le professeur Carl Thayer, de l’AcadĂ©mie des forces de dĂ©fense australiennes de l’UniversitĂ© de Nouvelle-Galles du Sud.

Le gĂ©nĂ©ral Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major gĂ©nĂ©ral de l’ArmĂ©e populaire du Vietnam et vice-ministre de la DĂ©fense (droite) et le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e Saichay Kommasith, vice-ministre lao de la DĂ©fense et chef d’état-major gĂ©nĂ©ral de l’ArmĂ©e populaire lao, en visite au Vietnam. Photo: qdnd.vn

Le Vietnam et le Laos boostent leur coopération en matiÚre de défense

Le gĂ©nĂ©ral Nguyen Tan Cuong a proposĂ© aux deux parties de poursuivre la mise en Ɠuvre efficace des domaines de coopĂ©ration convenus, notamment l’organisation d’échanges de dĂ©lĂ©gations de haut niveau ; le maintien des mĂ©canismes de consultation et de dialogue, en particulier le dialogue sur la politique de dĂ©fense au niveau des vice-ministres ; la coordination pour organiser avec succĂšs la rĂ©union annuelle des ministres de la DĂ©fense du Vietnam, du Laos et du Cambodge

Takebe Tsutomu, conseiller spécial de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam et ancien secrétaire général du Parti libéral-démocrate (PLD). Photo : VNA

Élections au Vietnam : la coopĂ©ration parlementaire, levier du partenariat Vietnam-Japon

Takebe Tsutomu, conseiller spĂ©cial de l'Alliance parlementaire d'amitiĂ© Japon-Vietnam et ancien secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti libĂ©ral-dĂ©mocrate (PLD) a soulignĂ© l'importance de la coopĂ©ration entre les institutions lĂ©gislatives du Vietnam et du Japon pour le dĂ©veloppement durable de leur partenariat lors d'un entretien avec la VNA, Ă  l'approche des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous niveaux pour le mandat 2026-2031 au Vietnam.

Un homme faisant de la gymnastique passe prÚs ds banderoles et des slogans sur les élections législatives affichés dans les zones résidentielles et les espaces publics du quartier de ThÎng Tùy HÎi, à HÎ Chi Minh-Ville. Photo : Journal "Tin tuc và Dùn tÎc"

📝Édito : Unis pour faire reculer les vents contraires et prĂ©server la stabilitĂ© avant le jour J

Comment les citoyens peuvent-ils aider le gouvernement Ă  rĂ©pondre efficacement aux dĂ©fis internationaux et aux difficultĂ©s nationales, Ă  inverser la tendance, Ă  transformer les obstacles en opportunitĂ©s et Ă  atteindre les objectifs d’une croissance Ă©conomique rapide et durable ? Les solutions concrĂštes ne manquent pas et ont l’avantage d’exister dĂ©jĂ .

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre (droite) et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN. Photo: VNA

RĂ©union des permanences des ComitĂ©s du Parti de l’AN et du gouvernement sur la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre, et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN ont coprĂ©sidĂ© une confĂ©rence, afin d’examiner les contenus et le programme de la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale (AN).

Le membre du Politburo, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale et prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, s’exprime lors de la confĂ©rence, Ă  Hanoi, le 9 mars. Photo : VNA

Le Politburo et le Secrétariat inspecteront le Comité du Parti des organes centraux

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a dĂ©clarĂ© que l’inspection et la supervision visaient Ă  Ă©valuer de maniĂšre exhaustive le leadership et l’orientation du Bureau permanent du ComitĂ© du Parti des organes centraux dans la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution du 14e CongrĂšs national du Parti.

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN dĂ©battent de l’avenir de la rĂ©gion dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier rĂ©unissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars Ă  Jakarta afin de renforcer les compĂ©tences de leadership rĂ©gional et de prĂ©parer les activitĂ©s du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’évĂ©nement vise Ă  offrir Ă  la jeune gĂ©nĂ©ration une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopĂ©ration de la rĂ©gion.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger suit de prĂšs ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une Ă©tape importante pour l’orientation du dĂ©veloppement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage Ă  son essor.