📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam (droite), a coprĂ©sidĂ© Ă  Vientiane, avec le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, une rĂ©union consacrĂ©e Ă  l’information sur les rĂ©sultats du 14e CongrĂšs national du PCV. Photo : VNA

Le SG To Lam informe le Laos des résultats du 14e CongrÚs national du PCV

En visite d’État au Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a informĂ© les dirigeants lao des rĂ©sultats du 14e CongrĂšs du Parti communiste du Vietnam, rĂ©affirmant l’importance stratĂ©gique du partenariat spĂ©cial Vietnam–Laos et la volontĂ© commune de renforcer la coopĂ©ration globale dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement.

Article paru dans le Kampuchea Thmey Daily (Photo : VNA)

Les médias cambodgiens mettent en avant la visite imminente du leader du PCV

À la veille de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, prĂ©vue le 6 fĂ©vrier, les principaux mĂ©dias cambodgiens ont largement couvert l'Ă©vĂ©nement, soulignant l'importance de cette visite et sa contribution attendue au renforcement des relations bilatĂ©rales.

Photo du secrétaire général To Lam sur l'article sur le journal Pasaxon. Photo : capture de l'écran

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV en visite au Laos, symbole des relations spĂ©ciales Laos–Vietnam

Un article saluant la visite d’État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, comme un symbole de la cohĂ©sion stratĂ©gique entre les deux pays a Ă©tĂ© publié le 5 fĂ©vrier sur le site Ă©lectronique du journal Pasaxon, organe du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL).

Suos Yara, vice-président de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti du peuple cambodgien (PPC) et porte-parole du PPC. Photo: VNA

La visite du leader du PCV renforce les liens entre le Vietnam et le Cambodge

Un responsable du PPC a décrit les relations Vietnam-Cambodge comme une amitié de longue date, ancrée dans les liens étroits unissant le roi-pÚre Norodom Sihanouk aux anciens dirigeants du Parti et du gouvernement vietnamiens, et perpétuée par les générations successives de dirigeants.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti rĂ©volutionnaire populaire lao et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith supervisent l’échange des accords de coopĂ©ration entre les deux pays. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos échangent de plusieurs accords de coopération bilatérale

Les documents comprenaient un mĂ©morandum d’entente entre le ministĂšre vietnamien de l’Éducation et de la Formation et le ministĂšre lao de l’Éducation et des Sports relatif Ă  la crĂ©ation d’une universitĂ© vietnamienne au Laos ; un registre de remise de manuels et de matĂ©riel pĂ©dagogique en vietnamien dans le cadre du projet d’intĂ©gration de l’histoire des relations privilĂ©giĂ©es entre le Vietnam et le Laos dans les programmes scolaires des deux pays ; le programme de coopĂ©ration 2026 entre les deux ministĂšres de la Justice ; et des mĂ©morandums d’entente entre la province de Phu Tho et les provinces lao de Luang Namtha, Bokeo et Luang Prabang.

Inauguration de la plaque commémorative du Comité populaire de la zone spéciale de Hoàng Sa. Photo : baoquangninh.vn

La souverainetĂ© sur HoĂ ng Sa se rĂ©affirme et s’affiche en grand Ă  DĂ  Nang

Ce panneau revĂȘt une importance politique, historique et juridique considĂ©rable et contribue Ă  rĂ©affirmer fermement la souverainetĂ© du Vietnam sur l’archipel de HoĂ ng Sa (Paracels). Il renforce Ă©galement la sensibilisation, l’éducation et les actions de communication du public concernant le patriotisme et la responsabilitĂ© de protĂ©ger la souverainetĂ© maritime.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti To Lam entame sa visite d’État au Laos

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a quittĂ© HanoĂŻ le 5 fĂ©vrier, pour effectuer une visite d’État en Laos, Ă  l’invitation du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL) et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith.

L'envoyé spécial du chef du Parti vietnamien rencontre le plus haut dirigeant chinois

L'envoyé spécial du chef du Parti vietnamien rencontre le plus haut dirigeant chinois

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste chinois et prĂ©sident de la Chine, Xi Jinping, a affirmĂ© que la Chine attachait une grande importance au dĂ©veloppement de ses relations d'amitiĂ© avec le Vietnam et en faisait une prioritĂ©, et s'est dit prĂȘt Ă  maintenir des Ă©changes stratĂ©giques rĂ©guliers avec le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, To Lam.