📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue lao Sonexay Siphandone lors de l'exposition de photos. Photo : VNA

La VNA inaugure une exposition de photos sur les liens Vietnam-Laos Ă  Vientiane

L'Agence vietnamienne d’Information (VNA) a inaugurĂ© le 3 dĂ©cembre Ă  Vientiane, dans le cadre de la 48e rĂ©union du ComitĂ© intergouvernemental Vietnam-Laos, une exposition de photos consacrĂ©e Ă  la grande amitiĂ©, la solidaritĂ© particuliĂšre, la coopĂ©ration globale et la connectivitĂ© stratĂ©gique qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao et président du Laos, Thongloun Sisoulith se serrent la main, à Vientiane, le 3 décembre. Photo : VNA

Le Premier ministre vietnamien rencontre le secrétaire général et président lao

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu mercredi 3 décembre à Vientiane une entrevue avec le secrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PPRL) et président lao Thongloun Sisoulith, dans le cadre de sa visite de travail au Laos pour coprésider la 48e réunion du Comité intergouvernemental sur la coopération bilatérale Vietnam-Laos.

Un séance de travail à la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

AN : le secteur judiciaire présente ses résultats et ses défis

Lors de la sĂ©ance de travail de la 10e session de la 15e AssemblĂ©e nationale, tenue le 3 dĂ©cembre, le prĂ©sident de la Cour populaire suprĂȘme, Nguyen Van Quang, a prĂ©sentĂ© un rapport sur la mise en Ɠuvre de certaines rĂ©solutions des 14e et 15e lĂ©gislatures concernant la supervision thĂ©matique et la question au gouvernement.

La directrice gĂ©nĂ©rale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, et le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov. Photo : VNA

La VNA et l’agence russe TASS renforcent leur coopĂ©ration dans une nouvelle phase

Le 3 dĂ©cembre, dans le cadre de sa participation Ă  la 57ᔉ rĂ©union du ComitĂ© exĂ©cutif de l’Organisation des agences de presse d’Asie-Pacifique (OANA) Ă  Hainan (Chine), la directrice gĂ©nĂ©rale de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, a eu une sĂ©ance de travail avec le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence russe TASS, Andrey Kondrashov.

Remise symboliquement la somme mobilisée auprÚs de la population vietnamienne dans le cadre du Programme de collecte de fonds organisé par la Croix-Rouge vietnamienne. Photo : VNA

CĂ©lĂ©bration solennelle des 65 ans de relations Vietnam–Cuba Ă  La Havane

Le vice-Premier ministre vietnamien Ho Quoc Dung et une dĂ©lĂ©gation vietnamienne l’accompagnant ont assistĂ©, le 2 dĂ©cembre, Ă  la cĂ©rĂ©monie cĂ©lĂ©brant le 65ᔉ anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre Cuba et le Vietnam, ce dans le cadre de sa visite de travail Ă  Cuba. L’évĂ©nement, organisĂ© par le ComitĂ© central du Parti communiste de Cuba, s’est tenu Ă  Vista Alegre, dans le district de Jaruco, province de Mayabeque.

Colloque scientifique international intitulé « Rehausser la diplomatie multilatérale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ». Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme le rÎle important de la diplomatie multilatérale

L’AcadĂ©mie nationale de politique HĂŽ Chi Minh et le ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres ont conjointement organisĂ©, ce mercredi 3 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, un colloque scientifique international intitulĂ© « Rehausser la diplomatie multilatĂ©rale du Vietnam dans la nouvelle conjoncture ».

Lors de la séance. Photo : VNA

Rapport gouvernemental sur la mise en Ɠuvre des rĂ©solutions de l'AssemblĂ©e nationale

Poursuivant la 10ᔉ session de l'AssemblĂ©e nationale de la 15ᔉ lĂ©gislature, le vice-Premier ministre permanent NguyĂȘn Hoa Binh a prĂ©sentĂ© le 3 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ un rapport dĂ©taillĂ© sur l'exĂ©cution des 16 RĂ©solutions parlementaires relatives Ă  la surveillance thĂ©matique et aux activitĂ©s de questions des dĂ©putĂ©s.

Bounthong Chitmany, permanent du secrétariat et vice-président du Laos, dit au revoir le secrétaire général To Lam et son épouse à l'aéroport international de Wattay, à Vientiane. Photo : VNA

La visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm contribue Ă  promouvoir les liens stratĂ©giques Vietnam-Laos

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm et son Ă©pouse, accompagnĂ©s d'une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, ont conclu avec succĂšs leur visite d'État au Laos. Lors de son sĂ©jour, le dirigeant vietnamien a assistĂ© Ă  une cĂ©rĂ©monie commĂ©morant le 50e anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos et a coprĂ©sidĂ© une rĂ©union de haut niveau entre le PCV et le Parti rĂ©volutionnaire populaire lao (PRPL).

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Hanoï et Vientiane poursuivent leur coopération étroite et durable

Dans le cadre de la visite d’État du SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, au Laos, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© municipal du PCV de HanoĂŻ, a eu un entretien le 2 dĂ©cembre avec Anouphap Tounalom, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), secrĂ©taire du ComitĂ© du PPRL et prĂ©sident du Conseil populaire de Vientiane.

RĂ©union de haut niveau entre Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du PCV, chef de la Commission centrale d’organisation du PCV, et son homologue lao, Sisay Leudetmounsone. Photo: VNA

Renforcement de la coopération en matiÚre d'édification du Parti entre le Vietnam et le Laos

Dans le cadre de la visite d'État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, une rĂ©union de haut niveau s'est tenue le 2 dĂ©cembre, Ă  Vientiane, entre Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du PCV, chef de la Commission centrale d’organisation du PCV, et son homologue lao, Sisay Leudetmounsone.