📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son épouse déposent leurs bulletins de vote dans l'urne. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vote dans le quartier de Tay Ho, Ă  HanoĂŻ

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a votĂ© dans la matinĂ©e du 15 mars au bureau de vote n°21 du quartier de Tay Ho Ă  HanoĂŻ, participant aux Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, un scrutin politique majeur rĂ©unissant prĂšs de 79 millions d’électeurs Ă  travers le pays.

Le président Luong Cuong vote dans le quartier de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: VNA

Le président Luong Cuong vote dans le quartier de Hoan Kiem à Hanoï

Le prĂ©sident vietnamien Luong Cuong a votĂ© dans la matinĂ©e du 15 mars au bureau de vote n°26 du quartier de Hoan Kiem, Ă  HanoĂŻ, lors des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16Iᔉ AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, un scrutin politique majeur rĂ©unissant prĂšs de 79 millions d’électeurs Ă  travers le pays.

Des Ă©lecteurs du poste-frontiĂšre de Dao San participent au vote pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Début des élections législatives et locales pour le mandat 2026-2031 au Vietnam

À 7 heures le 15 mars, prĂšs de 79 millions d’électeurs vietnamiens ont commencĂ© Ă  voter dans plus de 72 000 bureaux de vote Ă  travers le pays pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, marquant l’ouverture d’un scrutin politique majeur.

L'ambassadeur du Timor-Leste au Vietnam, JoĂŁo Pereira. Photo: VNA

Les élections au Vietnam : un événement de paix, de confiance et de démocratie

À l’approche des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, l’ambassadeur du Timor-Leste au Vietnam, JoĂŁo Pereira, a saluĂ© un scrutin soigneusement prĂ©parĂ©, contribuant Ă  ouvrir une nouvelle Ă©tape du dĂ©veloppement du Vietnam.

La cheffe du bureau de vote n°5 de la commune de Quy Mong, dans la province de Lao Cai, prĂ©sente les candidats afin d’aider les habitants Ă  mieux les connaĂźtre. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives et locales : un choix pour le nouveau mandat

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l'AssemblĂ©e nationale ainsi que les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 se tiennent le 15 mars dans tout le pays. Ce scrutin, marquĂ© par plusieurs innovations organisationnelles et numĂ©riques, constitue une Ă©tape importante pour renforcer la souverainetĂ© du peuple et ouvrir une nouvelle phase de dĂ©veloppement national.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale et chef de la dĂ©lĂ©gation d’inspection et de supervision du Bureau politique et du SecrĂ©tariat pour l’annĂ©e 2026 travaille avec la Permanence du ComitĂ© du Parti de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Annonce de la décision de supervision de la Permanence du Comité du Parti de HCM-Ville

Une dĂ©lĂ©gation du Bureau politique et du SecrĂ©tariat, conduite par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man, a annoncĂ© une mission d’inspection et de supervision du Bureau permanent du ComitĂ© du Parti de Ho Chi Minh-Ville afin d’évaluer la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution du 16e CongrĂšs du Parti et la prĂ©paration des Ă©lections lĂ©gislatives de 2026.

La représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives : un enjeu crucial pour le dĂ©veloppement du Vietnam

Les prochaines Ă©lections lĂ©gislatives au Vietnam devraient contribuer Ă  consolider les acquis du pays en matiĂšre de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique et Ă  ouvrir de nouvelles perspectives de croissance, a estimĂ© la reprĂ©sentante rĂ©sidente du Programme des Nations Unies pour le dĂ©veloppement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi, Ă  l’approche du scrutin du 15 mars.

Le porte-parole du ministÚre chinois des Affaires étrangÚres, Guo Jiakun. Photo : IRNA/VNA

Le Vietnam et la Chine tiennent la premiÚre réunion du mécanisme de dialogue «3+3»

Sous la direction des plus hauts dirigeants chinois et vietnamiens, les deux parties ont Ă©tabli le mĂ©canisme de dialogue stratĂ©gique «3+3» dans les domaines des affaires Ă©trangĂšres, de la dĂ©fense nationale et de la sĂ©curitĂ© publique. Ce mĂ©canisme est le premier du genre Ă©tabli par chaque partie Ă  l’échelle mondiale, reflĂ©tant pleinement la nature stratĂ©gique et l’importance de la relation entre les deux partis et les deux pays.

Les soldats nouvellement enrÎlés du 2e bataillon d'entraßnement et mobile (province de Lùm DÎng) participent avec enthousiasme au vote anticipé. Photo: VNA

Comprendre les élections et la responsabilité civique au Vietnam

Tous ces efforts convergent pour donner toute son importance au jour des Ă©lections nationales. Chaque bulletin, aussi petit soit-il, porte le poids de la responsabilitĂ© civique. En choisissant les bons reprĂ©sentants et en faisant preuve de discernement, les Ă©lecteurs contribuent Ă  la construction d’une AssemblĂ©e nationale et de conseils populaires capables de prendre des dĂ©cisions importantes pour le pays et les collectivitĂ©s locales durant le nouveau mandat.

La délégation du ministÚre vietnamien de la Sécurité publique en visite de travail à Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopération avec la Slovaquie. Photo: VNA

Vietnam–Slovaquie : Renforcement de la coopĂ©ration dans les opĂ©rations de secours

Une dĂ©lĂ©gation du ministĂšre vietnamien de la SĂ©curitĂ© publique s’est rendue Ă  Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopĂ©ration avec la Slovaquie dans les domaines de la prĂ©vention et de la lutte contre les incendies ainsi que des opĂ©rations de secours, notamment Ă  travers l’échange d’expĂ©riences, le transfert de technologies et la formation spĂ©cialisĂ©e.

Le Dr Carolus Wimmer, prĂ©sident de la Maison de l’amitiĂ© Venezuela–Vietnam (gauche) et l’ambassadeur du Vietnam Vu Trung My. Photo: VNA

Les amis vĂ©nĂ©zuĂ©liens confiants dans les succĂšs du Vietnam durant le nouveau mandat de l’AN

Des amis vĂ©nĂ©zuĂ©liens ont exprimĂ© leur confiance dans la capacitĂ© du Vietnam Ă  poursuivre ses rĂ©alisations lors du prochain mandat de l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam. À Caracas, le Dr Carolus Wimmer a saluĂ© les acquis de l'AN et a estimĂ© que les prochaines Ă©lections ouvriront une nouvelle Ă©tape de dĂ©veloppement et d’intĂ©gration internationale pour le pays.

Une session de travail de l'AN. Photo: VNA

La diaspora au Canada et des experts canadiens saluent le rÎle de l'AN dans le développement du Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam, la communautĂ© vietnamienne au Canada et plusieurs intellectuels canadiens ont exprimĂ© leur attention particuliĂšre pour cet Ă©vĂ©nement politique majeur. Ils se disent confiants dans le rĂŽle de l'AN pour poursuivre les rĂ©formes institutionnelles, soutenir le dĂ©veloppement Ă©conomique et renforcer l’intĂ©gration internationale du pays.

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’UniversitĂ© des Ă©tudes Ă©trangĂšres de Chine. Photo: VNA

Les élections législatives soutiennent les objectifs du PCV, selon un expert chinois

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’UniversitĂ© des Ă©tudes Ă©trangĂšres de Chine, a dĂ©clarĂ© que les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2030 doivent mettre en Ɠuvre les objectifs de dĂ©veloppement futurs fixĂ©s par le 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam.

À Truong Sa, des Ă©lecteurs suivent les informations sur les Ă©lections lĂ©gislatives. Photo : VNA

Garantir que le pouvoir de l’État appartient au peuple : le rĂŽle dirigeant du Parti est le facteur dĂ©cisif

L’élection des dĂ©putĂ©s de la XVIe lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 est considĂ©rĂ©e comme la tĂąche politique centrale de l’annĂ©e 2026. La mission confiĂ©e Ă  l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e consiste Ă  bien prĂ©parer l’organisation du scrutin afin d’en assurer le plein succĂšs, dans un esprit dĂ©mocratique, conforme Ă  la loi, sĂ»r, Ă©conome et vĂ©ritablement une grande fĂȘte du peuple.

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri. Photo: VNA

L’ambassadeur du Pakistan souligne la confiance du peuple vietnamien avant les Ă©lections

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri, notĂ© un climat d’enthousiasme parmi les citoyens Ă  l’approche du scrutin. Contrairement Ă  ce qui se produit souvent dans d’autres pays, oĂč les processus Ă©lectoraux sont marquĂ©s par des tensions ou de l’incertitude, au Vietnam, a-t-il affirmĂ©, rĂšgne un climat de stabilitĂ© et de sĂ©rĂ©nitĂ© sociale.