📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1

Hanoi (VNA) – En tant que pays multi-ethnique et multi-religieux avec une vie religieuse riche, le Vietnam met en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente la politique de respect et de garantie des libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer ou ne pas pratiquer une religion, de non-discrimination entre les religions, de protection des organisations religieuses lĂ©gitimes par la loi.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2
Célébration de l'anniversaire de Bouddha à la maison communale de Tu Dam, dans la ville de Hue. Photo: VNA


Les efforts et les rĂ©alisations du Vietnam dans l’exercice et la promotion des droits de l’homme ont Ă©tĂ© largement reconnus par la communautĂ© internationale.

Or, le Rapport 2022 sur la libertĂ© religieuse internationale du DĂ©partement d’État amĂ©ricain, du 15 mai 2023, et le Rapport annuel 2023 de la Commission amĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF), bien qu’ils ont reconnu certains progrĂšs du Vietnam et citĂ© certaines informations officielles des organes gouvernementaux vietnamien, ont encore Ă©mis des jugements impartiaux basĂ©s sur des informations non vĂ©rifiĂ©es et inexactes sur la situation rĂ©elle au Vietnam.

Force est de constater que ces rapports contiennent de nombreux contenus obsolĂštes, biaisĂ©s et aberrants en dĂ©clarant que la loi vietnamienne "utilise des dispositions ambiguĂ«s pour restreindre les libertĂ©s de religion" et que "L’enregistrement des activitĂ©s religieuses de masse se heurte encore Ă  de nombreuses difficultĂ©s". Ces rapports ont Ă©galement continuĂ© d’enfoncer le clou sur les points susceptibles de confusion entre les libertĂ©s de religion et l’obligation de respect de la loi par les fidĂšles en utilisant des nombreuses fausses informations provenant d’un certain nombre d’organisations rĂ©actionnaires et d’individus opposants et mĂ©contents sur les soi-disant "menace, harcĂšlement et arrestation par le pouvoir de nombreux dignitaires ecclĂ©siastiques et fidĂšles non enregistrĂ©s".

Ils ont citĂ© les affaires d’abus des libertĂ©s de religion Ă  des fins personnelles ou visant la dĂ©sunion et l’opposition Ă  l’Etat comme le procĂšs de 15 fidĂšles H’mong de l’hĂ©rĂ©sie Duong Van Minh devant le Tribunal populaire de la province de TuyĂȘn Quang en mai 2022 ou encore celui de Tinh thĂąt BĂŽng Lai en juillet 2022, pour arguer que certaines administrations locales "continuent d’utiliser des violences contre les membres des minoritĂ©s religieuses".

Il convient de rappeler que dans tous les pays, le droit aux libertĂ©s de religion doit ĂȘtre exercĂ© conformĂ©ment Ă  la loi, comme l’énonce l’article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques : « La libertĂ© de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet que des seules restrictions prĂ©vues par la loi et qui sont nĂ©cessaires Ă  la protection de la sĂ©curitĂ©, de l’ordre et de la santĂ© publique, ou de la morale ou des libertĂ©s et droits fondamentaux d’autrui».

En s’appuyant sur des informations dĂ©naturĂ©es et dĂ©formĂ©es, le DĂ©partement d’État amĂ©ricain et l’USCIRF ont fait des commentaires incorrects, non objectifs et infondĂ©s sur la situation de la croyance et de la religion au Vietnam.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3
Rituel traditionnel du bain de Bouddha. Photp: VNA


La rĂ©alitĂ© de la vie croyante et religieuse de plus en plus animĂ©e est une preuve Ă©vidente de la garantie des libertĂ©s de croyance et de religion au Vietnam. Il y a 20 ans, le pays comptait 6 religions avec 15 organisations, 17 millions de fidĂšles, environ 20.000 Ă©tablissements de culte, 34.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, 78.000 agents religieux subalternes. Jusqu’en 2022, l’État a reconnu 43 organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes, avec environ 27 millions de fidĂšles, plus de 53.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, environ 135.000 agents religieux subalternes et plus de 29.000 Ă©tablissements de culte


En effet, les organisations religieuses reconnues se voient accorder des facilités pour leurs activités, leurs fidÚles se voient garantir leur droit de pratiquer leur religion selon les rituels traditionnels, et les activités de formation des dignitaires ecclésiastiques, de construction et de réhabilitation des établissements de culte, les relations internationales des organisations et des individus religieux se sont déroulées sans heurts conformément à la loi.

En 10 ans de mise en Ɠuvre des politiques et de la Loi sur la croyance et la religion, les organes compĂ©tents ont accordĂ© des centaines d’hectares de terrain pour construire des Ă©tablissements de culte. Rien qu’en 2022, 203 nouveaux Ă©tablissements de culte ont obtenu le permis de construction, 283 autres le permis de rĂ©novation, soit une augmentation de 60 Ă©tablissements par rapport Ă  2021.

Cette rĂ©alitĂ© n’a rien Ă  voir avec de fausses informations dans le rapport du DĂ©partemement d’Etat amĂ©ricain faisant Ă©tat des destructions par le pouvoir de nombreux Ă©tablissements de culte, et du dĂ©ploiement de nombreux projets nĂ©cessitant la rĂ©cupĂ©ration du droit d’usage et la dĂ©molition es biens des organisations et des individus religieux.

📝 Édito: Le Vietnam respecte et garantit toujours les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4
Les gens prient à l'église la veille de Noël. Photo: VNA


Le Vietnam a participĂ© activement au mĂ©canisme de dialogue annuel sur la dĂ©mocratie, les droits de l’homme et la religion avec des partenaires, dont les États-Unis, et a Ă©tabli des dĂ©lĂ©gations de travail aux États-Unis et dans un certain nombre de pays occidentaux pour un dialogue direct sur la question religieuse.

Le Vietnam a Ă©galement fourni de maniĂšre proactive des informations sur les rĂ©alisations en matiĂšre de garantie des libertĂ©s de croyance et de religion pour les dĂ©lĂ©gations de parlementaires et de fonctionnaires d’autres pays venant au Vietnam pour travailler, dans lesquels la dĂ©lĂ©gation de l’USCIRF s’est rĂ©cemment rendue et a travaillĂ© au Vietnam du 15 au 19 mai.

En mars dernier, le Vietnam a publié le "Livre blanc sur les religions, les politiques religieuses" pour fournir des informations complÚtes, transparentes et précises sur les politiques et les réalisations visant à garantir les libertés de croyance et de religion au Vietnam.

Les politiques amĂ©ricains sont invitĂ©s Ă  continuer d’échanger franchement et de recevoir des informations officielles des agences gouvernementales vietnamiennes sur la base de la bonne volontĂ©, de l’ouverture et du respect mutuel pour avoir des opinions et des Ă©valuations objectives et prĂ©cises sur la situation au Vietnam, en Ă©vitant d’affecter la dynamique de dĂ©veloppement du partenariat intĂ©gral entre les deux pays. – VNA

Voir plus

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre (droite) et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN. Photo: VNA

RĂ©union des permanences des ComitĂ©s du Parti de l’AN et du gouvernement sur la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature

Pham Minh Chinh, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti du gouvernement et Premier ministre, et Tran Thanh Man, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AN et prĂ©sident de l’AN ont coprĂ©sidĂ© une confĂ©rence, afin d’examiner les contenus et le programme de la premiĂšre session de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale (AN).

Le membre du Politburo, secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti de l’AssemblĂ©e nationale et prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, s’exprime lors de la confĂ©rence, Ă  Hanoi, le 9 mars. Photo : VNA

Le Politburo et le Secrétariat inspecteront le Comité du Parti des organes centraux

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, TrĂąn Thanh MĂąn, a dĂ©clarĂ© que l’inspection et la supervision visaient Ă  Ă©valuer de maniĂšre exhaustive le leadership et l’orientation du Bureau permanent du ComitĂ© du Parti des organes centraux dans la mise en Ɠuvre de la rĂ©solution du 14e CongrĂšs national du Parti.

Délégués participant à l'atelier intitulé « ASEAN Future Forum NextGen : Strategy and Skills for Regional Leadership ». Photo: VNA

Les jeunes de l’ASEAN dĂ©battent de l’avenir de la rĂ©gion dans le cadre de l’AFF NextGen

Un atelier rĂ©unissant de jeunes leaders d’Asie du Sud-Est et du Royaume-Uni s’est ouvert le 9 mars Ă  Jakarta afin de renforcer les compĂ©tences de leadership rĂ©gional et de prĂ©parer les activitĂ©s du Forum sur l’Avenir de l’ASEAN 2026. L’évĂ©nement vise Ă  offrir Ă  la jeune gĂ©nĂ©ration une plateforme pour contribuer aux discussions sur l’avenir et la coopĂ©ration de la rĂ©gion.

Séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo : VNA

Attentes de la communauté vietnamienne au Canada envers la nouvelle Assemblée nationale

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, la communautĂ© vietnamienne Ă  l’étranger suit de prĂšs ces rendez-vous politiques majeurs. Pour la diaspora, ces scrutins constituent non seulement une Ă©tape importante pour l’orientation du dĂ©veloppement du pays, mais aussi une occasion de renforcer les liens avec la patrie et de contribuer davantage Ă  son essor.

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Élections lĂ©gislatives et locales : vote anticipĂ© dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa

Le matin du 8 mars, les militaires et les habitants de 20 des 22 bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa (province de Khanh Hoa) se sont rendus aux urnes pour Ă©lire les dĂ©putĂ©s de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et les membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, une semaine avant la date officielle du scrutin organisĂ© dans l’ensemble du pays.

Nguyen Duy Anh, prĂ©sident d’honneur de l’Association des Vietnamiens dans la prĂ©fecture de Fukuoka au Japon et secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du RĂ©seau mondial pour l'enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Élections lĂ©gislatives: des attentes pour les dĂ©cisions de la nouvelle phase de dĂ©veloppement

À quelques jours des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires, prĂ©vues le 15 mars, les Ă©lecteurs vietnamiens se prĂ©parent Ă  exercer leur droit civique. Depuis le Japon, Nguyen Duy Anh, reprĂ©sentant de la communautĂ© vietnamienne Ă  Fukuoka, exprime ses attentes quant aux dĂ©cisions qui accompagneront la nouvelle phase de dĂ©veloppement du Vietnam.

Des électeurs de la zone spéciale de Truong Sa reçoivent leurs bulletins de vote sur l'ßle de Sinh Ton. Photo : VNA

Des bulletins dĂ©posĂ©s au cƓur de la mer Ă  Truong Sa

Vingt bureaux de vote de la zone spĂ©ciale de Truong Sa  (province de Khanh Hoa) ont procĂ©dĂ© dans la matinĂ©e du 8 mars, Ă  l’ouverture simultanĂ©e du scrutin anticipĂ© pour les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l'AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires de tous Ă©chelons pour le mandat 2026-2031.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Des pĂȘcheurs votent au bureau de vote de Da Le, dans la zone spĂ©ciale de Truong Sa, province de Khanh Hoa. Photo : VNA

Un expert canadien souligne le rĂŽle clĂ© de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam

Selon Joe Pateman, professeur adjoint Ă  l’UniversitĂ© de York (Canada), spĂ©cialiste de politique et d’économie politique internationales, l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam joue un rĂŽle important dans l’institutionnalisation des orientations de dĂ©veloppement du pays, contribuant Ă©galement Ă  consolider les fondements politiques et juridiques nĂ©cessaires au dĂ©veloppement Ă  long terme.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Quang Phuong (Ă  droite) inspecte les prĂ©paratifs Ă©lectoraux au bureau de vote n°1 (hameau Kenh Dao, commune de Dat Mui). Photo : VNA

Élections 2026 : inspection des prĂ©paratifs du scrutin Ă  Dat Mui (Ca Mau)

Selon la Commission électorale de la commune de Dat Mui, la localité compte actuellement 14.553 électeurs. Afin de bien préparer le scrutin, la Commission électorale communale a organisé des sessions de formation destinées aux équipes électorales et aux sous-comités spécialisés sur les procédures électorales.