Échanges entre poètes francophones et vietnamiens à Hanoi

La table ronde «La poésie sur le chemin de la vie» a été organisée le 21 février en matinée à l’Institut français de Hanoi (Espace).
 Échanges entre poètes francophones et vietnamiens à Hanoi ảnh 1De nombreux Vietnamiens amateurs de poésie ont participé à la table ronde.

Hanoi (VNA) - La table ronde «La poésie sur le chemin de la vie» a été organisée le 21 février en matinée à l’Institut français de Hanoi (Espace), en présence des poètes André Velter (France), Jean-Pierre Orban (Belgique) et Nguyên Quang Thiêu (Vietnam).

«Cette table ronde a été l’opportunité de célébrer la place particulière que joue la littérature dans l’approfondissement des échanges cultures et de la compréhension mutuelle entre l’Union européenne et le Vietnam». C’est ce qu’a souligné Cécile Leroy, représentante de la Délégation de l’Union européenne au Vietnam, dans son discours d’ouverture de cet événement s’inscrivant dans le cadre de la Journée de la poésie vietnamienne 2016, qui sera inaugurée le 22 février au Temple de la Littérature de Hanoi.  L’événement était placé sous les auspices de cette délégation européenne et de la Délégation Wallonie-Bruxelles au Vietnam.

La littérature, comme d’autres activités artistiques, «possède l’heureuse habilité de transcender les frontières physiques ainsi que les barrières linguistiques et culturelles», a poursuivi Cécile Leroy. Et d’ajouter que nombreuses œuvres de la littérature européenne, classiques ou contemporaines, ont été traduites en vietnamien.
La Délégation de l’Union européenne au Vietnam a invité deux poètes européens de renom, André Velter et Jean-Pierre Orban, respectivement de France et de Belgique (Wallonie-Bruxelles), pour participer à la table ronde. Cet événement contribuera à développer les échanges culturels et promouvoir la diversité de la littérature et de la poésie européennes auprès des Vietnamiens amateurs de poésie.

La vie, c’est comme des chemins

 Échanges entre poètes francophones et vietnamiens à Hanoi ảnh 2Des lecteurs s’intéressant aux œuvres d’André Velter et de Jean-Pierre Orban.

«La vie, c’est comme des chemins. Des pas d’homme qui se dirigent vers une destination commune», a commenté l’animateur Pham Xuân Nguyên, président de l’Association des écrivains de Hanoi. Dans la vie, les parcours sont tracés par la destinée des uns et des autres. Ils s’entrecroisent, se rapprochent, divergent, ils font la vie de chacun et de tous. Vivre, c’est marcher sur ses jambes, guidé par son destin. Au cours de la marche, la poésie et la littérature se créent : les hommes ont besoin de compagnons, afin de partager des sensations, des sentiments, des expériences vécues, des leçons tirées de la vie des uns et des autres.

Pour l'écrivain français Stendhal, un roman est un miroir qu’on promène sur une grande route, reflétant tantôt l'azur des cieux, tantôt la fange des bourbiers au bord du chemin. On peut ajouter : tantôt l’univers infini enfoui dans l’âme de chacun. Ardues sont les routes par lesquelles les hommes parcourent la terre, traversant déserts, marécages, plaines ou hauts plateaux.

Où sont les jeunes filles des légendes dont la mission est d’y semer des fleurs, se demande l’écrivaine suédoise Selma Lagerlof. Ces fleurs sur les chemins de la vie, n’est-ce pas précisément la poésie ?

Les versions en vietnamien des poèmes d’André Velter et de Jean-Pierre Orban ont été présentées aux lecteurs vietnamiens, lus par Nguyên Quang Thiêu et Pham Xuân Nguyên.

 Échanges entre poètes francophones et vietnamiens à Hanoi ảnh 3Quelques œuvres d’André Velter et de Jean-Pierre Orban.

André Velter, né le 1er  février 1945 à Signy-l'Abbaye dans les Ardennes, est un poète, essayiste, chroniqueur et homme de radio français, même s’il ne se reconnaît qu’une seule qualité : celle de «voyageur». Ses poèmes sont traduits dans une trentaine de langues. Il a reçu de nombreux prix littéraires dont le Mallarmé en 1990 et le Goncourt de poésie en 1996. Il a multiplié les collaborations avec d'autres artistes, des photographes, des peintres, des musiciens, des chanteurs, des comédiens, des metteurs en scène.

Jean-Pierre Orban est né en Belgique d’un père belge et d’une mère italienne. Il a fait des études de philosophie, de théâtre et de journalisme. Il écrit des textes pour le théâtre qui sont régulièrement mis en scène, et est aussi auteur pour la jeunesse. Il est titulaire du Prix du livre européen 2015.

Le 22 février, la Délégation de l’Union européenne au Vietnam et les ambassades de quelques pays membres mettront en valeur la diversité de la poésie européenne au Temple de la Littérature de Hanoi. Une soixantaine d’œuvres d’auteurs européens sera présentée au public vietnamien. Les poètes André Velter et Jean-Pierre Orban échangeront avec les lecteurs vietnamiens. -CVN/VNA​​​

Voir plus

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.

Le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Photo : tcdulichtphcm.vn

À Da Lat, le plus grand bouquet de fleurs du Vietnam fait butiner les visiteurs

Le bouquet mesure 12,5 mètres de long, 8 mètres de diamètre à l’avant et 2 mètres à la base, pour un poids total estimé à environ 10 tonnes. Plus de 30.000 tiges de fleurs fraîches, soigneusement sélectionnées parmi 108 variétés indigènes de Da Lat, ont été tressées avec une grande minutie pour créer cette œuvre d’art monumentale et unique.