Echange d'amitié entre les jeunes frontaliers Vietnam-Chine

Un échange d'amitié et un camp d'amitié des foulards rouge entre les jeunes frontaliers Chine-Vietnam ont eu lieu le 21 mai dans la ville de Chong zuo, province du Guangxi, dans le cadre du Programme "Tourisme rouge - Suivre les traces du Président Ho Chi Minh" et du Festival populaire frontalier Vietnam-Chine.
Un échanged'amitié et un camp d'amitié des foulards rouge entre les jeunesfrontaliers Chine-Vietnam ont eu lieu le 21 mai dans la ville de Chongzuo, province du Guangxi, dans le cadre du Programme "Tourisme rouge -Suivre les traces du Président Ho Chi Minh" et du Festival populairefrontalier Vietnam-Chine.

Ces événements ont suscité laparticipation, entres autres, du vice-président de l'Associationd'amitié Chine-Vietnam Qi Jian Guo, du secrétaire adjoint du Comité duParti de la ville de Chong zuo, Feng Xue Jun, et du président de l'Uniondes organisations d'amitié du Vietnam Vu Xuan Hong, ainsi que desjeunes de la ville de Chong zuo et de la province vietnamienne de LangSon (Nord).

Feng Xue Jun a salué la participation desjeunes vietnamiens à ces activités d'échanges organisées dans le but decélébrer le 65e anniversaire de l'établissement des relationsdiplomatiques entre les deux pays et le 125e anniversaire de lanaissance du Président Ho Chi Minh. Il a souligné le rôle des jeuneschinois comme vietnamiens dans le développement et la consolidation desrelations bilatérales.

Le secrétaire adjoint de l'unionde la jeunesse communiste Ho Chi Minh de la province de Lang Son, LocMinh Hiep, a apprécié les bonnes relations entre les jeunes des deuxpays comme la signification de l'organisation de ces échanges pourapprofondir leurs relations. Il a espéré que ces activités serontorganisées chaque année.

Le même jour a eu lieu unentretien entre le secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville deChong zuo, Feng Xue Jun, et du président de l'Union des organisationsd'amitié du Vietnam, Vu Xuan Hong.

Feng Xue Jun l'ainformé de la situation socioéconomique de la nouvelle ville de Chongzuo créée en août 2013, notamment de ses grands potentiels touristiques.En 2014, Chong zuo a affiché une croissance du PIB de 65 milliards deyuans, et s'est classée première localité du Guangxi en termes dechiffre d'affaires en import-export, tout en étant la première localitéde Chine en matière de commerce frontalier.

Il a demandéde renforcer les échanges et les relations de voisinage, de coopérerdans le transport frontalier, l'éducation et la formation, et laculture, ainsi que d'établir des relations de jumelage entre leslocalités.

Vu Xuan Hong a remercié la province duGuangxi et la ville de Chong zuo d'organiser le programme "Tourismerouge - Suivre les traces du Président Ho Chi Minh" et le Festivalpopulaire frontalier Vietnam-Chine.

En visitant lesvestiges historiques, les Vietnamiens ont mieux compris les activitésrévolutionnaires en Chine du Président Ho Chi Minh, ainsi que lessentiments du Guangxi et de Chong zuo accordés au leader éminent duVietnam, a-t-il ajouté.

Vu Xuan Hong a profité de cetteoccasion pour remercier le Guangxi d'avoir bien soutenu le Vietnampendant la guerre et d'avoir bien conservé les vestiges historiquesconcernant le Président Ho Chi Minh.

Il a partagé le mêmepoint de vue de Feng Xue Jun d'approfondir les relations bilatérales etde renforcer les échanges entre les deux peuples à travers desprogrammes comme celui de "Tourisme rouge - Suivre les traces duPrésident Ho Chi Minh".

Auparavant, le 20 mai, dans ledistrict du Jing xi, province du Guangxi, la "Maison de souvenir duPrésident Ho Chi Minh et du peuple des Zhuang" a été inaugurée.

La maison présente une centaine de photos et d'objets sur la vie et lesactivités du Président Ho Chi Minh et des cadres révolutionnairesvietnamiens pendant leur séjour à Jing xi et des régions frontalièresVietnam-Chine.

Le même jour, les jeunes vietnamiens ontparticipé aux activités d'échanges organisées dans le district du Jingxi, lesquelles ont réuni 2.500 personnes, dont des représentants desethnies de la province vietnamienne de Cao Bang (Nord). -VNA

Voir plus

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.