Dix ans de mise en œuvre de la Stratégie maritime du Vietnam

Le ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Tran Hong Ha dans son article sur l'économie maritime verte a souligné que le Vietnam était un pays maritime.
Dix ans de mise en œuvre de la Stratégie maritime du Vietnam ảnh 1La plage de Duong Dong au district insulaire de Phu Quoc au Sud. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Tran Hong Ha dans son article intitulé «Edifier une économie verte, point fort pour le développement maritime et insulaire durable», a souligné que le Vietnam était un pays maritime, dont l’histoire, la tradition, la culture et le processus d’édification nationale sont liés à la mer.

La Mer Orientale joue un rôle important pour le Vietnam en termes de géostratégie, de politique, d'économie et de nature. Dans la tendance d’ouverture et d’accélération de l’exploitation des potentiels de la mer, le Comité central du Parti communiste du Vietnam du Xe mandat a promulgué, le 9 février 2007, la Résolution No 09-NQ/TW sur la Stratégie maritime du Vietnam d’ici 2020.

Durant dix ans d’application de cette résolution, le Vietnam a obtenu des réalisations fondamentales  dans la garantie de la défense, de la sécurité, des relations extérieures, de la coopération internationale… Cependant, pour devenir un grand pays maritime, il faut une pensée de renouveau, une percée, faire en sorte que développement et  conservation aillent de paire. L’édification d'une économie maritime verte doit se baser sur le fondement intellectuel, la créativité, avec l’accent mis sur les ressources naturelles.

Selon le ministre, les défis internationaux, notamment la dégradation et la pollution de l’environnement, l'érosion de la biodiversité, les changements climatiques,  menacent gravement la santé des mers et océans.

Les relations entre développement économique et protection de l’environnement marin demeurent disjointes. Il manque encore de conformité entre l'exploitation, l’utilisation des ressources naturelles maritimes et la protection de celles-ci, la conservation de la biodiversité. La pollution est grave dans certaines régions de même que la surexploitation des ressources naturelles.

Aussi le développement de l’économie maritime verte doit-il être relié à la conservation de la biodiversité. Il faut limiter le développement des secteurs utilisant des technologies arriérées et nuisibles à l’environnement, accélérer le recyclage, établir des zones de conservation, améliorer la capacité de prévision et de lutte contre les catastrophes naturelles et prendre des mesures pour faire face à la salinisation, aux inondations et crues, à la montée des eaux…

Il a souligné la restructuration de l’économie maritime avec comme priorités le tourisme maritime et insulaire, les énergies renouvelables, les biotechnologies, l'industrie pharmaceutique, la navigation, l’exploitation pétrolière et d’autres minerais, la pêche, la construction navale…

Le ministre Tran Hong Ha a insisté sur la formation du personnel, la considérant comme l’élément principal pour développer durablement ce secteur dans l'avenir. C’est la responsabilité de tout le système politique, le droit et l'obligation des organisations, des entreprises, de toute la communauté et de chaque citoyen, ce afin de faire du Vietnam un pays maritime puissant, orienté vers l’économie maritime verte. -VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.