Distinction : l'insigne "Pour l'œuvre de l'éducation" à une Française

Le ministère de l'Éducation et de la Formation (MEF) a solennellement organisé le 17 août à Hanoi une cérémonie de remise de l'insigne "Pour l'oeuvre de l'éducation" à Anne Marie Coquelin, attachée à la coopération pour le français de l'ambassade de France au Vietnam.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation(MEF) a solennellement organisé le 17 août à Hanoi une cérémonie deremise de l'insigne "Pour l'oeuvre de l'éducation" à Anne MarieCoquelin, attachée à la coopération pour le français de l'ambassade deFrance au Vietnam.

Cet insigne est la récompense la plus distinguée du secteur de l'éducation et de la formation du Vietnam.

Lacérémonie a vu la présence de Nguyên Vinh Hiên, vice-ministre del'Éducation et de la Formation, chargé du développement du français etdes langues étrangères, de représentants de l'ambassade de France auVietnam, du Département de la coopération internationale du MEF, duprojet de la valorisation de l'enseignement du français (VALOFRASE).

Selonle vice-ministre Nguyên Vinh Hiên, cette distinction décernée à AnneMarie Coquelin est un témoignage de reconnaissance de ses importantescontributions au secteur de l'éducation et de la formation du Vietnam.

Pendantde dizaine d'années de travail au Vietnam, Anne Marie Coquelin s'estchargée de la formation d'enseignants du français, et a exercé lafonction de conseillère pédagogique de l'Université des languesétrangères de Hanoi (aujourd'hui Université de Hanoi), de celles ducommerce extérieur, des relations extérieures (devenue depuis Académiede diplomatie) et de l'Université des langues étrangères relevant del'Université nationale de Hanoi. Elle a contribué à renouveler leprogramme d'enseignement du français et à organiser des formations enFrance pour les enseignants vietnamiens.

Par ailleurs, elle aparticipé directement à la création du Centre de formationd'interprètes traducteurs de l'Académie de diplomatie, dont lesenseignants ont bénéficié de formations à l'École supérieure desinterprètes et traducteurs (ESIT) de Paris.

Dans le cadre duprojet de VALOFRASE pour lequel le MEF et l'ambassade de France auVietnam sont partenaires, Mme Coquelin et ses collègues ont remis lorsde ces trois dernières années de l'équipement pédagogique aux écolesbilingues en français. Ils ont organisé des séminaires et formations deperfectionnement pour les enseignants de français, ainsi que diversesactivités culturelles pour diffuser la langue française.

"LeMEF apprécie particulièrement les contributions de Mme Coquelin dans lerenforcement de la coopération franco-vietnamienne et, plusparticulièrement, dans la formation de ressources humainesvietnamiennes ", a souligné M. Hiên. Ce dernier a souhaité voir MmeCoquelin davantage contribuer au secteur national de l'éducation et dela formation.

"C'est toujours un grand honneur de recevoirune telle distinction. Et pour moi, c'est encore plus émouvant car j'aiici beaucoup d'amis, des gens que je connais depuis longtemps et avecqui j'ai beaucoup partagé dans mon travail. J'espère qu'en tout cas, jereviendrai ici pour enseigner bénévolement ", a déclaré Anne MarieCoquelin. -AVI

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.