Floriculture : distinction de 126 personnes et entreprises

Distinction de 126 floriculteurs et entreprises de la floriculture

Le Comité populaire de la ville de Dà Lat a distingué des floriculteurs et des entreprises de floriculture ayant d’importantes contributions pour le développement de la floriculture de la ville.
Distinction de 126 floriculteurs et entreprises de la floriculture ảnh 1Distinctions de floriculteurs de Dà Lat lors du festival floral de Dà Lat 2015, le soir du 1er janvier 2016. Photo : VNA

Lam Dong, 5 janvier (VNA) - Le Comité populaire de la ville de Dà Lat, province de Lâm Dông (hauts plateaux du Centre), a organisé le soir du 1er janvier la cérémonie des floriculteurs et des entreprises de floriculture, destinée à distinguer ceux qui ont eu d’importantes contributions pour le développement de la floriculture de Dà Lat.

Il s’agit de l’une des activités majeures du cadre du festival floral de Dà Lat de 2015. Parmi ces 126 floriculteurs et entreprises distinguées, dont plusieurs dizaines de floriculteurs sont de districts comme Don Duong, Lac Duong, Duc Trong, Di Linh et Lâm Hà, lesquels bénéficie de la marque collective «Fleurs de Dà Lat».

Selon Vo Ngoc Hiêp, maire de Dà Lat, c’était une bonne occasion d’honorer des individus et des organisations ayant grandement contribué au développement de la floriculture de Dà Lat et, plus largement, de la province de Lâm Dông, mais aussi à la recherche, à l’application des technologies, à la préservation et au développement de la floriculture à Dà Lat. Plus spécifiquement, cet évènement a permis de distinguer les floriculteurs employant des hautes technologies dans la floriculture et ayant réalisé un chiffre d’affaires annuel de plus d’un milliard de dôngs par hectare.

Lors de cette cérémonie, beaucoup de floriculteurs étaient issus de minorités ethniques et d’entreprises étrangères. L'une de ces personnes, représentative de ces derniers, est Phan Huu Duc, de la 12e commune de Dà Lat, qui a plus de 40 ans d’expérience professionnelle dans la floriculture, et dont les deux hectares de fleurs dégagent un chiffre d’affaires moyen de plus de 3 milliards de dôngs.

Autre exemple, la société Dà Lat Hasfarm Agrivina, qui a plus de 21 années d’activité dans ce secteur, et dont les 150 hectares produisent près de 92 millions de fleurs et 1,6 million de pôts de nombreuses variétés de fleurs..., pour un chiffre d’affaires moyen par hectare de plus de 3 milliards de dôngs. Cette compagnie, qui emploie plus de 500 travailleurs, est constamment une pionnière dans l’application des hautes technologies à la floriculture dans la ville de Dà Lat, et même dans la province de Lâm Dông. Elle a signé avec beaucoup de floriculteurs de cette localité des contrats de transfert de technologies et d’achat de variétés de fleurs à 150 cultivateurs, dont la valeur atteint 50 milliards de dôngs par an.

Aujourd’hui, Dà Lat compte près de 7.600 ha de cultures horticoles qui produisent 2,5 milliards de fleurs chaque année, dont 10,7% destinés à l’exportation (dans des pays comme le Japon, l’Australie, la Chine... dégageant près de 26 millions de dollars. Les fleurs de Dà Lat, environ 400 variétés originaires de cette localité ou importées des quatre coins du monde - dont beaucoup d’orchidées et de chrysanthèmes - sont cultivées dans la ville, mais aussi dans le district de Duc Trong. - CVN/VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.