Directive sur l’édification du Plan de développement socioéconomique de 2015

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung vient de donner instruction par directive aux ministères, localités, et aux groupes et compagnies générales publics de préparer le plan de développement socioéconomique de 2015.
Le Premier ministre Nguyên Tân Dung vient dedonner instruction par directive aux ministères, localités, et auxgroupes et compagnies générales publics de préparer le plan dedéveloppement socioéconomique de 2015.

Cette directivesouligne la nécessité de maintenir les fondamentaux macroéconomiques etla stabilité de l'économie, de continuer de maîtriser l’inflation, et debien gérer la mise en œuvre des politiques budgétaires et monétaires.

Il faudra, en outre, accélérer les réformesinstitutionnelle et administrative, et la lutte contre la corruption etle gaspillage, ainsi qu'améliorer l’environnement d’investissement. Ilest nécessaire en particulier d’élever l'efficacité des activitésextérieures et d'intégration au monde, de renforcer la défense et lasécurité, et de défendre fermement la souveraineté nationale.

Le chef du gouvernement a demandé aux ministères, localités et branchesconcernées de s’efforcer d'atteindre une croissance de 6 à 6,2 % en2015.

L’application de mesures en vue d’accroîtrel'accès aux services sociaux fondamentaux dans la santé, l'éducation, lelogement, l'eau, l'information, ainsi que l'assistance juridique pourles minorités ethniques et les communes et villages en situationdifficile, est considérée comme une tâche clé du développementsocioéconomique national en 2015 comme dans les années suivantes.

S'agissant de la situation en Mer Orientale suite à l’implantation parla Chine de sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, le chefdu gouvernement a souligné la nécessité de résoudre les tensionsactuelles par des mesures pacifiques, conformément au droitinternational, notamment la convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982.

En matière de politiques budgétaires, ilfaudra privilégier les investissements nécessaires à l'application dela stratégie nationale de développement de l’économie maritime,notamment pour soutenir les pêcheurs et pour assurer un développementdurable à l’aquaculture. -VNA/CPV

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le directeur général du Fonds d’investissement direct russe, Kiril Dmitriev. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit le directeur général du Fonds d’investissement direct russe

Le Parti, l’État et le gouvernement vietnamiens attachaient une grande importance au partenariat stratégique global avec la Russie et souhaitaient renforcer la coopération bilatérale dans divers domaines. C'est ce qu'a déclaré le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung lors de la rencontre du directeur général du Fonds d’investissement direct russe (RDIF), Kiril Dmitriev.

Inspection des bateaux de pêche ancrés à Cat Lo (quartier de Phuoc Thang, Hô Chi Minh-Ville). Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la mise en œuvre du journal de pêche électronique

Hô Chi Minh-Ville déploie activement le journal de pêche électronique pour l’ensemble des navires de pêche concernés. Cette mesure vise à renforcer la traçabilité des produits halieutiques, à améliorer la gestion de la flotte de pêche et à répondre aux recommandations de la Commission européenne (CE) dans la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam mise sur le capital-risque pour stimuler l’innovation

Le Vietnam encourage activement le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique, tout en améliorant son climat d’investissement et d’affaires afin de le rendre plus transparent et davantage conforme aux standards internationaux.

Tran Thi Man, directrice commerciale de la compagnie par actions BM Toan Cau. Photo: VNA

La confiance numérique, un « actif immatériel » clé de la compétitivité à l’ère de l’IA

À l’ère de l’intelligence artificielle, la confiance numérique s’impose comme un actif immatériel stratégique pour les entreprises. Au-delà des avancées technologiques, la capacité à inspirer confiance aux clients, partenaires et investisseurs devient un facteur clé de compétitivité, particulièrement pour les entreprises dirigées par des femmes engagées dans la transformation numérique.

Le ministre des Finances Ngô Van Tuân. Photo: VNA

Vietnam et Russie veulent lever les freins à leur partenariat économique

Le ministre vietnamien des Finances et le ministre russe du Développement économique ont convenu de renforcer leur coordination afin de surmonter les difficultés entravant les échanges économiques, commerciaux et les investissements, dans le but de donner une nouvelle impulsion au partenariat stratégique global entre les deux pays.

Le port en eau profonde CMIT, dans la zone de Cai Mep - Thi Vai à Hô Chi Minh-Ville, peut actuellement accueillir des porte-conteneurs d’une capacité maximale de 214.121 DWT. Photo : VNA

Vietnam - ASEAN : Création de nouveaux moteurs de croissance

Trente ans après son adhésion à l’ASEAN, le Vietnam est passé du statut de bénéficiaire de l’intégration régionale à celui d’acteur contribuant activement à la dynamique de croissance de l’Asie du Sud-Est. Porté par le commerce, les chaînes d’approvisionnement, la logistique, la transformation numérique et la transition verte, le pays participe désormais à l’émergence de nouveaux moteurs de développement au sein de la Communauté économique de l’ASEAN.

Le durian est l’un des principaux fruits d’exportation du Vietnam vers le marché chinois. (Photo : VNA)

Les fruits vietnamiens renforcent leur présence sur le marché chinois

Portés par une demande croissante et des conditions commerciales de plus en plus favorables, les fruits vietnamiens gagnent du terrain sur le marché chinois. L’amélioration des infrastructures logistiques et l’approfondissement de la coopération économique entre la Chine et l’ASEAN offrent de nouvelles opportunités aux exportateurs vietnamiens.

La protection et le respect des droits de propriété intellectuelle devraient contribuer à la promotion de l'innovation technologique et au transfert et à la diffusion de la technologie, à l'avantage mutuel de ceux qui génèrent et de ceux qui utilisent des connaissances techniques et d'une manière propice au bien-être social et économique, et à assurer un équilibre de droits et d'obligations. Photo d'illustration : VOV

Valorisation de la propriété intellectuelle : Normes mondiales et réalités locales

Le cadre juridique vietnamien permet déjà l’évaluation des actifs incorporels et les méthodologies internationales peuvent y être appliquées. Cependant, l’évaluation de la propriété intellectuelle demeure un problème complexe pour les régulateurs, les cabinets d’évaluation, les universités, les instituts de recherche et les entreprises, qui recherchent tous des solutions plus claires.