Cette directivesouligne la nécessité de maintenir les fondamentaux macroéconomiques etla stabilité de l'économie, de continuer de maîtriser l’inflation, et debien gérer la mise en œuvre des politiques budgétaires et monétaires.
Il faudra, en outre, accélérer les réformesinstitutionnelle et administrative, et la lutte contre la corruption etle gaspillage, ainsi qu'améliorer l’environnement d’investissement. Ilest nécessaire en particulier d’élever l'efficacité des activitésextérieures et d'intégration au monde, de renforcer la défense et lasécurité, et de défendre fermement la souveraineté nationale.
Le chef du gouvernement a demandé aux ministères, localités et branchesconcernées de s’efforcer d'atteindre une croissance de 6 à 6,2 % en2015.
L’application de mesures en vue d’accroîtrel'accès aux services sociaux fondamentaux dans la santé, l'éducation, lelogement, l'eau, l'information, ainsi que l'assistance juridique pourles minorités ethniques et les communes et villages en situationdifficile, est considérée comme une tâche clé du développementsocioéconomique national en 2015 comme dans les années suivantes.
S'agissant de la situation en Mer Orientale suite à l’implantation parla Chine de sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 dans la zoneéconomique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam, le chefdu gouvernement a souligné la nécessité de résoudre les tensionsactuelles par des mesures pacifiques, conformément au droitinternational, notamment la convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982.
En matière de politiques budgétaires, ilfaudra privilégier les investissements nécessaires à l'application dela stratégie nationale de développement de l’économie maritime,notamment pour soutenir les pêcheurs et pour assurer un développementdurable à l’aquaculture. -VNA/CPV
PROGRAMME D’ACTION DU GOUVERNEMENT POUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONSTRUCTION ET DU DÉVELOPPEMENT DE HANOÏ DANS LA NOUVELLE ÈRE (5/7)
Le gouvernement vietnamien a promulgué la Résolution n° 158/NQ-CP approuvant le Programme d’action destiné à mettre en œuvre la Résolution n° 02-NQ/TW du Bureau politique, adoptée le 17 mars 2026, sur la construction et le développement de la capitale Hanoï dans la nouvelle ère. L’objectif de ce programme est de bâtir et de développer la capitale en plaçant l’être humain au centre du processus de développement, à la fois comme acteur, finalité et moteur de la croissance. La qualité de vie et le bonheur de la population constituent les principaux critères d’évaluation. L’innovation, la transition écologique, la transformation numérique et le développement de l’économie circulaire sont identifiés comme les moteurs essentiels d’une croissance rapide et durable ainsi que du renforcement de la compétitivité de Hanoï dans la nouvelle ère.