D’importantes pressions sur le taux de change

Les économistes constatent que cette année, l’économie mondiale recèle des instabilités. Le système bancaire du Vietnam en subit les conséquences.

Hanoi (VNA) - Les économistes constatent que cette année, l’économie mondiale recèle des instabilités. Le système bancaire du Vietnam en subit les conséquences. Consciente de ce fait, la Banque d’État du Vietnam (BEV) utilise tous ses instruments pour résoudre les éventuelles difficultés.

La forte croissance de la valeur à l’importation par rapport à l’exportation, l’important déficit commercial avec la Chine, et la possibilité d’un relèvement du taux de change par la Réserve fédérale des Etats-Unis (Fed) en juin prochain, sont des défis pour la Banque d’État du Vietnam (BEV) en termes de management de la parité dollar-dông.
 

D’importantes pressions sur le taux de change ảnh 1La plupart des spécialistes prévoient que le taux de change oscillera d’entre 2 et 3% cette année. Photo : Thê Linh/CVN

Cette année est une année de plein de fluctuations et de défis pour les économies émergentes, dont celle du Vietnam. La Fed prévoit de relever le taux d’intérêt deux ou trois fois cette année, ce qui sera un problème pour une majorité d’économies émergentes qui, généralement, empruntent en dollars. L’économie mondiale et les marchés financiers connaîtront des évolutions. Fin avril 2017, le déficit commercial du Vietnam a atteint 2,8 milliards de dollars. Selon le Comité national de contrôle des finances (NFSC), la forte croissance des importations, entraînant un déficit du commerce extérieur croissant, est la plus grande pression en termes de gestion du marché du change en 2017. Selon les prévisions du NFSC, cette année, le déficit commercial du Vietnam sera de l’ordre de 3,5%.

 

Un autre facteur qui menace la stabilité des taux de change, c’est la tendance à la dévaluation du ren minbi, alors que le déficit commercial du Vietnam avec la Chine se creuse toujours, de 23,7 milliards de dollars en 2013 à 28 milliards en 2016.

 

C’est probabilité presque certaine que la Fed décidera d’une hausse du taux de change en juin prochain avec, sur un long terme, un delta de 3% en 2019.

 

Le taux de change oscillera de 2 à 3% cette année

 

Selon les estimations du gouverneur de la BEV Lê Minh Hung, ces derniers temps, le marché financier mondial témoigne d’une série de fluctuations importantes avec, pêle-mêle, le Brexit, les nouvelles politiques du président américain Donal Trump, le relèvement du taux de change du Fed... En effet, depuis le début de l’année, la BEV a pratiqué une gestion prudentielle du taux de change dans le but de stabiliser le marché. Entre janvier et avril 2017, la parité entre dollar américain et dông vietnamien n’a progressé que d’environ 1,1%.

 

Selon les spécialistes, sur le court terme, le taux de change n’entraînera pars de choc. L’économiste Cân Van Luc souligne qu’il ne faut pas s’alarmer sur cette décision de la Fed. Par exemple, en mars 2017, après une même décision, les cours du dollar américain ont baissé au Vietnam, et l’attrait de l’investissement direct étranger n’a pas varié.

 

La plupart des spécialistes prévoient que le taux de change oscillera d’entre 2 et 3% cette année, un niveau similaire à celui des dernières années qui montre le degré de résilience de l’économie nationale devant de tels évènements.

 

Pour mieux résister contre des évolutions imprévisibles sur le marché financier mondial, la BEV continuera de réviser régulièrement le taux central de change sur la base des fluctuations du marché monétaire afin de conserver stable la parité du dông, en vue de maintenir la confiance de la population dans la monnaie nationale. La gestion des taux de change et du marché des devises suivra précisément les fluctuations du marché mondial. La BEV s’engage à mettre en oeuvre de manière souple ses politiques monétaires. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.