Diên Biên Phu romancé et slamé

Le poète, slameur et romancier camerounais Marc Alexandre Oho Bambe, lauréat du Prix Paul Verlaine de l’Académie française 2015, vient de sortir son premier roman «Diên Biên Phu».

Diên Biên (VNA) - L’invité de notre page Francophonie de cette semaine est Marc Alexandre Oho Bambe, alias «Capitaine Alexandre». Ce poète, slameur et romancier camerounais est lauréat du Prix Paul Verlaine de l’Académie française 2015. Avec autant de la passion des mots, il vient de sortir son premier roman «Diên Biên Phu» dans lequel il nous emmène à Hanoi, au côté d’un ancien soldat de la France coloniale, 20 ans après la guerre d’Indochine. Le but: revenir sur la trace de son grand amour: Mai Lan.

Diên Biên Phu romancé et slamé ảnh 1Photo: VOV

Ces extraits sont des extraits d’un roman que j’ai écris dont le titre est «Diên Biên Phu». C’est un roman dans lequel mon narrateur qui s’appelle Alexandre part à la recherche, revient au Vietnam 20 ans après la bataille de Diên Biên Phu et aussi la guerre d’Indochine. Il revient au Vietnam pour retrouver son amour vietnamien et cet amour s’appelle Mai Lan. Alors je pense qu’il espère plus que la retrouver, il puisse retrouver lui-même parce qu’après 20 ans, où et comment il peut la retrouver s’il a la chance de la revoir. Mais il revient quand même dans ce pays parce qu’il a quelque chose qu’il a perdu ici. Et donc Mai Lan est sa femme idéale, son rêve, son fantasme, comme un fantôme comme ça qui le poursuit depuis 20 ans et que lui poursuit aussi. Mai Lan, j’ai choisi ce nom-là aussi parce que je trouve magnifique comme prénom. Et quand je cherchais des noms pour mes personnages puisque c’est une histoire que j’ai inventé, je cherchais des noms qui sont aussi des symboles où alors qui avaient de musique et qui pouvaient rester dans la tête des lecteurs.

- VOV5: Pourriez-vous parler d’ailleurs d’un autre extrait intitulé «Le rond-point du Vietnam héroïque»?

«Le rond-point du Vietnam héroïque» est un hommage à Aimé Césaire qui est un poète français martiniquais et qui était le maire de Fort-de-France et dans cette ville des Caraïbes, il y a un rond-point du Vietnam héroïque. C’est la manière de ses airs poétiques de saluer le courage du peuple vietnamien. Il avait décidé que là, dans son pays, dans son île, il y avait un rond-point qui allait s’appeler comme ça, «le rond-point du Vietnam héroïque». Moi, quand je découvert ce rond-point, je trouve que c’est tellement formidable comme histoire. J’ai commencé à écrire un poème sur ce rond-point et après, ça m’a amené à Diên Biên Phu et aussi à l’écriture du roman éponyme. C’est un texte qui parle aussi de résistance, d’espérance, de fraternité des armes et des hommes.

- VOV5: Depuis quand avez-vous trouvé la passion pour les mots et commencé à les slammer?

Depuis quand j’ai envie d’être poète? Je crois que c’est depuis toujours. Ma mère était professeur de français, de lettres et de philosophie, j’ai grandi avec beaucoup de livres à la maison. Et en lisant les livres, il y a une émotion que j’ai ressenti qui m’a donné envie un jour de mettre mes mots et mes pas dans les mots et les pas de tous les poètes que j’ai lu et qui m’ont nourri et qui me nourrissent encore aujourd’hui. Moi, je dis souvent que les poètes que je m’admire, qui m’ont apporté leurs lumières quand j’étais adolescent, je les appelle «mes professeurs d’espérance». À partir de 15-16 ans, je savais que je voulais, un jour aussi, devenir «un professeur d’espérance». Je ne sais pas que si j’allais y arriver mais c’était un rêve d’enfant. Et alors le slam, ça arrivait quand j’ai découvert le mouvement slam aux États-Unis il y a 15 ans. J’écrivais déjà la poésie et j’ai fait du rap aussi à un moment quand je vivais au Cameroun. J’ai décidé ensuite de slammer mes textes et je fais ça depuis une quinzaine d’années.

- VOV5: Concernant vos projets pour l’avenir, ce seront probablement un autre ouvrage sur le Vietnam?

Là, déjà, j’ai rencontré des slameurs et poètes vietnamiens pendant mon séjour. J’ai envie de créer des liens et des ponts culturels et artistiques. On n’arrive même, et pourquoi pas, avant de la fin de mon séjour, à faire une soirée où on lit les poèmes en plein de langues : vietnamien, français, etc. La poésie va effacer tous les frontières. L’envie d’écrire ? Oui, j’ai déjà commencé à écrire. Lors de mon arrivée de l’aéroport au centre-ville de Hanoi, il y avait des mots qui me venaient déjà. J’ai aussi l’impression de retrouver des personnages de mon roman. C’est quelque chose très troublante mais qui est très beau. – VOV/VNA

Voir plus

Le temple Cô Bo à Thanh Hoa. Photo: https://nhandan.vn/

Thanh Hoa : Valoriser le patrimoine des Déesses-Mères pour développer le tourisme culturel

Dans un contexte de préservation du patrimoine associée au développement du tourisme culturel et spirituel, la province de Thanh Hoa mise sur la valorisation du culte des Déesses-Mères des Trois Palais, inscrit par l’UNESCO au patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, afin de créer un nouveau moteur de croissance touristique tout en préservant les valeurs traditionnelles.

La Semaine du film pour enfants Vietnam–Suède se tient du 1er au 5 juin. Photo: comité d'organisation

La Semaine du film Vietnam-Suède enchante le jeune public

Jusqu’au 5 juin, la Semaine du film Vietnam-Suède propose une sélection de classiques du cinéma suédois ainsi que de films d’animation vietnamiens restaurés, favorisant ainsi la narration et les échanges culturels auprès du jeune public.

Grâce à une scénographie originale et à des technologies modernes, chaque espace d’exposition propose une expérience immersive permettant aux visiteurs de découvrir la richesse historique et culturelle des ethnies vietnamiennes. Photo : Vietnam+

Musée d’ethnographie du Vietnam : Maîtriser l’IA pour façonner l’avenir numérique

Du 1er au 7 juin, le Musée d’ethnologie du Vietnam, rattaché à l’Académie vietnamienne des sciences sociales, organise une série d’expériences numériques, à la fois en présentiel et en ligne, dans le cadre de la Semaine internationale des musées 2026 (MuseumWeek). À travers ces initiatives, le musée entend faire du numérique un véritable moteur de médiation culturelle, capable de transformer les expositions traditionnelles en parcours immersifs et interactifs, tout en incitant les visiteurs à explorer de manière active l’histoire, les coutumes et les modes de vie des communautés ethniques du pays.

L’ancienne prisonnière politique Lê Tu Câm, émue, contemple son portrait restauré par numérisation et réalisé à partir de feuilles de lotus, exposé au Musée de Côn Dao. Photo : qdnd.vn.

Un nouveau souffle pour les musées intelligents au Vietnam

Portés par la transformation numérique, les musées vietnamiens se réinventent grâce à la numérisation, à la réalité virtuelle et aux technologies interactives. Une évolution qui redonne vie au patrimoine, enrichit l’expérience des visiteurs et rapproche l’histoire des jeunes générations.

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Bien plus qu’un simple savoir-faire artisanal, chaque impression de Dong Ho porte la mémoire culturelle de générations de Vietnamiens. Grâce à leur créativité et à leur attachement au patrimoine national, les jeunes contribuent aujourd’hui à faire vivre cet héritage, en lui donnant une expression en phase avec leur époque.

Des visiteurs contemplent des oeuvres exposées. Photo: VNA

De la Seine au Fleuve Rouge : un pont culturel entre le Vietnam et la France

À travers des supports variés tels que la soie, le papier dó (connu à l’international sous le nom de poonah), la gravure monotype, l’acrylique ou encore l’art conceptuel, l'exposition intitulée "De la Seine au Fleuve Rouge" a offert un panorama saisissant de la scène artistique contemporaine vietnamienne, mêlant techniques traditionnelles et expressions modernes.

Présentation d’un extrait du festival "pồôn pôông" de la communauté ethnique Muong de la province de Thanh Hoa. Photo : VNA

Développer la culture à l’ère numérique

L’essor spectaculaire des concerts, des programmes de divertissement et des créations diffusées sur les plateformes numériques témoigne d’une profonde mutation des pratiques culturelles. Dans ce nouvel environnement, les technologies numériques, les plateformes de contenu, les communautés créatives et le public deviennent des acteurs à part entière de la diffusion et de la construction des valeurs culturelles. La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique fixe ainsi l’objectif de bâtir un écosystème culturel numérique moderne, capable de préserver l’identité nationale tout en renforçant la compétitivité et le rayonnement international du Vietnam.

Cérémonie de clôture et remise des prix du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF) 2025. Photo : VNA

Festival du film asiatique (DANAFF) 2026 : un pont vers le monde

La 4e édition du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF 2026) confirme une montée en puissance, tant par son envergure que par son contenu, avec l’élargissement de ses activités vers la formation, les échanges professionnels et la coopération internationale.

Le concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) a eu lieu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï. Photo: VNA

La musique au service de l’amitié Vietnam-Pologne

Un concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) s’est tenu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï, à l’occasion du 76e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Pologne. Porté par des artistes vietnamiens et polonais, l’événement a mis en valeur l’amitié entre les deux pays ainsi que le pouvoir universel de la musique comme langage de dialogue et de rapprochement.

Des étudiants singapouriens visitent le Musée des vestiges de la guerre du Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam, une destination d’apprentissage de plus en plus prisée à Singapour

Au sein de l’Université nationale de Singapour (National University of Singapore - NUS), l'Initiative d'amitié en Asie du Sud-Est (Southeast Asia Friendship Initiative - SFI) vise à mieux faire connaître l’histoire, les cultures et les sociétés de l’Asie du Sud-Est, tout en favorisant la compréhension mutuelle entre les peuples de la région.

Des artistes interprètent la chanson "Trong Com" (Tambour de riz), traduite en français. Photo : VNA

La musique traditionnelle vietnamienne à la rencontre du public français à Arcueil

Une exposition consacrée aux instruments de musique traditionnelle vietnamienne, accompagnée de démonstrations musicales, a permis au public français de découvrir une grande variété d’instruments emblématiques du Vietnam, parmi lesquels le « dan bau » (monocorde), le « dan T’rung » (xylophone en bambou), différents types de tambours, des gongs, des flûtes, des lithophones ainsi que plusieurs instruments issus des minorités ethniques vietnamiennes.