Diên Biên Phu: pleins feux sur l’offensive générale

À 17 heures 30, le 7 mai 1954, le général de Castries et tout son état-major dans le camp retranché de Diên Biên Phu étaient faits prisonniers. La totalité des forces ennemies s’étaient rendues. Ainsi, après 55 jours et nuits de combat ininterrompus, la campagne de Diên Biên Phu se clôturait par la victoire totale du côté vietnamien.

À 17 heures 30, le 7 mai1954, le général de Castries et tout son état-major dans le campretranché de Diên Biên Phu étaient faits prisonniers. La totalité desforces ennemies s’étaient rendues. Ainsi, après 55 jours et nuits decombat ininterrompus, la campagne de Diên Biên Phu se clôturait par lavictoire totale du côté vietnamien. Ce grandiose moment historique estbien décrit dans les mémoires " Diên Biên Phu - le rendez-vous del’histoire" du général Vo Nguyên Giap. En voici un extrait.

À 15 heures, fut lancé l’Ordre du Commandement du front aux divisions:"Commencer immédiatement l’offensive générale de Muong Thanh. Inutiled’attendre la nuit. La division partant de l’Est, en coordination aveccelle de l’Ouest, doivent marcher tout droit sur le P.C. Attaquer enforce, faites un encerclement rigoureux. N’en laissez échapper aucun, deCastries compris".

Sur le champ de bataille, lacompagnie 360 du bataillon 130, en compagnie du commissaire politiqueTrân Khai, se trouvait déjà sur la position fortifiée 508. Après unéchange avec le commissaire politique Trân Quai, le chef adjoint dubataillon 130 Ngô Trong Bao demande à la 154 de mettre le cap sur laposition fortifiée 509, la dernière, chargée de protéger le pont MuongThanh. En même temps, la 360 de Ta Quôc Luât reçoit l’ordre deprogresser vers le secteur central en franchissant le pont Muong Thanhsous la menace des mitrailleurs ennemis. Vu l’absence de résistance desforces adverses, Ta Quôc Luât ordonne à ses hommes de quitter lestranchées, pour se diriger en toute hâte, sous le guide d’un soldatennemi, et par un raccourci vers le P.C de De Castries.

Selon les informations fournies par divers postes d’observation, nosforces armées sont en train de lancer des attaques contre le secteurcentral, depuis trois directions: de l’Est, l’unité 312 progresse par lepont Muong Thanh, de l’Ouest, la 308 se fraie un chemin à traversl’aérodrome et du Sud-Ouest, un autre passe par Lili en direction du P.Cde De Castries. En général, la résistance est sporadique. Plusieursgroupes de soldats ennemis se sont rendus. À Muong Thanh, on remarque unnombre croissant de drapeaux blancs. Le général Hoàng Van Thai ne cessede rappeler à toutes les unités l’ordre de resserrer l’étau et de nelaisser échapper aucun adversaire.

À 17 heures 30,la division 312 rapporte: "La totalité des forces ennemies du secteurcentral se sont rendues. De Castries a été fait prisonnier".

La forêt abritant le commandement du front, jusqu’alors gardée trèssecrète semble, tout à coup, trembler. Cadres et soldats, tout le mondesaute de joie. On s’embrasse, danse, crie comme des enfants.

Cependant, la joie tarde à m’envahir. Je suis encore hanté par cettequestion "est-ce vrai qu’on a capturé De Castries, alors qu’à Hông Cum,1.500 soldats ennemis étaient encore cantonnés ?

DeMuong Thanh, les unités envoient à peu près le même message: les soldatsennemis ont capitulé en masse. Quelques uns ont chanté. Nos soldats,eux aussi, sont sortis de leurs ouvrages de défense pour chanter etdanser. Plusieurs ont lancé en l’air ou tiré des fusées, en guise devictoire.

Le commandement de la campagne décidealors de donner à toutes les unités l’ordre suivant : "Le combat n’estpas encore terminé. Que tout le monde revienne à sa position de combat.Faites en sorte qu’aucun ennemi ne s’échappe. Utilisez le système deshaut-parleurs pour appeler les forces ennemies à se rendre puis guiderleur reddition. Ce qui il faut leur dire: "Rendez-vous! Vous sereztraités comme il faut. Arborez un drapeau blanc et marchez en ordre.Interdit de détruire les armes et munitions. Quiconque porte encore sonfusil, pointez les en bas."

Alors, je demande à Lê Trong Tân:
- De Castries a été fait prisonnier, vous en êtes sûr ?
- C’est bien ce qu’ont rapporté nos soldats.
- Sur quoi repose votre affirmation ?

Silence, du côté de M. Tân

Il faut capturer à tout prix De Castries, disais-je, ajoutant que pouréviter une éventuelle substitution, il est nécessaire de procéder à sonidentification en se référant à sa carte d’identité, à son grade, etc.

Ensuite, sur mon ordre, un cadre à bord d’une jeep est envoyé à la recherche d’une photo de De Castries.

À ce moment, selon le rapport de MM. Lê Chuong et Nam Long, à HôngCum, l’ennemi manifeste l’intention de faire une percée pour fuir versle Laos. Sur l’ordre du Commandement du front, la division 308 envoieune unité en renfort à Hông Cum pour poursuivre, de concert avec la 304,les fuyards.

Dans les environs, règne toujours lemême vacarme. Il est impossible de comprimer la joie de tout le monde.Pour rendre le poste de commandement moins bruyant, les gardes n’ont pasd’autres choix, que d’en fermer les fenêtres.

Aprèsavoir demandé à l’unité 312 de faire le plus tôt possible un rapportdétaillé sur la capture de De Castries, je reste là à attendre. Chaqueminute passée, c’était long comme un siècle. Enfin, Lê Trong Tân metéléphone pour confirmer la nouvelle tant attendue. De Castries, aumoment de sa capture, portait encore son galon. Sa signature a étévérifiée.

Pour en être plus sûr, je demande encore àLê Trong Tân s’il a vu de ses propres yeux De Castries. D’un tonjoyeux, il me précise que De Castries en chair et en os et tout sonétat-major se trouvent devant lui, etc.

Alors, jerédige un message informant le Comité central du Parti et legouvernement de la victoire totale de nos forces armées à Diên Biên Phu

À minuit, Lê Chuong m’informe par téléphone quetoutes les forces ennemies à Hông Cum, y compris Lalande, commandant enchef adjoint du camp retranché et chargé du sous-secteur de Hông Cum ontété faits prisonniers.

Ainsi, après 55 jours etnuits d’un combat acharné, la campagne de Diên Biên Phu s’est achevéepar la victoire complète de notre peuple et de nos forces armées.

Je m’allonge sur un matelas fait d’herbe à paillote, sans parvenir àfermer les yeux. À cette heure, sans doute, la bonne nouvelle est-elledéjà parvenue à l’Oncle Hô et à tout le Comité central du Parti. Demain,nos forces armées recevront certainement une lettre de félicitations del’Oncle Hô. Et Pham Van Dông, déjà présent à Genève, aura une nouvelleposition à la conférence. Une telle nouvelle est également attendue avecimpatience par nos camarades soviétiques et chinois, etc.

Le drapeau national a été ainsi levé haut sur le champ de bataillehistorique. Le plan Navarre est parti en fumée. Un changement vas’opérer à coup sûr dans les rapports de force. Et après Diên Biên Phu?J’ai passé presque une nuit blanche, excité par la joie de la victoire. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).