Diaspora: le programme «Printemps au pays natal 2023» prévu le 14 janvier

L’édition 2023 du programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal), réservée aux Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), aura lieu le 14 janvier au Centre national des conférences à Hanoï.
Diaspora: le programme «Printemps au pays natal 2023» prévu le 14 janvier ảnh 1Conférence de presse du Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, le 28 décembre à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L’édition 2023 du programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal), réservée aux Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), aura lieu le 14 janvier (soit le 23e jour du 12e mois lunaire) au Centre national des conférences à Hanoï.

Cet évènement réunira environ 3.000 délégués dont 1.000 Viêt kiêu, a annoncé le Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, relevant du ministère des Affaires étrangères, lors d’une conférence de presse tenue le 28 décembre à Hanoï.

L’édition 2023 maintiendra encore des activités traditionnelles de ce programme tels que une cérémonie d’offrande d’encens et de lâchage de carpes, une cérémonie de rendre hommage au Président Hô Chi Minh dans son mausolée et aux  héros morts pour la Patrie, une rencontre entre les Viêt kiêu et des hauts dirigeants du pays, et un programme artistique qui sera retransmis en direct sur les chaînes de la Télévision nationale du Vietnam (VTV).

À côté des activités principales, seront prévus un colloque sur des politiques à l’égard des Viêt Kiêu, une rencontre entre des Viêt Kiêu et des responsables du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, la foire Happy Têt 2023 et un programme d’échange avec la radio la Voix du Vietnam (VOV).

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre des Affaires étrangères, Pham Quang Hieu, chef du  Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, a informé de ses activités en 2022 et ses orientations pour 2023.

Grâce au travail d’attraction des ressources  et de valorisation de grande union nationale, de plus en plus d'expatriés vietnamiens apportent des ressources économiques et  intellectuelles à leur pays natal, a souligné le vice-ministre.

En 2022, le ministère des Affaires étrangères ont publié son plan d’action sur la mise en œuvre de la conclusion 12-KL/TW du Bureau politique et de la Résolution 169/NQ-CP du gouvernement concernant les Vietnamiens d’outre-mer.

Il a élaboré et soumis un projet de promotion de la langue vietnamienne au sein de la communauté vietnamienne à l’étranger pour la période 2023-2030, qui a été également approuvé par la décision N°930/QD-TTg du Premier ministre en date du 3 août 2022.

En 2023, le Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer continuera à collaborer avec des organes concernés dans l’évaluation des documents juridiques liés aux Viêt Kiêu et l’ajustement des politiques pour valoriser au mieux les ressources des Viêt Kiêu au service du développement national.

Le Comité renforcera la communication auprès des communautés vietnamiennes à l’étranger sur la situation au Vietnam, des politiques du Parti et de l’État. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Lancement d’une campagne de 500 jours pour retrouver les restes des martyrs

Qualifiant la recherche, la collecte et l’identification des restes des martyrs d’« ordre venu du cœur », la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a appelé les instances concernées à agir avec encore plus de détermination afin que chaque héros puisse retrouver son nom et sa terre natale.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.