Diaspora: le programme «Printemps au pays natal 2023» prévu le 14 janvier

L’édition 2023 du programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal), réservée aux Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), aura lieu le 14 janvier au Centre national des conférences à Hanoï.
Diaspora: le programme «Printemps au pays natal 2023» prévu le 14 janvier ảnh 1Conférence de presse du Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, le 28 décembre à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L’édition 2023 du programme « Xuân Quê huong » (Printemps au pays natal), réservée aux Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), aura lieu le 14 janvier (soit le 23e jour du 12e mois lunaire) au Centre national des conférences à Hanoï.

Cet évènement réunira environ 3.000 délégués dont 1.000 Viêt kiêu, a annoncé le Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, relevant du ministère des Affaires étrangères, lors d’une conférence de presse tenue le 28 décembre à Hanoï.

L’édition 2023 maintiendra encore des activités traditionnelles de ce programme tels que une cérémonie d’offrande d’encens et de lâchage de carpes, une cérémonie de rendre hommage au Président Hô Chi Minh dans son mausolée et aux  héros morts pour la Patrie, une rencontre entre les Viêt kiêu et des hauts dirigeants du pays, et un programme artistique qui sera retransmis en direct sur les chaînes de la Télévision nationale du Vietnam (VTV).

À côté des activités principales, seront prévus un colloque sur des politiques à l’égard des Viêt Kiêu, une rencontre entre des Viêt Kiêu et des responsables du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, la foire Happy Têt 2023 et un programme d’échange avec la radio la Voix du Vietnam (VOV).

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre des Affaires étrangères, Pham Quang Hieu, chef du  Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer, a informé de ses activités en 2022 et ses orientations pour 2023.

Grâce au travail d’attraction des ressources  et de valorisation de grande union nationale, de plus en plus d'expatriés vietnamiens apportent des ressources économiques et  intellectuelles à leur pays natal, a souligné le vice-ministre.

En 2022, le ministère des Affaires étrangères ont publié son plan d’action sur la mise en œuvre de la conclusion 12-KL/TW du Bureau politique et de la Résolution 169/NQ-CP du gouvernement concernant les Vietnamiens d’outre-mer.

Il a élaboré et soumis un projet de promotion de la langue vietnamienne au sein de la communauté vietnamienne à l’étranger pour la période 2023-2030, qui a été également approuvé par la décision N°930/QD-TTg du Premier ministre en date du 3 août 2022.

En 2023, le Comité d'État chargé des affaires liées aux Vietnamiens d’outre-mer continuera à collaborer avec des organes concernés dans l’évaluation des documents juridiques liés aux Viêt Kiêu et l’ajustement des politiques pour valoriser au mieux les ressources des Viêt Kiêu au service du développement national.

Le Comité renforcera la communication auprès des communautés vietnamiennes à l’étranger sur la situation au Vietnam, des politiques du Parti et de l’État. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en Australie, Pham Hung Tâm (gauche) et le ministre en chef du Territoire de la capitale australienne, Andrew Barr. Photo: VNA

Vietnam-Australie : Renforcement de la coopération décentralisée

Les localités vietnamiennes et le Territoire de la capitale australienne (ACT) s'engagent à dynamiser leur coopération décentralisée, notamment dans les secteurs de la transition verte et de l'innovation, à l'approche de la première visite officielle au Vietnam du ministre en chef de l'ACT, Andrew Barr.

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.