Devenir propriétaire aussi réservé aux Viêt kiêu et étrangers

Devenir propriétaire est aussi réservé aux Viêt kiêu et étrangers

Depuis le 4 mai 2013, les Viêt kiêu - ou Vietnamiens de l’étranger - et les étrangers qui achètent un logement au Vietnam se verront délivrer le «sổ đ ỏ», ou livret rouge, c’est-à-dire le certificat de propriété.
Depuisle 4 mai 2013, les Viêt kiêu - ou Vietnamiens de l’étranger - et lesétrangers qui achètent un logement au Vietnam se verront délivrer le «sổđ ỏ», ou livret rouge, c’est-à-dire le certificat de propriété.

Selonune décision publiée récemment par le Comité populaire de Hanoi, lesViêt kiêu et les étrangers qui occupent un terrain, sont propriétairesd’un logement ou autre bien immobilier conformément aux conditions etobligations financières prescrites, pourront recevoir à partir du 4 mai2013 le certificat de droit d'utilisation du fonds et de propriété d’unimmeuble à usage d’habitation.

Les famillesvietnamiennes et Vietnamiens résidant à l’étranger devront déposer leurdossier au Comité populaire du quartier, de la commune ou du chef-lieudont dépend leur terrain ou leur bien immobilier. Quant aux étrangers,la demande devra être faite au Service d'enregistrement foncier deHanoi.

Les parcelles de terrain dont ledroit d’occupation et d’utilisation est indivis donneront lieu à ladélivrance d’un certificat à chacun des titulaires.

Ladécision de la capitale clarifie un certain nombre de points sur ladestination des fonds immobiliers que les Viêt kiêu et étrangers peuventdétenir. Sont ainsi exclus les terres concédées par l'État, le domainepublic, ainsi que les terres à usage agricole ou de jardin. En revanche,la délivrance du certificat de propriété forestière est prévue.

Selonla réglementation actuelle, les personnes physiques ou morales denationalité étrangère ne sont autorisées à être propriétaires d’unlogement au Vietnam que dans le cadre d’une expérimentation.

Cetteréglementation de 2008 a d’ores et déjà révélé ses limites, notammentau niveau des catégories de logement ou de la procédure à suivre...

Selonle Département de l'enregistrement et des statistiques du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement, en février 2013, seulement427 Viêt kiêu et étrangers sont propriétaires au Vietnam.

Affirmantque l'offre sur le marché immobilier domestique peut convenir dans unelarge mesure aux étrangers, de nombreux spécialistes et professionnelsdu secteur considèrent que l’ouverture du droit à la propriété d’unlogement à ces derniers est nécessaire, outre qu’elle sera bénéfique àl’économie nationale.

"L’assouplissement desconditions d'acquisition d’un logement par un étranger se justifie parles besoins de la clientèle comme du marché immobilier. Il constitueraen outre une double opportunité d’attirer des capitaux dans le pays etde soutenir le développement économique national", estime Cao Sy Kiêm,député de l’Assemblée nationale et ancien gouverneur de la Banque d'Étatdu Vietnam.

Ce besoin réel n’est pas, selonlui, déraisonnable. "Lors de ces cinq dernières années, les personnesqui ont pu acquérir un logement sont très satisfaites. Le problèmeaujourd’hui est qu’au-delà du bien-fondé de cette politique à leurégard, les conditions demeurent incomplètes et peu claires et donc peupratiques pour les candidats à la propriété", souligne-t-il.

CaoSy Kiêm souligne qu'il est temps de modifier et de compléter laréglementation sur la propriété d’un logement par les étrangers auVietnam, afin d’en achever son statut dans le sens de plus de stabilitéet de quiétude pour les acquéreurs d’un logement.

Selonun expert immobilier, l’assouplissement de ces conditions d’acquisitionaura certainement une incidence positive sur ce marché qui pourraitsortir de son marasme actuel. - VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes.