Devenir propriétaire aussi réservé aux Viêt kiêu et étrangers

Devenir propriétaire est aussi réservé aux Viêt kiêu et étrangers

Depuis le 4 mai 2013, les Viêt kiêu - ou Vietnamiens de l’étranger - et les étrangers qui achètent un logement au Vietnam se verront délivrer le «sổ đ ỏ», ou livret rouge, c’est-à-dire le certificat de propriété.
Depuisle 4 mai 2013, les Viêt kiêu - ou Vietnamiens de l’étranger - et lesétrangers qui achètent un logement au Vietnam se verront délivrer le «sổđ ỏ», ou livret rouge, c’est-à-dire le certificat de propriété.

Selonune décision publiée récemment par le Comité populaire de Hanoi, lesViêt kiêu et les étrangers qui occupent un terrain, sont propriétairesd’un logement ou autre bien immobilier conformément aux conditions etobligations financières prescrites, pourront recevoir à partir du 4 mai2013 le certificat de droit d'utilisation du fonds et de propriété d’unimmeuble à usage d’habitation.

Les famillesvietnamiennes et Vietnamiens résidant à l’étranger devront déposer leurdossier au Comité populaire du quartier, de la commune ou du chef-lieudont dépend leur terrain ou leur bien immobilier. Quant aux étrangers,la demande devra être faite au Service d'enregistrement foncier deHanoi.

Les parcelles de terrain dont ledroit d’occupation et d’utilisation est indivis donneront lieu à ladélivrance d’un certificat à chacun des titulaires.

Ladécision de la capitale clarifie un certain nombre de points sur ladestination des fonds immobiliers que les Viêt kiêu et étrangers peuventdétenir. Sont ainsi exclus les terres concédées par l'État, le domainepublic, ainsi que les terres à usage agricole ou de jardin. En revanche,la délivrance du certificat de propriété forestière est prévue.

Selonla réglementation actuelle, les personnes physiques ou morales denationalité étrangère ne sont autorisées à être propriétaires d’unlogement au Vietnam que dans le cadre d’une expérimentation.

Cetteréglementation de 2008 a d’ores et déjà révélé ses limites, notammentau niveau des catégories de logement ou de la procédure à suivre...

Selonle Département de l'enregistrement et des statistiques du ministère desRessources naturelles et de l'Environnement, en février 2013, seulement427 Viêt kiêu et étrangers sont propriétaires au Vietnam.

Affirmantque l'offre sur le marché immobilier domestique peut convenir dans unelarge mesure aux étrangers, de nombreux spécialistes et professionnelsdu secteur considèrent que l’ouverture du droit à la propriété d’unlogement à ces derniers est nécessaire, outre qu’elle sera bénéfique àl’économie nationale.

"L’assouplissement desconditions d'acquisition d’un logement par un étranger se justifie parles besoins de la clientèle comme du marché immobilier. Il constitueraen outre une double opportunité d’attirer des capitaux dans le pays etde soutenir le développement économique national", estime Cao Sy Kiêm,député de l’Assemblée nationale et ancien gouverneur de la Banque d'Étatdu Vietnam.

Ce besoin réel n’est pas, selonlui, déraisonnable. "Lors de ces cinq dernières années, les personnesqui ont pu acquérir un logement sont très satisfaites. Le problèmeaujourd’hui est qu’au-delà du bien-fondé de cette politique à leurégard, les conditions demeurent incomplètes et peu claires et donc peupratiques pour les candidats à la propriété", souligne-t-il.

CaoSy Kiêm souligne qu'il est temps de modifier et de compléter laréglementation sur la propriété d’un logement par les étrangers auVietnam, afin d’en achever son statut dans le sens de plus de stabilitéet de quiétude pour les acquéreurs d’un logement.

Selonun expert immobilier, l’assouplissement de ces conditions d’acquisitionaura certainement une incidence positive sur ce marché qui pourraitsortir de son marasme actuel. - VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.