Deux peintures à l’huile restaurées avec l’aide allemande

Deux peintures à l’huile, "Mẹ con" (Mère et enfant) et "Rượu cần" (alcool de riz à siroter avec un chalumeau de bambou), ont été restaurées avec succès par des spécialistes allemands.

Deux peintures àl’huile, "Mẹ con" (Mère et enfant) et "Rượu cần" (alcoolde riz à siroter avec un chalumeau de bambou), ont été restaurées avecsuccès par des spécialistes allemands.

Cetterestauration relève du projet de coopération entre le Musée desbeaux-arts du Vietnam et l’Université allemande des beaux-arts deDresde, avec l’assistance de l’Institut Goethe de Hanoi.

Le Musée des beaux-arts du Vietnam a restitué avec succès ces deuxhuiles, "Mẹ con" de Lê Thi Kim Bach, de 1980, et "Rượu cần"de Kà Kha Sam, de 1982. Il s’agit de deux œuvres typiques desbeaux-arts modernes du Vietnam, qui se sont dégradées en raison demauvaises conditions climatiques.

Des techniques modernes de restauration

Les spécialistes allemands et les cadres du Musée des beaux-arts duVietnam ont commencé leur tâche en octobre 2014, en employant destechniques allemandes. Après étude, les experts ont exécuté laprincipale phase de restauration que sont la fixation du tableau sur unesurface plane et la restitution de la structure de la surface despeintures et des couleurs. Selon les spécialistes, la restitution despeintures est aujourd’hui de l’ordre de 80% de ces œuvres, les travauxdevant être achevés par des peintres vietnamiens. Le but de cesopérations est de pourvoir exposer à nouveau ces deux œuvres. 

« Alcool à siroter au chalumeau » de Kà Kha Sam

Les spécialistes allemands et les peintres vietnamiens sont trèsheureux du succès de ce projet. Cependant, passée cette joie, desinquiétudes demeurent. «Pour restaurer ces deux tableaux, lesspécialistes allemands ont employé des produits chimiques spécifiques autraitement et à la restitution de peintures à l’huile que le Vietnam nepossède pas», a indiqué Nguyên Thanh Hai, du Centre de conservation, deréparation et de restauration du Musée des beaux-arts du Vietnam.

D'après Marina Langner, experte en restauration de tableaux del’Université allemande des beaux-arts de Dresde, tous les produitsemployés ont été amenés d’Allemagne pour ce projet. Si les peinturesrecommencent à se dégrader, le problème du Vietnam sera de déterminer laméthode de traitement avec d’autres produits chimiques. Il faudracertainement en importer ou acheter. Dans les temps à venir, pourprocéder à davantage de restaurations, le Vietnam devrait créer uncentre de conservation et de restauration doté d’un équipement complet.

Aujourd'hui, le Vietnam recense encore beaucoup detableaux dégradés, principalement du fait de son climat, ce qui soulignela nécessité d’assurer de meilleures conditions de température,d’hygrométrie et de lumière pour conserver ses œuvres.

Création du Centre national de conservation

Depuis 2003, le Musée des beaux-arts du Vietnam a envoyé plusieurs deses cadres suivre une formation complémentaire en restauration depeintures à l’huile à l’Université des beaux-arts de Dresde, afin deformer du personnel au Vietnam pour ce musée, mais aussi de créer leCentre de conservation et de restauration du musée. Cette formation estla phase préparatoire d’un projet d’investissement dans des équipementsde hautes technologies pour la conservation et la restitution des œuvresd’art, conformément à l’aménagement du développement des beaux-artspour 2020 et sa vision pour 2030.

D’après AlmuthMeyer-Zollitsch, directrice de l’Institut Goethe de Hanoi, sonétablissement s’efforcera d’assister le Vietnam dans la création de cecentre national de conservation et de restauration de peintures.

Inauguré en 1966, le Musée des beaux-arts du Vietnam présente aupublic, dans un ordre chronologique, plus de 20.000 objets anciens etœuvres d’art, dont des peintures à l’huile, en laque poncée, sur bois,sur papier... Des matières fragiles au climat comme aux outrages dutemps. – CVN/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.