Deux gardiens du trésor culturel de l’ethnie Co Tu

Dans la Cordillère de Truong Son (province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originaires de l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriser l’art des chants folkloriques et des instruments de musique traditionnelle de l’ethnie Co Tu.
Dans la Cordillère de Truong Son(province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originairesde l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriserl’art des chants folkloriques et des instruments de musiquetraditionnelle de l’ethnie Co Tu.

Le vieux A TingPâng habite le village de A Dun 2, bourg de Prao, district Dông Giang(Quang Nam). Bien qu’il soit âgé de plus de 70 ans, il paraît encoreassez fort. Il peut parler passionnément des instruments traditionnelsde l’ethnie Co Tu tels que le Capbruôc (fait en corne de buffle), laflûte Rham, l’instrument à corde Tarha ...

Dès cinqans, A Ting Pâng a été séduit par les sons mélodieux des instruments àcorde et des flûtes. Et il les a appris des vieux du village.Actuellement, c’est l’une des rares personnes de l’ethnie Co Tu à encoresavoir jouer des instruments de musique traditionnels de l’ethnie. Ilpeut jouer et bien maîtriser une dizaine d’instruments de l’ethnie CoTu. «Ce n’est pas facile de fabriquer et utiliser ces instruments demusique, il faut les aimer de tout son coeur», a partagé le vieux Pâng.Il est toujours invité à se produire lors des festivals et des fêtesethniques dans la région.

Un autre trésor vivant del’ethnie Co Tu qui ne peut pas être passé sous silence, c’est le vieuxAlang Vel. Il vit au hameau Tà Lang de la commune de Bha Lêê du districtde Tây Giang. Le vieux Alang Vel est non seulement un patriarche devillage exemplaire de la région mais il est encore considéré comme undoyen de la musique de l’ethnie Co Tu. Il a créé plus de dix instrumentsde musique traditionnels des Co Tu et en a collecté un grand nombre.

À l’âge de 89 ans, le patriarche Alang Vel est encoreassez sagace. Il connaît à fond les instruments de musique traditionnelsdes Co Tu tels que la flûte, Ahen, Ta rel, Tuôt, Catool Areng... Selonlui, l’instrument à corde Atoong et celui Apel sont deux instruments demusique qui font le plus partie de la vie quotidienne des Co Tu.L’Atoong, un instrument très original, est fait de sept barres en boisléger, longues d’environ un mètre, larges de 20 cm et épaisses de 3 cm.Le son est mélodieux, vif et joyeux comme un gazouillement dans laforêt. L’Apel est aussi un instrument de musique original de l’ethnie CoTu. Il ressemble au dan nhi de l’ethnie Kinh (un violon à deux cordes).Les sons de l’Apel sont mélodieux et conviennent ardemment à l’étatd’âme des amoureux.

«Je suis heureux de pouvoirprésenter et jouer les instruments de musique traditionnels de l’ethnieCo Tu aux autres ethnies», a partagé le vieux Alang Vel.

Et actuellement, les airs de chanson, les sons des instruments àcordes et des flûtes résonnent toujours suivant le rythme de la viequotidienne au sein des montagnes et forêts de la grandiose CordillèreTruong Son. Et les personnes telles que les vieux Pâng et Alang Veléclairent de leur flamme d’amour la musique traditionnelle du paysnatal.

Les Co Tu possèdent un trésor de contes surl’origine de l’homme, sur la société, sur la création des lignées... Lesfêtes sont l’occasion de danses collectives : danse Da Da des femmes etTing Tung des hommes. Les instruments de musique les plus répandus sontl’ensemble de 3 gongs, le tambour, la flûte, la guimbarde, la viole à 2cordes. Les femmes excellent dans le tissage de motifs géométriquescolorés alliés à de la verroterie. – AVI

Voir plus

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

Hanoï célèbre le yoga, symbole de l’amitié entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la Journée internationale du yoga, célébrée le 21 juin, une démonstration collective de yoga a réuni à Hanoï de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’événement a mis en valeur le rôle du yoga comme vecteur de bien-être, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a été inaugurée le 13 juin dans l’ancienne cité impériale, ouvrant six soirées de spectacles gratuits réunissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mêlant traditions et modernité, l’événement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs découvrent des produits raffinés issus des villages de la soie vietnamienne présenté à la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem à Hanoï. Photo: hanoimoi.vn

« À la découverte des métiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cœur du Vieux Quartier de Hanoï, le programme culturel « Chạm nghề phố cổ 2026 » met à l’honneur la soie vietnamienne à travers un parcours immersif mêlant découverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre démonstrations de tissage, initiation des visiteurs et présentation de soies emblématiques des grands villages de métier, l’événement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes générations.

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontalière d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontalières avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bàng) constituent une précieuse matière première pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs à main et portefeuilles aux paniers, articles ménagers et objets de décoration. Cette activité génère des revenus stables, tout en contribuant au développement économique local et à l’amélioration du niveau de vie des habitants.

Jardins luxuriants, étangs paisibles et murs couverts de mousse composent un décor empreint de calme, invitant à la contemplation. Photo : Vietnam+

La pagode Minh Thanh, un air du Japon au cœur de Gia Lai

Nichée dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai, la pagode Minh Thanh séduit par son architecture inspirée du Japon. Entre spiritualité et beauté architecturale, elle est devenue l’un des sites culturels et touristiques les plus emblématiques de la province de Gia Lai.