Deux gardiens du trésor culturel de l’ethnie Co Tu

Dans la Cordillère de Truong Son (province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originaires de l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriser l’art des chants folkloriques et des instruments de musique traditionnelle de l’ethnie Co Tu.
Dans la Cordillère de Truong Son(province de Quang Nam, Centre), A Ting Pâng et Alang Vel, originairesde l'ethnie Co Tu, ont consacré toute leur vie à préserver et valoriserl’art des chants folkloriques et des instruments de musiquetraditionnelle de l’ethnie Co Tu.

Le vieux A TingPâng habite le village de A Dun 2, bourg de Prao, district Dông Giang(Quang Nam). Bien qu’il soit âgé de plus de 70 ans, il paraît encoreassez fort. Il peut parler passionnément des instruments traditionnelsde l’ethnie Co Tu tels que le Capbruôc (fait en corne de buffle), laflûte Rham, l’instrument à corde Tarha ...

Dès cinqans, A Ting Pâng a été séduit par les sons mélodieux des instruments àcorde et des flûtes. Et il les a appris des vieux du village.Actuellement, c’est l’une des rares personnes de l’ethnie Co Tu à encoresavoir jouer des instruments de musique traditionnels de l’ethnie. Ilpeut jouer et bien maîtriser une dizaine d’instruments de l’ethnie CoTu. «Ce n’est pas facile de fabriquer et utiliser ces instruments demusique, il faut les aimer de tout son coeur», a partagé le vieux Pâng.Il est toujours invité à se produire lors des festivals et des fêtesethniques dans la région.

Un autre trésor vivant del’ethnie Co Tu qui ne peut pas être passé sous silence, c’est le vieuxAlang Vel. Il vit au hameau Tà Lang de la commune de Bha Lêê du districtde Tây Giang. Le vieux Alang Vel est non seulement un patriarche devillage exemplaire de la région mais il est encore considéré comme undoyen de la musique de l’ethnie Co Tu. Il a créé plus de dix instrumentsde musique traditionnels des Co Tu et en a collecté un grand nombre.

À l’âge de 89 ans, le patriarche Alang Vel est encoreassez sagace. Il connaît à fond les instruments de musique traditionnelsdes Co Tu tels que la flûte, Ahen, Ta rel, Tuôt, Catool Areng... Selonlui, l’instrument à corde Atoong et celui Apel sont deux instruments demusique qui font le plus partie de la vie quotidienne des Co Tu.L’Atoong, un instrument très original, est fait de sept barres en boisléger, longues d’environ un mètre, larges de 20 cm et épaisses de 3 cm.Le son est mélodieux, vif et joyeux comme un gazouillement dans laforêt. L’Apel est aussi un instrument de musique original de l’ethnie CoTu. Il ressemble au dan nhi de l’ethnie Kinh (un violon à deux cordes).Les sons de l’Apel sont mélodieux et conviennent ardemment à l’étatd’âme des amoureux.

«Je suis heureux de pouvoirprésenter et jouer les instruments de musique traditionnels de l’ethnieCo Tu aux autres ethnies», a partagé le vieux Alang Vel.

Et actuellement, les airs de chanson, les sons des instruments àcordes et des flûtes résonnent toujours suivant le rythme de la viequotidienne au sein des montagnes et forêts de la grandiose CordillèreTruong Son. Et les personnes telles que les vieux Pâng et Alang Veléclairent de leur flamme d’amour la musique traditionnelle du paysnatal.

Les Co Tu possèdent un trésor de contes surl’origine de l’homme, sur la société, sur la création des lignées... Lesfêtes sont l’occasion de danses collectives : danse Da Da des femmes etTing Tung des hommes. Les instruments de musique les plus répandus sontl’ensemble de 3 gongs, le tambour, la flûte, la guimbarde, la viole à 2cordes. Les femmes excellent dans le tissage de motifs géométriquescolorés alliés à de la verroterie. – AVI

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.