Des lì xì originaux pour le Têt du Chien

Ce ne sont pas de nouveaux billets vietnamiens ni de nouveaux dollars… Cette année, pour le Têt, les Vietnamiens veulent se procurer les lots de 52 billets de banque pour en offrir sous forme de lì xì.

Hanoi (VNA) - Ce ne sont pas de nouveaux billets vietnamiens ni de nouveaux dollars… Cette année, pour le Têt (Nouvel An lunaire), les Vietnamiens veulent se procurer les lots de 52 billets de banque venant de 28 pays pour en offrir sous forme de lì xì.

Des lì xì originaux pour le Têt du Chien ảnh 1Collection de 52 billets de banque provenant de 28 pays différents.

À un mois du Têt, le marché des lì xì originaux bat son plein. En plus de la monnaie vietnamienne, du dollar, on recherche activement les billets australiens à l’effigie du chien Kamberra 2018 (100.000 dôngs/billet),  celui du chien de Macao, en Chine,  (20.000 dôngs/billet) ou encore le chien biélorusse à 25.000 dôngs/billet ou les Bitcoin pouvant s’échanger à 80.000 dôngs/sou...

La collection de 52 billets issus de 28 pays est très demandée. Sur les réseaux sociaux, on la trouve à des prix allant de 400.000 à 700.000 dôngs.

Des lì xì originaux pour le Têt du Chien ảnh 2Billets représentant le cycle sexagésimal chinois.

Selon nos informations, ces 52 billets viennent de la Grande-Bretagne, des États-Unis, du  Japon, d'Australie ou encore de Chine. Il s’agit de petites coupures. Ces billets se présentent dans de petits sacs en plastique et sont accompagnés d’une enveloppe rouge en soie. Ils sont seulement vendus en bloc de 52.

Pour l'année du Chien, on recherche évidemment des billets où l’animal est bien mis en valeur. Selon Ngoc, propriétaire d’une boutique en ligne sur Facebook, non seulement on recherche des billets mais on se passionne aussi pour des pièces vendues par paires et présentant l’effigie du ''meilleur ami de l’homme''. Les billets coûtent entre 25.000 et 350.000 dôngs/unité, les pièces entre 100.000 et 300.000 dôngs/unité.  Quant aux billets exprimant les Long - Lân - Quy - Phuong et/ou le cycle sexagésimal chinois, ils varient entre 250.000 et 800.000 dôngs/set.-CVN/VNA

Voir plus

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Avec l’essor rapide des technologies, l’année 2026 devrait marquer une nouvelle étape dans l’exploitation de l’intelligence artificielle (IA) par les cybercriminels. Ceux-ci recourront de plus en plus aux deepfakes, aux clonages vocaux et aux personnages virtuels pour usurper des identités de manière toujours plus sophistiquée, notamment à travers de fausses vidéos, en se faisant passer pour des fonctionnaires, des proches ou d’autres personnes de confiance. Dès lors, la lutte contre la cybercriminalité ne repose pas seulement sur la vérification des informations, mais exige également la mise en place de procédures d’authentification rigoureuses.

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.