Des générations résolues à défendre la souveraineté nationale

Les documents historiques sont des preuves juridiques affirmant la souveraineté de longue date du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly), plus précisément, dès le XVIIe siècle.
Les documents historiquessont des preuves juridiques affirmant la souveraineté de longue date duVietnam sur les archipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly),plus précisément, dès le XVIIe siècle.

Dès lapériode des seigneurs Nguyên (1600 - 1771), la Mer Orientale a témoigné àmaintes reprises de l’agression de puissances maritimes comme laHollande, l’Espagne, le Japon, l’Angleterre… Ces incursions ont toutesété brisées et repoussées. Animé d’une volonté indomptable, le Vietnam aréussi non seulement à défendre la partie centrale du pays, mais encoreà s’avancer plus loin en mer pour se rendre maître des archipels deHoàng Sa et Truong Sa.

Selon des historiens, lesdocuments laissés par les seigneurs Nguyên servent de preuvessuffisantes pour affirmer une souveraineté séculaire du Vietnam sur cesarchipels, conformément à la loi internationale.

Batailles navales

Durant près de deux siècles de règne des seigneurs Nguyên au Centre duVietnam (le premier fut Nguyên Hoàng, désigné en 1600 pour gouvernerThuân Quang), ceux-ci étaient toujours conscients de la nécessité deprotéger les zones maritimes du pays. Tour à tour, ils ont établi leurdroit de souveraineté sur les îles, dont celles du golfe de Thaïlande etsur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa. C’est sous cette dynastiequ’ont été créées les flottilles de Tuân Hai chargées de pourchasser lespirates et les bateaux espions étrangers, puis de Hoàng Sa et Bac Haichargées d’exploiter des produits marins et de patrouiller au large deces deux archipels situés aux confins du pays.

Plusd’une fois, les seigneurs Nguyên ont dû repousser des bateauxétrangers, dont des forces japonaises à Cua Viêt en 1585, hollandaises àl’estuaire de Thuân An en 1643, hollandaises à Quang Nam en 1644,anglaises à l’île de Côn Dao (Poulo Condor) en 1702... Parmi cesbatailles navales, certains ont été de grande envergure, comme cellecontre trois vaisseaux hollandais au large de Thuân An.

On peut lire dans les annales historiques : à la nouvelle del’agression hollandaise, le 7 juillet 1643, le seigneur Nguyên Phuc Lanet le prince héritier Nguyên Phuc Tân ont, eux mêmes, conduit 50 bateauxvers le détroit de Eo. Apercevant les vaisseaux ennemis au loin, lesforces de la Marine vietnamienne ont engagé le combat, encerclant lesvaisseaux hollandais. La bataille fut acharnée. Les marins du seigneurNguyên sont montés à l’abordage du vaisseau De Wijdenesse (le plus granddes trois vaisseaux hollandais), dirigé par le capitaine Pieter Baekqui a fait incendier le dépôt de poudre. Le vaisseau a explosé, tuant200 soldats hollandais et leur capitaine ainsi que de nombreux marinsvietnamiens. Les deux autres vaisseaux hollandais ont pris la fuite, etl’un d’eux a butté contre un récif et a sombré.

C’était la première fois dans l’histoire du Vietnam que la Marine vietnamienne triomphait d’une Marine européenne.

La 2e bataille navale exemplaire de la Marine vietnamienne l’a opposéeà des troupes anglaises sur l’île de Côn Dao. Selon des annaleshistoriques : en 1702, huit bateaux de guerre anglais ont débarqué à CônDao. Les troupes anglaises, fortes de plus de 200 hommes, ont établiune caserne, laquelle était remplie de biens matériels et défendue auxquatre côtés par des canons. Le seigneur Nguyên Phuc Chu a ordonné àTruong Phuc Phan, chef de la garde frontalière de Trân Biên, d’établirun plan pour expulser les Anglais. Celui-ci a recruté 15 soldatsoriginaires de Malaisie qui ont eu pour mission de se soumettre àl’ennemi afin de s’introduire au sein du camp pour recueillir desrenseignements et préparer un assaut. En octobre 1703, les «espions» ontdécidé de passer à l’action. Une nuit, ils ont incendié le camp, tuédes chefs, arrêté nombre de soldats anglais. Truong Phuc Phan a envoyédes bateaux armés sur l’île pour appuyer les espions et récupérer lebutin. Pour leur bravoure, les «espions» malaisiens ont été largementrécompensés par le seigneur Nguyên Phuc Chu.

La fameuse flottille de Hoàng Sa

Selon le Docteur en histoire Nguyên Nha, la flottille de Hoàng Sa aété créée pour la première fois sous le règne du seigneur Nguyên PhucLan (1635-1648), puis recréé sous le temps du seigneur Nguyên Phuc Tân(1648-1687). Créé plus tard, la flottille de Bac Hai a fonctionné sousla baguette de la flottille Hoàng Sa. En effet, cette dernière a opérédurant l’époque des sept seigneurs Nguyên, du milieu du XVIIe à la findu XVIIIe siècles.

Son opération était organisée defaçon scientifique par la cour féodale. Ayant pour tâche d’exploiterdes produits minéraux sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa,d’exploiter des produits marins et de garder la sécurité des zonesmaritimes autour de ces deux archipels, la flottille de Hoàng Sa partaitchaque année vers le 2e mois lunaire et restait sur ces îles lointainespendant huit mois. Recrutés par la cour, les marins étaient équipéschacun d’un ordre royal, d’un sauf-conduit, d’équipements nécessaires,d’une plaquette portant son nom et l’adresse de sa famille, sans oublierune bonne solde.

«Le fonctionnement de laflottille de Hoàng Sa revêt une grande signification», insiste ledocteur en histoire Tu Dang Thu Minh. Selon lui, au regard de la loiinternationale, l’établissement de frontières nationales sur la base del’appropriation historique à long terme d’un territoire vacant (ouconcept de «consolidation historique du titre») au temps des seigneursNguyên (XVIIe-XVIIIe siècles) suffit au Vietnam pour affirmer sasouveraineté sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa. «Le Vietnam y aexercé sa souveraineté dès le XVIIe siècle», indique le Docteur enhistoire. – VNA

Voir plus

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.