Des étudiants enthousiastes au théâtre francophone belge

Depuis quatre ans, les comédies francophones belges sont devenues familières ​pour les étudiants du Département de français de l’Université de Hanoi.
Des étudiants enthousiastes au théâtre francophone belge ảnh 1Une scène du spectacle "Amphitrychou" joué par des étudiants de l’Université de Hanoi. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Depuis quatre ans, grâce à un projet parrainé par Wallonie-Bruxelles international, les comédies francophones belges sont devenues familières ​pour les étudiants du Département de français de l’Université de Hanoi. Après les cours ​magistraux, ils ont l’occasion de découvrir davantage la culture, la langue et un art académique.

Une demi-heure avant la représentation de la comédie Amphitrychou, le grand amphithéâtre de l’Université de Hanoi se remplit : spectateurs, étudiants du Département de français, ​professeurs, mais aussi les représentants de la délégation Wallonie-Bruxelles à Hanoi prennent chacun place dans la salle.

Pour pouvoir ​jouer en toute confiance sur scène et en public, les étudiants - les comédiens amateurs du Département de français de l’Université de Hanoi - ont répété depuis septembre ​dernier sous la direction de Céline Mariage, lectrice ​en langue française et ​en littératures francophones de Wallonie-Bruxelles International, et Delphine Bougard, spécialiste du théâtre et fondatrice de la Compagnie de la Sonnette, à Bruxelles, pour la mise en scène de la pièce.

A côté de connaissances profondes sur le contenu de la pièce, les expertes de Wallonie-Bruxelles guident les étudiants afin qu'ils maîtrisent les techniques de représentation ​: gest​uelle et ​diction, pour être à l’aise devant le public.

Pour Céline Mariage, les étudiants sont vraiment superbes. « Ils ont beaucoup appris, depuis le mois de septembre on a commencé l’atelier. Et puis, on a appris à s’exprimer, et garder les yeux dans les yeux et de ne pas avoir peur du public, augmenter la voix, et s’exprimer par le corps. Donc, le corps et la voix. On est très content parce que là, ils ont fait un bon travail et pour le français aussi, ils ont vraiment bien amélioré », partage-t-elle.

Mise en scène par Delphine Bougard, Amphitrychou revisite la mythologie grecque et ses relations avec les hommes, en introduisant des tonalités vietnamiennes et actuelles. Cette comédie, librement inspirée de l’œuvre  de Paul Emond, auteur belge francophone, est rythmée par le théâtre, la pantomime et la danse.

Ce spectacle est le fruit d’un programme de coopération entre Wallonie-Bruxelles et l’Université de Hanoi mené depuis quatre ans.

Selon Anne Lange, Déléguée Wallonie-Bruxelles à Hanoi, « le but de cet atelier de théâtre est évidemment de permettre aux étudiants de l’université de perfectionner leur français et de découvrir les auteurs, la littérature en même temps francophones et belges, de manière générale ». Elle affirme que c’est vraiment un des meilleurs moyens de permettre aux étudiants d’apprécier la langue française à travers une œuvre.

Ainsi, quatre ans après l​'instauration de cet atelier de théâtre ​pour étudiants francophones, Wallonie-Bruxelles et l’Université de Hanoi ont monté quatre pièces avec la participation d’une cinquantaine d’étudiants. Cet atelier est animé par Céline Mariage, lectrice ​en langue française et ​en littératures francophones de Wallonie-Bruxelles international. En ce qui concerne la mise en scène, chaque année, Wallonie-Bruxelles envoie un professionnel du spectacle. La première année, c'était l'écrivain Nicolas Ancion ; la 2e et la 3e année, le metteur en scène Michel Van Loo, du Théâtre de la Guimbarde à Charleroi ; et cette année, c'est la metteuse en scène Delphine Bougard.

Participer à la représentation théâtrale, outre l’amélioration de l’expression orale, la pratique du français de manière correcte permet aux étudiants de s'immerger dans un ​cadre artistique académique.

Pour Lâm Duy Duc, étudiant en 1ère année, cest la première fois qu’il participe à un tel spectacle. « Jouer dans cette comédie me donne une belle expérience et je constate une progression dans mon expression orale », confie-t-il.

De son côté, Vu Minh Tuân, étudiant en 1ère année, outre l’expression orale en français et le vocabulaire, il a désormais de nouvelles connaissances sur l’Europe et plus particulièrement la Belgique. Il est très content car « c’est très intéressant ! ».

Ces pièces de théâtres francophones belges permettent aux spectateurs et surtout aux étudiants de l’Université de Hanoi ​de se plonger dans ​l'ambiance de la Francophonie.

Outre la Journée internationale de la Francophonie, ces œuvres sont ​rejouées lors des festivals ou encore des journées de la littérature européenne.

En parallèle à cet atelier, Wallonie-Bruxelles ​propose ​de nombreux autres projets d’échanges culturels ​avec le Vietnam, comme une formation à la mise en scène pour les étudiants de l’Académie du théâtre et du cinéma de Hanoi, la communication dans les médias, l’enseignement universitaire, pour que la Francophonie ​se conjugue au présent et surtout, au futur.- Thu Trang/VNA

Voir plus

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.

Parmi les nombreux symboles qui incarnent le Nouvel An lunaire au Vietnam, le "bánh chưng" – gâteau traditionnel de riz gluant du Têt – s’impose comme une empreinte mémorielle profondément ancrée dans la conscience collective. Photo : VNA

Le "bánh chưng" – L'âme intégrale du Têt vietnamien

Au cœur du panthéon symbolique du Têt, le banh chung transcende sa nature de mets traditionnel pour s’ériger en véritable socle de l'identité vietnamienne, une empreinte indélébile gravée dans la mémoire collective de tout un peuple.

À l'approche du Nouvel An lunaire, les vidéos expliquant comment préparer les festins traditionnels du Têt reçoivent de plus en plus de « j'aime » et de commentaires. Photo : tienphong.vn

Le Têt et la vague du « retour au village natal »

Des millions de vues pour les vidéos de confiseries traditionnelles, des dizaines de milliers de partages pour les vlogs sur le Têt au village : autant de contenus qui ont inspiré de nombreux jeunes à prolonger leur séjour à la maison, à apprendre à cuisiner les plats de leur grand-mère ou de leur mère, à consigner les souvenirs familiaux et à les partager en ligne. De là est née une vague discrète mais profonde : le phénomène du « retour au village natal ».

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

L'art ancestral de l'emballage du "bánh chưng" : un rituel du Têt vietnamien

Avec l'évolution de la société, de nombreuses coutumes liées au Têt se sont peu à peu estompées. Cependant, la préparation du "bánh chưng" (gâteau de riz gluant) demeure une tradition culturelle emblématique du peuple vietnamien, perpétuée chaque année par de nombreuses familles. À l’approche du Têt, les générations de descendants se rassemblent pour préparer le "bánh chưng", choisissant soigneusement les plus beaux gâteaux à déposer sur l’autel des ancêtres en hommage et en respect des traditions.

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Plats traditionnels incontournables sur les tables du Têt au Nord

Le Têt permet de se retrouver en famille. Plus les plateaux sont riches, plus cela exprime le respect envers les ancêtres. Les plateaux traditionnels du Nouvel An lunaire se composent de nombreux mets et symbolisent tous divers souhaits et vœux de chaque famille pour la nouvelle année. Les plateaux du Têt sont également très colorés : le vert du banh chung mélangé au rouge du riz gluant en passant par le jaune des pousses de bambou...

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

Les couleurs de l’ancienne capitale impériale Huê au cœur de la Foire du Printemps 2026

A la Foire du Printemps 2026, le pavillon de Huê s’est imposé comme l’un des espaces les plus attractifs, captivant un très nombreux public grâce à une scénographie profondément imprégnée de l’âme et de l’identité culturelle de l’ancienne capitale impériale. Les produits emblématiques de Huê y sont présentés avec soin : áo dài aux lignes gracieuses, chapeaux coniques en herbe cỏ bàng, bâtons d’encens au bois d’agar aux parfums envoûtants, fleurs en papier de Thanh Tiên… Sans oublier les objets artisanaux typiques et les spécialités culinaires qui font la renommée de la région.
L’ensemble crée une expérience immersive et authentique : les visiteurs déambulent dans un univers où se mêlent élégance royale, savoir-faire ancestral et douceur du quotidien huéen, redécouvrant ainsi, le temps d’une visite, la quintessence raffinée de l’ancienne capitale impériale.

Phung Thi Hông Tham remporte la médaille d'or dans la catégorie amateur féminine des 63 kg aux Championnats du monde de Kun Khmer 2026. Photo : nld.com.vn

Le Vietnam brille aux Championnats du monde de Kun Khmer

Ces résultats placent provisoirement le Vietnam en tête du classement des médailles avec quatre médailles d’or et une d’argent. Ce classement pourrait toutefois évoluer, car une vingtaine de finales supplémentaires, dans les catégories seniors, juniors et jeunes talents, sont prévues le 12 février.

Cérémonie d'ouverture de la 46e édition du Festival floral du Printemps à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

De multiples activités festives pour célébrer le Têt traditionnel 2026

À Hô Chi Minh-Ville, le Comité populaire municipal a inauguré dans la soirée, au parc Tao Dan, la 46e édition du Festival floral du Printemps. Organisé sur une superficie de près de 9,6 hectares, l’événement se tient jusqu’au 22 février (6e jour du Têt), perpétuant une tradition culturelle emblématique de la métropole méridionale depuis près d’un demi-siècle.