Des dirigeants vietnamiens et cubains s’entretiennent à Hanoi

La membre permanente du Secrétariat du Comité central du PCV, Truong Thi Mai, et le membre permanent du Secrétariat du Comité central du PCC Roberto Morales Ojeda se sont entretenus le 4 mai à Hanoi.

Hanoi (VNA) – La membre du Politburo et membre permanente duSecrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Truong ThiMai, s’est entretenue jeudi 4 mai à Hanoi avec le membre du Politburo et membrepermanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste cubain (PCC)Roberto Morales Ojeda.

Des dirigeants vietnamiens et cubains s’entretiennent à Hanoi ảnh 1La membre du Politburo et membre permanente du Secrétariat du Comité central du PCV, Truong Thi Mai, et le membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du PCC Roberto Morales Ojeda se serrent la main. Photo : VNA

Lors de leur entretien, Truong Thi Mai a transmis lessalutations du secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong au général Raúl CastroRuz et au premier secrétaire du PCC et président cubain Miguel Díaz-Canel. Elle a réaffirmé la positionconstante du Vietnam de s’opposer au blocus et aux sanctions contre Cuba.

Saluant les victoires importantes que le peuple cubain a remportées dans lamise en œuvre des résolutions adoptées par le 8e Congrès du PCC, elle a estiméque sous la direction du PCC dirigé par le premier secrétaire Miguel Díaz-Canel et avec l’idéologie révolutionnairede Fidel Castro et Raul Castro, le Parti cubain, l’État et le peuple frèreréaliseront avec succès les résolutions adoptées par le 8e Congrès.

En visite au Vietnam du 30 avril au 4 mai pour coprésider le 5e séminairethéorique entre les deux Partis, Roberto Morales Ojeda a, pour sa part, affirméque le Parti et l’État cubains attachaient de l’importance à une amitié spécialeavec le Vietnam. Il a souligné que les liens entre les deux Partis constituentune base politique pour le développement global des relations entre les deuxpays.

Les deux dirigeants ont passé en revue la mise en œuvre de l’accord decoopération et d’échange pour la période 2018-2023 entre les deux parties,notamment dans des domaines clés tels que l’échange des délégations à tous les niveaux,l’idéologie et la pratique, la formation du personnel, la communication et lacoordination lors des forums, mécanismes tout en identifiant les points focauxet les voies de leur coopération dans les temps à venir.

Ils se sont engagés à promouvoir les visites à tous les niveaux, àrenforcer la confiance politique et à demander aux agences concernées detravailler en étroite collaboration pour mettre en œuvre efficacement lesaccords et mécanismes de coopération entre les ministères, les agences et leslocalités ; à renouveler les modes de coopération bilatérale pourrenforcer les domaines potentiels de coopération urgents et adaptés aux besoinsdes deux parties.

Roberto Morales Ojeda a salué et promis tout le soutien possible auxprojets du Vietnam à Cuba.

Saluant les résultats du 5e séminaire théorique entre les deux Partiset le partage d’expériences, de théories et de pratiques dans la constructiondu socialisme et la gestion publique dans divers domaines au cours des dernièresannées, ils ont convenu de continuer à promouvoir cet important et pratiquedomaine de coopération dans les années à venir temps sous de nouvelles formeset des contenus spécifiques qui correspondent étroitement aux exigencespratiques de chaque Parti et de chaque pays. Ils ont également chargé lesorganes et les instituts de recherche des deux Comités centraux du PCV et duPCC de se partager leurs expériences professionnelles.

A l’issue des entretiens, ils ont assisté à la signature d’un accord decoopération et d’échanges pour la période 2023-2028 entre le PCV et le PCC.

Dans l’après-midi du même jour, le membre du Politburo et chef de laCommission économique du Comité central du PCV, Trân Tuân Anh, a reçu le chefdu Département économique et productif du Comité central du PCC, Joel QueipoRuiz.

Ils se sont informés de la situation de chaque Parti et de chaque pays, etont discuté des mesures visant à renforcer la coordination bilatérale,notamment en donnant des orientations de développement socio-économique et enpromouvant la coopération économique, commerciale et d’investissement entre lesdeux pays. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.