Des cours d’anglais gratuits au «Royaume des cocotiers»

Pour aider les populations les moins favorisées à briser la barrière de la langue, une ancienne institutrice de la ville de Tân Trach, province de Bên Tre (Sud), propose des cours gratuits.

Ben Tre (VNA) - Mondialisation oblige, les régions touristiques vietnamiennes doivent peu à peu s’ouvrir à l’anglais. Pour aider les populations les moins favorisées à briser la barrière de la langue, une ancienne institutrice de la ville de Tân Trach, province de Bên Tre (Sud), propose des cours gratuits.

Des cours d’anglais gratuits au «Royaume des cocotiers» ảnh 1Un cours d'anglais proposé par Mme Nam.

Mme Nam peut avoir le sourire. Son pari est plus que largement tenu. «Initialement, je comptais ouvrir de classes destinées uniquement aux enfants de la province. Pourtant, c’est surprenant de voir que bon nombre d’étudiants, de parents, de batelières, de vendeuses, de paysans et d’ouvriers font la queue devant ma porte. Le nombre de participants s’élève à 35 personnes, mais il me reste encore de nombreuses demandes non satisfaites, peut-être pour la prochaine promotion», raconte-t-elle.

Ancienne institutrice, elle avait démissionné pour s’occuper de sa mère. À la mort de cette dernière, Mme Nam, de son vrai nom Dang Thanh Huong, s’était retrouvée seule, ses frères et sœurs ayant quitté le pays. Mais elle a toujours été animée par l’envie d’aider la communauté, et de rester au service de sa province.

Une opportunité s’est ouverte

À une époque d’ouverture et d’intégration au tissu économique mondial, l’anglais apparaît indispensable aux jeu-nes de la province de Bên Tre, fort appréciée des touristes. D’autant plus que la zone industrielle de Giao Long a vu le jour, et un bon nombre d’investisseurs s’y sont implantés. La commune était pourtant dépourvue de centre de langues. Pour obtenir un certificat d’anglais, les locaux devaient se rendre au centre-ville de Bên Tre, ou pédaler jusqu’à  My Tho (dans la province de Tiên Giang), soit entre 16 et 20 km aller-retour. Et c’est sans compter les frais d’études estimés à plus de 500.000 dôngs par mois, une somme non négligeable pour les pauvres campagnards. C’est alors que Mme Nam a pensé à enseigner les langues étrangères.

Des cours d’anglais gratuits au «Royaume des cocotiers» ảnh 2Mme Nam et ses élèves. Photo : CTV

À l’aide de proches, elle a ouvert des classes gratuites d’anglais en août 2015, dans des salles équipées de lecteurs de cassettes et d’une télévision. Elle a ensuite recruté deux collaboratrices compétentes pour assurer une classe préparatoire et une autre de conversation pour les plus avancés.

Chaque apprenant suivant les classes de Mme Nam poursuit son propre objectif. Les plus jeunes souhaitent se perfectionner en anglais, les étudiants veulent améliorer leur expression orale. Les employés des agences touristiques désirent communiquer avec les touristes étrangers. Les ouvriers cherchent une promotion dans leur travail en communiquant avec leurs collègues et leurs chefs.

Des cours utiles pour le tourisme

C’est le cas de Ngoc Thu, guide touristique d’une agence de voyage du delta du Mékong. Auparavant, elle ne parlait pas anglais et chaque fois que les touristes venaient, elle devait apporter toutes sortes de boissons pour que les touristes choisissent. Lorsqu’une personne voulait autre chose, ou aller simplement aux toilettes, la seule solution était de converser avec les mains. Après s’être inscrite aux classes de Mme Nam, elle a appris à présenter  différentes boissons en anglais ainsi que quelques rudiments. Trois mois plus tard, Thu était capable de communiquer avec les touristes. Encouragée par les bons résultats, elle a décidé de poursuivre les cours.

Vo Thi Gai, 35 ans, travaille, quant à elle, comme batelière, et transporte les groupes de touristes. En huit ans de travail, elle ne maîtrisait que quelques phrases anglaises comme «D’où venez-vous ?» ou «Est-ce que vous aimez le Vietnam?», guère plus. Aux autres questions des touristes, elle se contentait de hocher de la tête. Pourtant, depuis qu’elle prend des cours, elle peut déjà ressentir le changement: «Maintenant je peux parler beaucoup plus, par exemple, je peux demander ce que les touristes aiment en venant à Bên Tre. Je peux aussi leur  parler des poutrelles et des jonques», s’enthousiasme Vo Thi Gai.

Bien des personnes souhaitent s’inscrire aux classes gratuites. Le besoin d’apprendre l’anglais se fait notamment ressentir chez les personnes les moins aisées, et les enseignantes redoublent d’intérêt et de dévotion. Les agriculteurs se montrent très reconnaissants envers les classes gratuites. Ils expliquent que cela les aide énormément pour communiquer avec les touristes qui veulent visiter leurs vergers, un passage touristique quasi obligatoire dans la province. Et pour certains, l’apprentissage de la langue anglaise devient un vrai coup de cœur.

«J’espère être toujours en bonne santé afin de pouvoir ouvrir d’autres classes car le besoin des gens d’ici pour l’apprentissage de l’anglais est grand», conclut Mme Nam. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.