Des activités du vice-PM et ministre des AE Bui Thanh Son aux États-Unis

Le 23 septembre, à l'occasion de sa participation au Sommet de l’avenir et au débat général de haut niveau de la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York aux États-Unis, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a rencontré des responsables étrangers.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et le ministre britannique des Affaires étrangères David Lammy. Photo : VNA
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et le ministre britannique des Affaires étrangères David Lammy. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le 23 septembre, à l'occasion de sa participation au Sommet de l’avenir et au débat général de haut niveau de la 79e session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York aux États-Unis, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a rencontré des responsables étrangers.

Lors de la rencontre avec le ministre britannique des Affaires étrangères David Lammy, Bui Thanh Son a remercié le Royaume-Uni pour son aide d'un million de livres (1,34 million de dollars) pour aider le peuple vietnamien à surmonter les conséquences du typhon Yagi. Il a hautement apprécié la reconnaissance par le Royaume-Uni du statut d'économie de marché du Vietnam. Il a suggéré que le Royaume-Uni continue de soutenir le Vietnam dans la mise en œuvre du Plan de mobilisation des ressources, prononcé lors de la COP 28.

Le ministre David Lammy a affirmé que le Royaume-Uni attachait une grande importance au renforcement du partenariat stratégique avec le Vietnam et continuerait à soutenir son développement économique durable. Il a proposé que les deux parties continuent de promouvoir la coopération dans les domaines de la défense et de la sécurité ainsi que dans les questions migratoires et la gestion de l'immigration.

Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir la mise en œuvre efficace de l'Accord de libre-échange Vietnam-Royaume-Uni (UKVFTA), en tirant pleinement parti des opportunités offertes par l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste pour promouvoir les relations économiques, commerciales et d'investissement. Ils ont affirmé le soutien au maintien de la paix, de la stabilité, de la liberté de la navigation et du survol et à la résolution des problèmes en Mer Orientale par des moyens pacifiques, sur la base du droit international et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982.

En recevant le ministre algérien des Affaires étrangères Ahmed Attaf, Bui Thanh Son a affirmé que le Vietnam valorisait toujours l'amitié traditionnelle avec l'Algérie, tout en demandant au pays de créer des conditions favorables pour que les entreprises vietnamiennes investissent et fassent des affaires sur son sol.

alger.jpg
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et le ministre algérien des Affaires étrangères Ahmed Attaf. Photo : VNA

Le ministre algérien a partagé l'opinion de Bui Thanh Son sur la nécessité pour les deux parties de renforcer la bonne coopération politique ainsi que d'élargir et d'approfondir la coopération économique et commerciale (le commerce bilatéral affiché à 241 millions de dollars), d’investissement, d’énergie, de pétrole et de gaz, d’échanges entre les deux peuples.

Les deux parties ont convenu de continuer à se coordonner étroitement pour mettre en œuvre les résultats de la 12e réunion du Comité intergouvernemental Vietnam-Algérie et d'organiser prochainement la quatrième consultation politique.

Le même jour, à New York, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et la ministre des Affaires étrangères du Malawi Nancy Tempo ont assisté à la cérémonie de signature d'un communiqué conjoint établissant les relations diplomatiques.

Bui Thanh Son a affirmé qu'il s'agissait d'un jalon historique dans les relations entre les deux pays et que le Vietnam était prêt à partager ses expériences de développement avec le Malawi, en particulier dans ses domaines forts tels que le développement économique, l'innovation et l'intégration, l'agriculture, la pêche, l'éducation..., et à se coordonner avec le Malawi pour rechercher des financements auprès de pays tiers pour des projets tripartites de coopération au développement agricole au Malawi.

La ministre des Affaires étrangères du Malawi, Nancy Tempo, a évalué que les relations bilatérales entraient officiellement dans une nouvelle page, tout en affirmant sa volonté de promouvoir les relations de coopération dans tous les domaines avec le Vietnam. - VNA

source

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.