Demander à la Chine de respecter la souveraineté vietnamienne

Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté pour les deux archipels de Hoang Sa et de Truong Sa, conformément au droit international.
Demander à la Chine de respecter la souveraineté vietnamienne ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères du Vietnam, Le Thi Thu Hang. Photo: VNA
Hanoï, 23 mai (VNA) – Le Vietnam disposesuffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sasouveraineté pour les deux archipels de Hoang Sa(Paracel) et de Truong Sa (Spratly), conformément au droit international.

Cette déclaration a été faite par la porte-paroledu ministère des Affaires étrangères du Vietnam, Le Thi Thu Hang, lors d'uneconférence de presse périodique du ministère tenue le 23 mai à Hanoï, enréponse aux questions des journalistes sur la réaction du Vietnam devantl'organisation par la Chine d’une compétition de voile dans la région de l’îleDuy Mong appartenant à l’archipel de Hoang Sa du Vietnam.

L'organisation par la Chine du 7e « Sinan CupRegatta » à Hoang Sa a gravement porté atteinte à la souveraineté duVietnam sur cet archipel, allant à l'encontre de l'"Accord sur les principes directeursfondamentaux de règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam et la Chine et de l'esprit dela Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC). Cet acte deChine complique la situation et ne favorise pas le maintien d'un environnement depaix, stabilité et de coopération dans cette zone maritime, a souligné laporte-parole.

"Le Vietnam demande à la Chine de respecterla souveraineté du Vietnam sur les deux archipels, de ne pas répéter de telsactes ni mener d'autres qui compliquent la situation dans la région",a-t-elle déclaré.

Le porte-parole a également répondu aux questionsdes journalistes concernant l'information d’un rapport publié le 20 mai par desexperts du Centre international d'études stratégiques, selon lequel les bateauxde capture de palourdes destructeurs de l'environnement de Chine ont accruleurs activités en Mer Orientale, notamment dans les eaux de Da Bong Bay et de l'îleBach Quy de l'archipel de Hoang Sa du Vietnam.

Elle a souligné : « L'exploitation desressources naturelles en Mer Orientale doit respecter les dispositions du droitinternational énoncées dans la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer de 1982 (UNCLOS), ainsi que respecter la souveraineté et les droitssouverains des nations côtières et aussi les règlements sur la protection del'environnement marin. Les pays doiventégalement respecter leurs obligations en vertu des traités internationaux surl'environnement. »

Concernant les récentes évolutions dans lapéninsule coréenne, Nguyen Thi Thu Hang a dit : « Le Vietnam appelleles parties concernées à respecter strictement et pleinement les résolutionspertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies et à promouvoir ledialogue pour l’édification d'une péninsule coréenne sans armes nucléaires etcontribuant à la paix, à la sécurité, à la stabilité, à la coopération et au développementdans la région et dans le monde.

A propos du conflit commercial entre la Chine etles États-Unis ces derniers temps, la porte-parole a déclaré qu'il s'agissaitd'une préoccupation commune de la communauté internationale dans la mesure oùelle affectait le commerce mondial et la stabilité de l’économie mondiale.
«Le Vietnam suit de près la situation et espère que les deux pays réglerontbientôt leur différend par de dialogues et de négociations dans un esprit de respect,de coopération et de compréhension mutuelle, dans le respect du droit internationalet des engagements internationaux, ce contribuant à la paix, à la stabilité, àla coopération et au développement. », a-t-elle précisé.

En ce qui concerne le 18e Dialogue Shangri-La àSingapour, Nguyen Thi Thu Hang a annoncé que le général Ngo Xuan Lich, ministrede la Défense, en tête d’une délégation militaire vietnamienne, assisterait àcet événement.

La participation du Vietnam à ce dialogue montre lerôle actif et dynamique, la responsabilité du pays face aux affaires régionaleset internationales, ainsi que sa volonté de renforcer l'amitié et lacoopération et de partager des expériences avec les pays pour faire face auxdéfis de sécurité communs, renforçant ainsi la confiance en tant que fondement pourla promotion de la coopération pour la paix et le développement, a-t-elleprécisé.

C’est également un objectif primordial du Vietnam lorsde sa participation à cet événement, a-t-elle conclu. –VNA
source

Voir plus

La vice-ministre de l'Intérieur, Nguyen Thi Ha, défend le 9e rapport national sur la mise en œuvre de la CEDAW. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement stratégique lors de la session de dialogue avec le Comité CEDAW

La vice-ministre des Affaires intérieures Nguyen Thi Ha, à la tête d'une délégation intersectorielle vietnamienne, a défendu avec succès le neuvième rapport national sur la mise en œuvre de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDAW), lors de la 92ᵉ session du Comité CEDAW le 3 février 2026, au siège des Nations unies à Genève.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam (à droite), reçoit Bounleua ​​Phandanouvong, membre du Comité central et chef de la Commission des relations extérieures du Comité central du Laos. Photo : VNA

Vietnam – Laos : une relation spéciale réaffirmée à l’occasion des 96 ans du PCV

Des membres du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), des responsables de commissions centrales, ainsi que des représentants de divers ministères et organisations de masse, sont venus les 2 et 3 février au siège de l'ambassade du Vietnam au Laos pour féliciter le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam. 

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et le président de la Chambre des représentants jordanienne, Mazen Turki El Qadi. Photo : VNA

Le leader du Parti plaide pour un renforcement des liens entre le Vietnam et la Jordanie

Le Vietnam et la Jordanie doivent continuer à renforcer leurs relations bilatérales et la confiance politique, s'efforcer de devenir des partenaires de confiance l'un pour l'autre, mettre en œuvre efficacement les accords existants et développer leur coopération en matière de défense et de sécurité, de développement économique et de croissance durable.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung (gauche) et son homologue chinois Wang Yi. Photo: VNA

Approfondissement des relations bilatérales Vietnam–Chine

En visite en Chine pour informer des résultats du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, le ministre vietnamien des Affaires étrangères Lê Hoài Trung s’est entretenu le 3 février à Pékin avec son homologue chinois Wang Yi, les deux parties réaffirmant leur volonté de renforcer et d’approfondir les relations bilatérales Vietnam–Chine.

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam, le général de corps d’armée Tran Quang Phuon reçoit le 3 février une délégation de la Commission de la sécurité nationale du Parlement hongrois, conduite par son président Zoltán Sas. Photo : VNA

Vietnam–Hongrie : renforcement de la coopération interparlementaire en matière de sécurité

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam, le général de corps d’armée Tran Quang Phuong, a reçu le 3 février une délégation de la Commission de la sécurité nationale du Parlement hongrois, conduite par son président Zoltán Sas, afin de renforcer les échanges d’expériences et d’approfondir la coopération parlementaire dans le cadre du partenariat global Vietnam–Hongrie.

Les délégués au deuxième conférence de concertation pour les élections. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville et Dong Thap : deuxièmes conférences de concertation pour les élections

Le 3 février, les Comités permanents du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville et de la province de Dong Thap a tenu les deuxièmes conférences de concertation, approuvant à l’unanimité les listes provisoires des candidats aux élections de la 16ᵉ Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, marquant une étape clé dans le processus électoral.

L’universitaire britannique Kyril Whittaker. Photo ; VNA

Le Parti communiste du Vietnam vu à travers l’analyse d’un chercheur britannique

L’universitaire britannique Kyril Whittaker a livré à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) ses analyses sur le rôle central du leadership stratégique du PCV, sa capacité d’adaptation face aux évolutions de la situation internationale, ainsi que sur les réalisations majeures du Vietnam en matière de diplomatie, de gouvernance et de développement.

La professeure Pan Jin’e, chercheur principal à l’Académie de marxisme de l’Académie chinoise des sciences sociales (CASS). Photo : VNA

La diplomatie interpartis renforce les relations entre le Vietnam et la Chine

La professeure Pan Jin’e, chercheur principal à l’Académie de marxisme de l’Académie chinoise des sciences sociales (CASS), a déclaré que le rapport politique du 13e Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) au 14e Congrès national du PCV identifie les relations interpartis comme l’un des piliers fondamentaux de la diplomatie vietnamienne.